Lyrics and translation Metrickz - Freunde komm' Freunde gehn'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freunde komm' Freunde gehn'
Друзья приходят, друзья уходят
Stimme
drückt
auf
95
BPM,
che-check
Голос
давит
на
95
BPM,
че-чекай
Wenn
deutscher
Rap
gestorben
ist,
dann
ist
er
heute
back
Если
немецкий
рэп
умер,
то
сегодня
он
вернулся
Dreißig
Jahre
auf
dem
Kerbholz
und
Milliarden
Kratzer
Тридцать
лет
за
плечами
и
миллиарды
царапин
Sag
ma′,
wie
redest
du
mit
dei'm
Papa?
Скажи,
как
ты
разговариваешь
со
своим
отцом?
Keine
Heizung,
nur
ein
Mikrofon
im
Kinderzimmer
Нет
отопления,
только
микрофон
в
детской
комнате
Deswegen
wünsch
ich
mir
zu
Weihnachten
nie
wieder
Winter
Поэтому
на
Рождество
я
больше
не
желаю
зимы
Tecklenburger
Damm,
Ghetto,
Paracetamol
Текленбургер
Дамм,
гетто,
парацетамол
Fang
erst
im
Dunkеln
an
zu
leuchten,
als
wär
ich
der
Mond
Начинаю
светиться
только
в
темноте,
как
будто
я
луна
Dеr
kleine
Junge,
der
für
Klassenfahrt
zu
pleite
war
Маленький
мальчик,
которому
не
хватало
денег
на
школьную
поездку
Wurd
zu
′ner
Legende
und
millionenschwer
– scheiße,
wa?
Стал
легендой
и
мультимиллионером
– чёрт
возьми,
да?
Jetzt
sind
die
sauer,
weil
sie
gerne
hätten,
was
ich
habe
Теперь
они
злятся,
потому
что
хотели
бы
иметь
то,
что
есть
у
меня
Doch
haben
keine
Ahnung,
wie
das
ist
mit
leerem
Magen
Но
понятия
не
имеют,
каково
это
– с
пустым
желудком
Vertriebe
schiel'n
auf
meinen
Katalog
und
denken:
"Woah"
Лейблы
смотрят
на
мой
каталог
и
думают:
"Вау"
Und
fragen:
"Warum
gehst
du
damit
nicht
in
Rente,
Bro?"
И
спрашивают:
"Почему
ты
не
уходишь
на
пенсию,
бро?"
Grab
mich
nach
oben,
bis
mich
keiner
von
euch
findet
Я
взбираюсь
наверх,
пока
никто
из
вас
меня
не
найдет
Junge,
große
Geister
greifen
nach
dem
Himmel
Парень,
великие
умы
тянутся
к
небу
Freunde
komm'n,
Freunde
geh′n
Друзья
приходят,
друзья
уходят
Egal,
wie
oft
ich
stolper
auf
mei′m
Weg
Неважно,
сколько
раз
я
споткнусь
на
своем
пути
Mama
weiß,
ihr
Junge
schenkt
ihn'n
keine
Trän′n
Мама
знает,
ее
сын
не
проронит
ни
слезинки
Freunde
komm'n,
Freunde
geh′n
Друзья
приходят,
друзья
уходят
Auch,
wenn
der
Wind
sich
gegen
mich
bewegt
Даже
если
ветер
дует
против
меня
Und
deswegen
Regenwolken
zu
mir
weh'n
И
поэтому
дождевые
облака
летят
ко
мне
Freunde
komm′n,
Freunde
geh'n
Друзья
приходят,
друзья
уходят
Egal,
wie
oft
ich
stolper
auf
mei'm
Weg
Неважно,
сколько
раз
я
споткнусь
на
своем
пути
Mama
weiß,
ihr
Junge
schenkt
ihn′n
keine
Trän′n
Мама
знает,
ее
сын
не
проронит
ни
слезинки
Freunde
komm'n,
Freunde
geh′n
Друзья
приходят,
друзья
уходят
Auch,
wenn
der
Wind
sich
gegen
mich
bewegt
Даже
если
ветер
дует
против
меня
Und
deswegen
Regenwolken
zu
mir
weh'n
И
поэтому
дождевые
облака
летят
ко
мне
Freunde
komm′n,
Freunde
geh'n
