Lyrics and translation Metrickz - Brilli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
fing
an
mit
einem
Mikro
für
′nen
Zehner
und
'nem
Traum
Всё
началось
с
микрофона
за
десятку
и
мечты,
Ich
schrieb
nächtelang
an
Texten,
Dinjo
regelte
den
Sound
Ночами
я
писал
тексты,
Динжо
управлял
звуком.
Zu
der
Zeit
war
mir
rappen
so
viel
wichtiger
als
lern′n
В
то
время
для
меня
рэп
был
намного
важнее
учёбы,
Und
die
Lehrer
prophezeiten,
dass
ich
niemals
etwas
werd'
И
учителя
пророчили,
что
я
ничего
не
добьюсь.
Wie
man
sich
wehrt,
hat
mir
mein
Vater
nicht
gezeigt
Как
постоять
за
себя,
отец
мне
не
показал,
Ein
paar
Typen
aus
dem
Hinterhalt,
sie
traten
auf
mich
ein
Несколько
парней
из
засады,
они
избили
меня.
An
dem
Tag
hab'
ich
versprochen,
"Sowas
machen
sie
nie
wieder"
В
тот
день
я
поклялся:
"Такого
больше
не
повторится",
Und
deswegen
flogen
Kugeln
aus
dem
pantherschwarzen
Beamer
И
поэтому
пули
вылетели
из
чёрного,
как
пантера,
БМВ.
Darum
schrieb
ich
"Valentina",
als
mein
Herz
in
tausend
Teile
brach
Поэтому
я
написал
"Валентина",
когда
моё
сердце
разбилось
на
тысячу
осколков,
300k
für′s
erste
Album
macht
mir
keiner
nach
300
тысяч
за
первый
альбом,
никто
так
не
сможет.
Der
nächste
Step
war
nur
ein
Klick
auf
ImmobilienScout
Следующий
шаг
— всего
лишь
клик
на
ImmobilienScout,
Hab′
meiner
Mum
ein
Haus
versprochen
und
es
ihr
gekauft
Я
обещал
маме
дом
и
купил
ей
его.
Warum
ich
heute
so
oft
rappe,
dass
ich
Geld
ausgeb'?
Почему
я
сегодня
так
часто
читаю
рэп
о
том,
что
трачу
деньги?
Weil
ich′s
verdient
hab',
ganz
allein
auf
meinem
Selfmadeweg
Потому
что
я
их
заслужил,
идя
своим
собственным
путём.
Death
of
Major,
bis
ans
Ende
dieser
Zeit
Death
of
Major,
до
конца
времён,
Es
ist
so,
es
bleibt
so,
Mann,
du
weißt
Так
есть,
так
и
останется,
детка,
ты
знаешь.
Manchmal
fahr′
ich
nachts
durch
die
Straßen
meiner
City
Иногда
я
езжу
по
ночам
по
улицам
своего
города,
Meine
Felgen
funkeln
durch
die
Lichter
wie
ein
Brilli
Мои
диски
сверкают
в
огнях,
как
бриллиант.
22
Zoll
an
meinem
Beamer,
also
gib
ihm
22
дюйма
на
моём
БМВ,
так
что
жми
на
газ,
Ektase
durch
den
Whiskey
– ja,
Mann
Экстаз
от
виски
– да,
детка.
Der
erste
Schluck
geht
auf
den
Boden
für
die
toten
Enemies
Первый
глоток
на
землю,
за
мёртвых
врагов,
Pfeif'
auf
Majorübernahme,
wer
von
euch
will
Krieg?
Плевать
на
захват
Major,
кто
из
вас
хочет
войны?
Sie
tanzen,
denn
ich
schieß′
auf
ihre
weißen
NMDs
Они
танцуют,
ведь
я
стреляю
по
их
белым
NMD,
Und
das
letzte,
was
sie
von
mir
hör'n,
ist
nur
ein
rest
in
peace,
peace
И
последнее,
что
они
услышат
от
меня
— это
"покойся
с
миром".
Ich
hab'
mit
Mitte
zwanzig
mehr
erreicht
als
ich
mir
je
erträumt
hab′
К
середине
двадцатых
я
добился
большего,
чем
когда-либо
мечтал,
So
viele
Wichser
mitgezogen,
nur
aus
Freundschaft
Так
много
придурков
тащил
за
собой,
просто
по
дружбе.
Und
meine
Freundin
wurd′
zur
Ex,
weil
sie
nicht
treu
war
И
моя
девушка
стала
бывшей,
потому
что
она
мне
изменила,
Keine
Liebe
für
Verräter,
bis
zum
Tod,
für
diese
Heuchler
Нет
любви
к
предателям,
до
смерти,
этим
лицемерам.
