Lyrics and translation Metrickz - Mufasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
dachten,
dieser
Junge
hat
kein′n
Hunger
mehr
Они
думали,
этот
парень
уже
сыт
по
горло
Doch
bevor
mein
Auto
drunterfährt,
Но
прежде
чем
моя
машина
раздавит
тебя,
Brauch'
ich
erst
′ne
Kugel
durch
die
Brust
ins
Herz
Мне
нужна
пуля
прямо
в
сердце,
сквозь
грудь
Woher
kommt,
dass
du
dir
denkst,
du
könntest
mich
zerstör'n?
Откуда
у
тебя
эта
мысль,
что
ты
можешь
меня
сломать?
Glaub
mir,
die
Geister,
die
dich
jagen,
willst
du
nicht
beschwör'n
Поверь,
ты
не
хочешь
будить
духов,
которые
будут
тебя
преследовать
Ich
hatte
nichts
und
nahm
mir
einfach
so
die
Galaxie
У
меня
ничего
не
было,
и
я
просто
взял
себе
всю
галактику
Hab′
meine
Freunde
nie
vergessen
wie
bei
Amnesie
Никогда
не
забывал
своих
друзей,
как
при
амнезии
Ich
kam
zwar
Hype,
doch
nie
und
nimmer
mehr
mein′n
Drive
verlier'n
Я
пришел
с
шумихой,
но
никогда
не
потеряю
свой
драйв
Baller′
los,
als
würd'
Thiago
mir
den
Ball
zuspiel′n
Стреляю,
как
будто
Тиаго
пасует
мне
мяч
Für
all
die,
an
die
noch
nie
jemand
geglaubt
hat
За
всех
тех,
в
кого
никто
никогда
не
верил
Nur
für
die,
die
grade
irgendwie
was
down
macht
Только
для
тех,
кто
сейчас
чем-то
подавлен
Manchmal
dauert
ein
Gewitter
nur
ein'n
Augenblick
Иногда
гроза
длится
лишь
мгновение
Mein
fünftes
Album
kommt
direkt
aus
einer
Traumfabrik
Мой
пятый
альбом
родом
прямо
из
фабрики
грез
Kämpferwesensart,
ich
weine
keine
Träne
nach
Дух
бойца,
я
не
пролью
ни
слезинки
Junge,
Kars
36
in
der
DNA
Детка,
Карс
36
в
моей
ДНК
Den
ersten
Schritt
zu
machen,
lohnt
sich
irgendwann
Сделать
первый
шаг
когда-нибудь
окупится
Sag
mir,
wovor
hast
du
Angst?
Скажи
мне,
чего
ты
боишься?
Nimm
dir
alles,
was
du
willst,
boykottier
den
Kompromiss
Бери
все,
что
хочешь,
бойкотируй
компромиссы
Vergiss
das,
was
du
fürchtest,
aber
niemals,
wer
du
bist
Забудь
то,
чего
боишься,
но
никогда
не
забывай,
кто
ты
Ein
Löwe
packt
sich
die
Gefahr
und
lacht
ihr
ins
Gesicht
Лев
хватает
опасность
и
смеется
ей
в
лицо
Denn
was
passier′n
kann,
sind
paar
Kratzer
und
sonst
nichts
Ведь
все,
что
может
случиться,
— это
пара
царапин,
и
ничего
больше
Nimm
dir
alles,
was
du
willst,
boykottier
den
Kompromiss
Бери
все,
что
хочешь,
бойкотируй
компромиссы
Vergiss
das,
was
du
fürchtest,
aber
niemals,
wer
du
bist
Забудь
то,
чего
боишься,
но
никогда
не
забывай,
кто
ты
Ein
Löwe
packt
sich
die
Gefahr
und
lacht
ihr
ins
Gesicht
Лев
хватает
опасность
и
смеется
ей
в
лицо
Denn
was
passier'n
kann,
sind
paar
Kratzer
und
sonst
nichts
Ведь
все,
что
может
случиться,
— это
пара
царапин,
и
ничего
больше
Sie
hab'n
geglaubt,
ich
komm′
nach
UV3
nie
mehr
zurück
Они
думали,
что
после
UV3
я
уже
не
вернусь
Metrickz
Synthesizer,
guck,
wie
ich
mir
Sterne
pflück′
Metrickz
Синтезатор,
смотри,
как
я
срываю
звезды
Steh'
ganz
alleine
hier,
kein
Rücken,
der
mir
Deckung
gibt
Стою
здесь
совсем
один,
нет
спины,
которая
меня
прикроет
Und
wenn
ich
untergeh′,
dann
schwimm'
ich
ohne
Rettungsschiff
И
если
я
пойду
ко
дну,
то
поплыву
без
спасательного
судна
Vielen
Sachen
war
ich
damals
nicht
gewachsen
Многим
вещам
я
тогда
не
был
готов
Trage
Narben,
doch
ich
bin
daran
gewachsen
Ношу
шрамы,
но
я
вырос
на
них
Ich
war
mit
dir,
aber
du
scheinbar
nie
mit
mir
befreundet
Я
был
с
тобой,
но
ты,
похоже,
никогда
не
была
моей
подругой
Dir
hat
nicht
viel
bedeutet,
dass
du
mir
so
viel
bedeutest
Тебе
мало
что
значило
то,
что
ты
так