Друзья
приходят,
друзья
уходят
Steig
aus
der
Asche
wie
ein
Phönix
auf
Восстаю
из
пепла,
как
феникс
Als
Kind
hab
ich
geglaubt,
ich
komm
nicht
aus
der
Hölle
raus
В
детстве
я
думал,
что
не
выберусь
из
ада
Minusgrade,
sah
mein′n
Atmen,
wenn
ich
Texte
schrieb
Минусовая
температура,
я
видел
свое
дыхание,
когда
писал
тексты
Was
mich
gerettet
hat,
war'n
Drums
auf
einer
Melodie
Меня
спасли
барабаны
на
мелодии
Lauf
in
Nikes
über
Wolken,
nicht
auf
Meerwasser
Хожу
в
Найках
по
облакам,
а
не
по
морской
воде
Graue
Haare,
aber
V8
in
der
Herzkammer
Седые
волосы,
но
V8
в
сердечной
камере
UV4
wird
alles
ficken,
sagt
mein
Horoskop
UV4
всех
поимеет,
говорит
мой
гороскоп
Metrickz-Kamikaze,
Solo,
ohne
Co-Pilot
Metrickz-камикадзе,
соло,
без
второго
пилота
Was
du
so
rappst,
bekomm
ich
nicht
mal
mit
'nem
halbem
Ohr
mit
То,
что
ты
читаешь,
я
даже
краем
уха
не
слышу
Dein
Album
floppt,
egal,
ob
Spotify
dich
Schwanz
supportet
Твой
альбом
провалится,
даже
если
Spotify
тебя
поддержит
Rede
hinterm
Rücken
schlecht,
du
weißt,
das
macht
mir
nix
Говоришь
за
спиной
плохо,
ты
знаешь,
мне
все
равно
Du
bleibst
für
immer
Untergrund,
weil
du
′ne
Ratte
bist
Ты
навсегда
останешься
андеграундом,
потому
что
ты
крыса
Manche
Wunden
liegen
tiefer
als
der
Schnee
Некоторые
раны
глубже,
чем
снег
Hier
rappt
ein
T800
in
ein
C800G
Здесь
читает
T800
в
C800G
Hab
die
Träume
meiner
Mutter
und
die
Augen
meines
Vaters
У
меня
мечты
моей
матери
и
глаза
моего
отца
Auch
wenn
er
nie
da
war
Даже
если
его
никогда
не
было
рядом
Freunde
komm′n,
Freunde
geh'n
Друзья
приходят,
друзья
уходят
Egal,
wie
oft
ich
stolper
auf
mei′m
Weg
Неважно,
сколько
раз
я
споткнусь
на
своем
пути
Mama
weiß,
ihr
Junge
schenkt
ihn'n
keine
Trän′n
Мама
знает,
ее
сын
не
проронит
ни
слезинки
Freunde
komm'n,
Freunde
geh′n
Друзья
приходят,
друзья
уходят
Auch,
wenn
der
Wind
sich
gegen
mich
bewegt
Даже
если
ветер
дует
против
меня
Und
deswegen
Regenwolken
zu
mir
weh'n
И
поэтому
дождевые
облака
летят
ко
мне
Freunde
komm'n,
Freunde
geh′n
Друзья
приходят,
друзья
уходят
Egal,
wie
oft
ich
stolper
auf
mei′m
Weg
Неважно,
сколько
раз
я
споткнусь
на
своем
пути
Mama
weiß,
ihr
Junge
schenkt
ihn'n
keine
Trän′n
Мама
знает,
ее
сын
не
проронит
ни
слезинки
Freunde
komm'n,
Freunde
geh′n
Друзья
приходят,
друзья
уходят
Auch,
wenn
der
Wind
sich
gegen
mich
bewegt
Даже
если
ветер
дует
против
меня
Und
deswegen
Regenwolken
zu
mir
weh'n
И
поэтому
дождевые
облака
летят
ко
мне
Freunde
komm′n,
Freunde
geh'n
Друзья
приходят,
друзья
уходят
Freunde
komm'n,
Freunde
geh′n
Друзья
приходят,
друзья
уходят
Freunde
komm′n,
Freunde
geh'n
Друзья
приходят,
друзья
уходят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Kessler, Jonathan Kiunke, David Orhan Hensel
Attention! Feel free to leave feedback.