Mein
drittes
Album
und
ich
fühl'
mich
wie
auf
Wolke
sieben
Мой
третий
альбом,
и
я
чувствую
себя
на
седьмом
небе,
War
für′n
Gefühl,
wenn
sie
'ne
halbe
Mio
Vorschuss
bieten
Каково
это,
когда
они
предлагают
полмиллиона
аванса?
Was
für′n
Gefühl,
wenn
diese
Bitches
mit
dir
proll'n
Каково
это,
когда
эти
сучки
выпендриваются
перед
тобой,
Und
du
überlegen
musst,
mit
welcher
Bitch
du
ficken
sollst
И
ты
должен
решить,
с
какой
из
них
ты
будешь
трахаться?
Ich
hab′
ein
Portmonnaie,
das
voller
ist
als
mein
Terminkalender
У
меня
кошелёк
толще,
чем
мой
ежедневник,
Fokussiert
auf
ein
paar
Mios,
ich
war
nie
ein
Rapper
Сосредоточен
на
нескольких
миллионах,
я
никогда
не
был
просто
рэпером.
Death
of
Major,
meine
History,
von
ganz
unten
Death
of
Major,
моя
история,
с
самого
низа,
Auf
einmal
komm'n
die
Majorlabels
und
woll'n
Schwanz
lutschen
Внезапно
появляются
мейджор-лейблы
и
хотят
отсосать.
Ich
bin
der
Grund,
warum
die
ganze
Szene
Paras
schiebt
Я
причина,
по
которой
вся
сцена
двигается,
Mein
Herz
aus
Feuer,
meine
Seele,
sie
ist
Anthrazit
Моё
сердце
из
огня,
моя
душа
— антрацит.
Und
diese
Krüppel,
sie
ersticken
fast
vor
Neid
И
эти
калеки,
они
задыхаются
от
зависти,
Es
ist
so,
es
bleibt
so,
Mann,
du
weißt
Так
есть,
так
и
останется,
детка,
ты
знаешь.
Manchmal
fahr′
ich
nachts
durch
die
Straßen
meiner
City
Иногда
я
езжу
по
ночам
по
улицам
своего
города,
Meine
Felgen
funkeln
durch
die
Lichter
wie
ein
Brilli
Мои
диски
сверкают
в
огнях,
как
бриллиант.
22
Zoll
an
meinem
Beamer,
also
gib
ihm
22
дюйма
на
моём
БМВ,
так
что
жми
на
газ,
Ektase
durch
den
Whiskey
– ja,
Mann
Экстаз
от
виски
– да,
детка.
Der
erste
Schluck
geht
auf
den
Boden
für
die
toten
Enemies
Первый
глоток
на
землю,
за
мёртвых
врагов,
Pfeif′
auf
Majorübernahme,
wer
von
euch
will
Krieg?
Плевать
на
захват
Major,
кто
из
вас
хочет
войны?
Sie
tanzen,
denn
ich
schieß'
auf
ihre
weißen
NMDs
Они
танцуют,
ведь
я
стреляю
по
их
белым
NMD,
Und
das
letzte,
was
sie
von
mir
hör′n,
ist
nur
ein
rest
in
peace,
peace,
peace
И
последнее,
что
они
услышат
от
меня
— это
"покойся
с
миром".
Manchmal
fahr'
ich
nachts
durch
die
Straßen
meiner
City
Иногда
я
езжу
по
ночам
по
улицам
своего
города,
Meine
Felgen
funkeln
durch
die
Lichter
wie
ein
Brilli
Мои
диски
сверкают
в
огнях,
как
бриллиант.
22
Zoll
an
meinem
Beamer,
also
gib
ihm
22
дюйма
на
моём
БМВ,
так
что
жми
на
газ,
Ektase
durch
den
Whiskey
– ja,
Mann
Экстаз
от
виски
– да,
детка.
Der
erste
Schluck
geht
auf
den
Boden
für
die
toten
Enemies
Первый
глоток
на
землю,
за
мёртвых
врагов,
Pfeif′
auf
Majorübernahme,
wer
von
euch
will
Krieg?
Плевать
на
захват
Major,
кто
из
вас
хочет
войны?
Sie
tanzen,
denn
ich
schieß'
auf
ihre
weißen
NMDs
Они
танцуют,
ведь
я
стреляю
по
их
белым
NMD,
Und
das
letzte,
was
sie
von
mir
hör′n,
ist
nur
ein
rest
in
peace,
peace,
peace
И
последнее,
что
они
услышат
от
меня
— это
"покойся
с
миром".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Orhan Hänsel, Xplosive
Album
Xenon
date of release
25-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.