много
значила
для
меня
Manche
Träume
sind
mir
einfach
so
verlor′n
gegang'n
Некоторые
мечты
просто
ускользнули
от
меня
Doch
wo
ein
Ende
ist,
verbirgt
sich
auch
ein
Neuanfang
Но
там,
где
конец,
скрывается
и
новое
начало
Mich
aufzuhäng′n
an
'ner
vergangenen
Liebe
Цепляться
за
прошлую
любовь
Wär'
wie
stolpern
über
Sachen,
die
lang
hinter
mir
liegen
Было
бы
как
спотыкаться
о
вещи,
которые
давно
позади
Und
wenn
mir
irgendwas
die
Hoffnung
nimmt
И
если
что-то
отнимает
у
меня
надежду
Bin
ich
mir
sicher,
dass
die
Sonne
Regenwolken
wieder
trocken
kriegt
Я
уверен,
что
солнце
снова
высушит
дождевые
тучи
Glaub
an
dich,
nimm
deine
Möglichkeiten
wahr
Верь
в
себя,
используй
свои
возможности
Was
dich
nicht
tötet,
macht
dich
stark
Что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее
Nimm
dir
alles,
was
du
willst,
boykottier
den
Kompromiss
Бери
все,
что
хочешь,
бойкотируй
компромиссы
Vergiss
das,
was
du
fürchtest,
aber
niemals,
wer
du
bist
Забудь
то,
чего
боишься,
но
никогда
не
забывай,
кто
ты
Ein
Löwe
packt
sich
die
Gefahr
und
lacht
ihr
ins
Gesicht
Лев
хватает
опасность
и
смеется
ей
в
лицо
Denn
was
passier′n
kann,
sind
paar
Kratzer
und
sonst
nichts
Ведь
все,
что
может
случиться,
— это
пара
царапин,
и
ничего
больше
Nimm
dir
alles,
was
du
willst,
boykottier
den
Kompromiss
Бери
все,
что
хочешь,
бойкотируй
компромиссы
Vergiss
das,
was
du
fürchtest,
aber
niemals,
wer
du
bist
Забудь
то,
чего
боишься,
но
никогда
не
забывай,
кто
ты
Ein
Löwe
packt
sich
die
Gefahr
und
lacht
ihr
ins
Gesicht
Лев
хватает
опасность
и
смеется
ей
в
лицо
Denn
was
passier′n
kann,
sind
paar
Kratzer
und
sonst
nichts
Ведь
все,
что
может
случиться,
— это
пара
царапин,
и
ничего
больше
Für
all
die,
an
die
noch
nie
jemand
geglaubt
hat
За
всех
тех,
в
кого
никто
никогда
не
верил
Den
ersten
Schritt
zu
machen,
lohnt
sich
jeden
Tag
Сделать
первый
шаг
стоит
каждый
день
Glaub
an
dich,
nimm
deine
Möglichkeiten
wahr
Верь
в
себя,
используй
свои
возможности
Was
dich
nicht
tötet,
macht
dich
stark
Что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее
Für
all
die,
an
die
noch
nie
jemand
geglaubt
hat
За
всех
тех,
в
кого
никто
никогда
не
верил
Den
ersten
Schritt
zu
machen,
lohnt
sich
jeden
Tag
Сделать
первый
шаг
стоит
каждый
день
Ich
hatte
nichts
und
nahm
mir
einfach
so
die
Galaxie
У
меня
ничего
не
было,
и
я
просто
взял
себе
всю
галактику
Nimm
dir
alles,
was
du
willst,
boykottier
den
Kompromiss
Бери
все,
что
хочешь,
бойкотируй
компромиссы
Vergiss
das,
was
du
fürchtest,
aber
niemals,
wer
du
bist
Забудь
то,
чего
боишься,
но
никогда
не
забывай,
кто
ты
Ein
Löwe
packt
sich
die
Gefahr
und
lacht
ihr
ins
Gesicht
Лев
хватает
опасность
и
смеется
ей
в
лицо
Denn
was
passier'n
kann,
sind
paar
Kratzer
und
sonst
nichts
Ведь
все,
что
может
случиться,
— это
пара
царапин,
и
ничего
больше
Nimm
dir
alles,
was
du
willst,
boykottier
den
Kompromiss
Бери
все,
что
хочешь,
бойкотируй
компромиссы
Vergiss
das,
was
du
fürchtest,
aber
niemals,
wer
du
bist
Забудь
то,
чего
боишься,
но
никогда
не
забывай,
кто
ты
Ein
Löwe
packt
sich
die
Gefahr
und
lacht
ihr
ins
Gesicht
Лев
хватает
опасность
и
смеется
ей
в
лицо
Denn
was
passier′n
kann,
sind
paar
Kratzer
und
sonst
nichts
Ведь
все,
что
может
случиться,
— это
пара
царапин,
и
ничего
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Orhan Hänsel, Thomas Kessler
Album
Mufasa
date of release
07-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.