Lyrics and translation Metrickz - Schwarzer BMW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
fahre
nur
bei
Mondlicht
durch
die
Straßen
meiner
Gegend
Я
катаюсь
лишь
при
лунном
свете
по
улицам
моего
района,
Hater
prallen
ab
an
der
Carbonschicht
wie
der
Regen
Хейтеры
отскакивают
от
карбонового
покрытия,
словно
капли
дождя.
Man
ich
setz'
mich
auf
den
Thron
und
geb'
ein
Fick
dabei
auf
jeden
Я
восседаю
на
троне,
плевать
на
всех
и
каждого.
Und
roll'
weiter
auf
Chrom
bis
sie
dann
nicht
mehr
mit
mir
reden
И
качусь
дальше
на
хромированных
дисках,
пока
они
не
перестанут
со
мной
говорить.
Keine
Bitch
und
auch
kein
Stress
zieht
mich
runter
wie
ein
Dämon
Никакая
стерва
и
никакой
стресс
не
тянут
меня
вниз,
как
демон.
Ich
blend'
sie
alle
weg
mit
ultraviolettem
Xenon
Я
ослепляю
их
всех
ультрафиолетовым
ксеноном.
Ein
Blick
über
die
Schulter,
sie
versuchen
mich
zu
catchen
Взгляд
через
плечо
— они
пытаются
меня
поймать.
Es
gibt
kein
Interview
mit
dieser
Juice
und
dieser
Backspin
Не
будет
никакого
интервью
с
этими
Juice
и
Backspin.
Man
was
sie
so
erzählen
wird
mir
zu
viel
und
ist
zu
hektisch
Все,
что
они
рассказывают,
слишком
много
для
меня
и
слишком
суетливо.
Mein
Handydisplay
nervt
und
reflektiert
die
Schrift
elektrisch
Дисплей
моего
телефона
раздражает
и
электрически
отражает
текст.
Die
ganze
Welt
auf
stumm,
niemand
macht
mir
mehr
Probleme
Весь
мир
на
беззвучном
режиме,
никто
больше
не
доставляет
мне
проблем.
Ich
fahre
nur
vermummt
auf
diesem
Asphalt
durch
die
Szene
Я
езжу
только
в
маске
по
этому
асфальту,
сквозь
эту
тусовку.
Man
ich
schwör'
es
geht
mir
gut
und
alles
ist
ok
Клянусь,
у
меня
все
хорошо,
все
в
порядке.
Ich
schieße
ein
paar
Kugeln
aus
meim'
schwarzen
BMW
Я
выпускаю
пару
пуль
из
своего
черного
BMW.
Das
geht
an
jeden
der
mich
sucht,
geht
mir
aus
dem
Weg
Это
для
каждого,
кто
меня
ищет,
убирайтесь
с
моего
пути.
Ich
schieße
ein
paar
Kugeln
aus
meim'
schwarzen
BMW
Я
выпускаю
пару
пуль
из
своего
черного
BMW.
Man
ich
schwör'
es
geht
mir
gut
und
alles
ist
ok
Клянусь,
у
меня
все
хорошо,
все
в
порядке.
Ich
schieße
ein
paar
Kugeln
aus
meim'
schwarzen
BMW
Я
выпускаю
пару
пуль
из
своего
черного
BMW.
Das
geht
an
jeden
der
mich
sucht,
geht
mir
aus
dem
Weg
Это
для
каждого,
кто
меня
ищет,
убирайтесь
с
моего
пути.
Ich
schieße
ein
paar
Kugeln
aus
meim'
schwarzen
BMW
Я
выпускаю
пару
пуль
из
своего
черного
BMW.
Ich
bin
viel
zu
lange
wach
und
seh'
die
Fetzen
meiner
Skyline
Я
слишком
долго
не
сплю
и
вижу
обрывки
моей
линии
горизонта,
Und
färbt
die
ganze
Nacht
zu
einer
flächenhaften
Einheit
Которые
окрашивают
всю
ночь
в
сплошной
цвет.
Man
alles
was
ich
mach'
kann
euch
verletzen
wie
ein
Drive-by
Все,
что
я
делаю,
может
ранить
вас,
как
выстрел
из
проезжающей
машины.
Ich
fahre
durch
die
Stadt
und
spreng'
die
Ketten
dieser
Eiszeit
Я
еду
по
городу
и
разбиваю
цепи
этого
ледникового
периода.
Sie
machen
sich
verrückt
und
ficken
mein'
Kopf
wie
ein
Tumor
Они
сходят
с
ума
и
трахают
мне
мозги,
как
опухоль.
Und
auch
wenn
sie
mich
adden,
hab'
ich
kein
Bock
auf
euch
Loser
И
даже
если
они
добавляют
меня
в
друзья,
мне
плевать
на
вас,
лузеры.
Es
gibt
nix
mehr
zu
reden,
man
ich
wander'
nach
Alaska
Больше
не
о
чем
говорить,
я
уезжаю
на
Аляску.
Und
schieß'
dabei
auf
jeden
mit
den
Gammastrahlen
aus
Plasma
И
попутно
стреляю
в
каждого
гамма-лучами
из
плазмы.
Sie
häng'n
vor
meiner
Wohnung,
Paparazzis
machen
Fotos
Они
торчат
у
моего
дома,
папарацци
делают
фотографии.
Ich
handle
mein
Geschäft
und
füll'
die
Taschen
als
Belohnung
Я
занимаюсь
своими
делами
и
наполняю
карманы
в
качестве
награды.
Ich
mach'
mein
Ding
und
checke
nicht
wieso
sie
sich
noch
wundern
Я
делаю
свое
дело
и
не
понимаю,
почему
они
еще
удивляются.
Redet
ruhig
doch
dann
fahren
die
getönten
Scheiben
runter
Говорите,
что
хотите,
а
затем
тонированные
стекла
опускаются.
Man
ich
schwör'
es
geht
mir
gut
und
alles
ist
ok
Клянусь,
у
меня
все
хорошо,
все
в
порядке.
Ich
schieße
ein
paar
Kugeln
aus
meim'
schwarzen
BMW
Я
выпускаю
пару
пуль
из
своего
черного
BMW.
Das
geht
an
jeden
der
mich
sucht,
geht
mir
aus
dem
Weg
Это
для
каждого,
кто
меня
ищет,
убирайтесь
с
моего
пути.
Ich
schieße
ein
paar
Kugeln
aus
meim'
schwarzen
BMW
Я
выпускаю
пару
пуль
из
своего
черного
BMW.
Man
ich
schwör'
es
geht
mir
gut
und
alles
ist
ok
Клянусь,
у
меня
все
хорошо,
все
в
порядке.
Ich
schieße
ein
paar
Kugeln
aus
meim'
schwarzen
BMW
Я
выпускаю
пару
пуль
из
своего
черного
BMW.
Das
geht
an
jeden
der
mich
sucht,
geht
mir
aus
dem
Weg
Это
для
каждого,
кто
меня
ищет,
убирайтесь
с
моего
пути.
Ich
schieße
ein
paar
Kugeln
aus
meim'
schwarzen
BMW
Я
выпускаю
пару
пуль
из
своего
черного
BMW.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas "x-plosive" Kessler
Attention! Feel free to leave feedback.