Lyrics and translation Metrickz - MAJOR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
MJ
auf
Raplevel,
Belford-Charakterzüge
Я
как
Майкл
Джордан
в
рэпе,
с
замашками
Белфорта,
Keine
Hemmschwelle,
Geldscheffel-Attitüde
Без
тормозов,
с
аппетитом
на
деньги.
Ich
sorg'
dafür,
dass
ihr
am
Ende
seid
wie
ZAPs
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
в
конце
концов
оказалась,
как
ZAPs
(выжатый
лимон).
Scheißegal,
was
sie
jetzt
labern,
geht
mir
aus
dem
Weg
Мне
плевать,
что
сейчас
болтают,
дорогуша,
уйди
с
моего
пути.
Mit
sechsundzwanzig
kauf'
ich
Häuser,
ihr
geht
Insolvenz
В
двадцать
шесть
я
покупаю
дома,
а
ты
идешь
по
миру
с
протянутой
рукой.
"Wir
ficken
alle
deutschen
Labels",
ist
die
Quintessenz
"Мы
трахнем
все
немецкие
лейблы"
- вот
моя
суть.
Ersguterjunge
Optimus
Prime
Ersguterjunge
Оптимус
Прайм.
Was
für'n
Gefühl,
wenn
Arafat
dir
sagt,
dass
Sonny
dich
signt,
yeah
Каково
это,
когда
Арафат
говорит
тебе,
что
Сонни
тебя
подписывает,
да.
Was
ich
anfass',
wird
zu
Gold,
ich
bin
kein
Samariter
Всё,
к
чему
я
прикасаюсь,
превращается
в
золото,
я
не
самаритянин.
Fokussiert
auf
den
Erfolg
als
wär'
ich
Bayernspieler
Сосредоточен
на
успехе,
как
игрок
"Баварии".
Diese
Neider
blicken
hasserfüllt
auf
meine
Vita
Эти
завистники
смотрят
с
ненавистью
на
моё
резюме.
Aber
Löwen
reden
nicht
mit
Hunden
oder
Kleinkalibern
Но
львы
не
разговаривают
с
собаками
или
мелкокалиберными.
Keine
Liebe
für
Verräter
auf
dem
Blacksweater
Нет
любви
к
предателям
на
моем
черном
свитере.
Vendetta
à
la
Black-Panther-Gangmember
Вендетта
в
стиле
члена
банды
"Черной
Пантеры".
Ich
feuer'
Schüsse
aus
der
schwarz
lackierten
MAC-10
ab
Я
стреляю
из
черной
лакированной
MAC-10.
Keine
Miene
unterm
Bandana
Без
эмоций
под
банданой.
Löwen
reden
nicht
mit
Hunden,
denn
sie
beißen
wie
Mufasa
Львы
не
разговаривают
с
собаками,
потому
что
кусаются,
как
Муфаса.
Hast
du
keine
Feinde,
dann
hast
du
keinen
Charakter
Если
у
тебя
нет
врагов,
значит,
у
тебя
нет
характера.
Mann,
sie
kommen
immer
mitternachts
und
starten
einen
Massaker
Они
всегда
приходят
в
полночь
и
устраивают
резню.
Hast
du
keine
Feinde,
dann
hast
du
keinen
Charakter
Если
у
тебя
нет
врагов,
значит,
у
тебя
нет
характера.
Löwen
reden
nicht
mit
Hunden,
denn
sie
beißen
wie
Mufasa
Львы
не
разговаривают
с
собаками,
потому
что
кусаются,
как
Муфаса.
Hast
du
keine
Feinde,
dann
hast
du
keinen
Charakter
Если
у
тебя
нет
врагов,
значит,
у
тебя
нет
характера.
Mann,
wir
kommen
immer
mitternachts
und
starten
einen
Massaker
Мы
всегда
приходим
в
полночь
и
устраиваем
резню.
Hast
du
keine
Feinde,
dann
hast
du
keinen
Charakter
Если
у
тебя
нет
врагов,
значит,
у
тебя
нет
характера.
Sie
lauern
hinterm
Busch
als
wären
sie
Dick
Cheney
Они
прячутся
в
кустах,
как
Дик
Чейни.
Hurensohn-Journalisten
machen
auf
Detektive
wie
Dick
Tracy
Журналисты-сукины
дети
строят
из
себя
детективов,
как
Дик
Трейси.
Alter
Ego,
so
wie
Slim
Shady
Альтер
эго,
как
Слим
Шейди.
Lass'
die
Mütter
meiner
Feinde
vor
Пусть
матери
моих
врагов
Mir
dirty
tanzen,
so
wie
Patrick
Swayze
Танцуют
передо
мной
грязно,
как
Патрик
Суэйзи.
Rapper
müssen
noch
einen
Nebenjob
stemmen
Рэперы
вынуждены
работать
на
стороне.
Ihr
kauft
den
Medien
alles
ab
wie
ein
Teleshopfan
Вы
ведетесь
на
все,
что
говорят
СМИ,
как
фанаты
телемагазина.
Es
ist
egj-Gang,
fick
die
Szene,
Top-Ten
Это
банда
egj,
к
черту
сцену,
топ-десять.
Wir
kontrollieren
den
Musikmarkt
wie
die
BPjM,
yeah
Мы
контролируем
музыкальный
рынок,
как
BPjM,
да.
Macht
mir
nicht
auf
Reservoir
Dogs
Не
изображайте
из
себя
"Бешеных
псов".
Oder
ich
schick'
euch
Richtung
Himmel,
so
wie
Wetterballons
Или
я
отправлю
вас
на
небеса,
как
метеозонды.
Ihr
seid
ein
kleiner
Snack
Fastfood,
Schnellrestaurants
Вы
всего
лишь
небольшой
перекус,
фастфуд,
забегаловка.
Deine
Cousins
schauen
zu,
wenn
du
'ne
Schelle
bekommst,
yeah
Твои
кузены
смотрят,
как
ты
получаешь
пощечину,
да.
Sonny
Black,
mein
Label
ist
'ne
Geldfabrik
Сонни
Блэк,
мой
лейбл
- это
денежная
фабрика.
Euer
Majorbiz
bringt
nur
Kleingeld
wie
ein
Kellnertipp
Ваш
мелкий
бизнес
приносит
только
мелочь,
как
чаевые
официанту.
Ich
hab'
euch
damals
schon
auf
Tape
gefickt
Я
трахал
вас
еще
на
кассетах.
Ich
hab'
Charakter,
ich
verstell'
mich
nicht,
yeah
У
меня
есть
характер,
я
не
притворяюсь,
да.
E-lyrics.de/charakter-lyrics-metrickz/
E-lyrics.de/charakter-lyrics-metrickz/
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
XENON
date of release
08-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.