Metrickz - Wald - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Metrickz - Wald




Wald
Лес
Sie versuchen mich zu brechen
Они пытаются сломать меня,
Aber schalten mich nicht aus
Но не могут выключить.
Denn wie man's in den Wald ruft
Ведь как аукнется в лесу,
So schallt wieder raus
Так и откликнется.
Junge, immer wenn sie denken
Детка, каждый раз, когда они думают,
Ich steh' niemals wieder auf
Что я больше не встану,
Gibt es ein Echo und ich mein' damit kein'n Sound
Возникает эхо, и я имею в виду не звук.
Sie versuchen mich zu brechen
Они пытаются сломать меня,
Aber schalten mich nicht aus
Но не могут выключить.
Denn wie man's in den Wald ruft
Ведь как аукнется в лесу,
So schallt wieder raus
Так и откликнется.
Junge, immer wenn sie denken
Детка, каждый раз, когда они думают,
Ich steh' niemals wieder auf
Что я больше не встану,
Gibt es ein Echo und ich mein' damit kein'n Sound
Возникает эхо, и я имею в виду не звук.
Mein Schicksal hat mich niemals angefasst mit Samthandschuh'n
Судьба никогда не гладила меня по головке.
Mann, eure Eier fehl'n euch abseits eurer Tastatur
Мужик, у вас кишка тонка за пределами клавиатуры.
Was ich bin, bin ich geworden ohne Mentortipps
Тем, кем я стал, я стал без наставлений.
Denn ich wusste, dass der Himmel nicht die Grenze ist
Ведь я знал, что небо не предел.
Nicht vom Teufel, sondern vollkomm'n vom Erfolg besessen
Одержим не дьяволом, а абсолютным успехом.
UV4 wird alles ficken, worauf woll'n wir wetten?
UV4 всех порвет, спорим?
Nicht connected außerhalb vom Death-of-Major-Camp
Не связан ни с кем за пределами Death-of-Major-Camp.
Ich bin nicht cool mit Rappern, Metrickz ist ein Alien
Я не тусуюсь с рэперами, Metrickz пришелец.
Mann, dass du mich erwähnst
Мужик, то, что ты упоминаешь меня,
Tut mir nicht weh wie Schattenboxen
Не больнее, чем бой с тенью.
Denn ich weiß, du wirst dich nie aus meinem Schatten boxen
Ведь я знаю, ты никогда не выберешься из моей тени.
Kamikaze, Synthesizer, Symphoniesound
Камикадзе, синтезатор, симфоническое звучание.
Denkt ihr wirklich, dass X-Plosive eure Beats baut?
Вы правда думаете, что X-Plosive делает ваши биты?
Bin trotz Gewitter einfach rausgegang'n und losgelaufen
Несмотря на грозу, я просто вышел и пошел.
Heute fallen Regentropfen auf die Motorhaube
Сегодня капли дождя падают на капот.
Aufgewachsen zwischen Blendern und Hyänen
Вырос среди обманщиков и гиен.
Ich rappe länger, als ihr lebt
Я читаю рэп дольше, чем ты живешь.
Sie versuchen mich zu brechen
Они пытаются сломать меня,
Aber schalten mich nicht aus
Но не могут выключить.
Denn wie man's in den Wald ruft
Ведь как аукнется в лесу,
So schallt wieder raus
Так и откликнется.
Junge, immer wenn sie denken
Детка, каждый раз, когда они думают,
Ich steh' niemals wieder auf
Что я больше не встану,
Gibt es ein Echo und ich mein' damit kein'n Sound
Возникает эхо, и я имею в виду не звук.
Sie versuchen mich zu brechen
Они пытаются сломать меня,
Aber schalten mich nicht aus
Но не могут выключить.
Denn wie man's in den Wald ruft
Ведь как аукнется в лесу,
So schallt wieder raus
Так и откликнется.
Junge, immer wenn sie denken
Детка, каждый раз, когда они думают,
Ich steh' niemals wieder auf
Что я больше не встану,
Gibt es ein Echo und ich mein' damit kein'n Sound
Возникает эхо, и я имею в виду не звук.
Steuerfahnder lauern morgens vorm Olympia
Налоговые инспекторы караулят утром у Олимпии
Und fordern vor mir, dass ich bar für meine Sünde zahl'
И требуют, чтобы я заплатил наличными за свои грехи.
Lieber Gott vergib mir, dass ich so viel Geld verdien'
Господи, прости меня за то, что я зарабатываю так много денег,
So viel Geld wie andre nicht mal mit 'nem Majordeal
Столько денег, сколько другие не заработают даже с мейджор-лейблом.
Für deine Träume würdest du niemals dein Leben geben
За свои мечты ты бы никогда не отдал жизнь,
Doch wenn du könntest, würdest du sofort mein Leben leben
Но если бы мог, ты бы сразу же прожил мою.
So viele Scherben investiert, um mir mein Glück zu fang'n
Столько осколков вложил, чтобы поймать свою удачу,
Denn für mein'n Weg
Ведь для моего пути
Gab es von Anfang an kein'n Rückwärtsgang
С самого начала не было задней передачи.
Lass' Existenzen so verbrenn'n wie eine Kippe, Junge
Сжигаю существования, как сигареты, детка.
Wie woll'n kleine Hunde diesen Endzeitlöwen ficken? Und
Как эти мелкие шавки собираются трахнуть этого льва апокалипсиса? И
Steh' ich vor dir, dann denkst du Krüppel
Когда я стою перед тобой, ты думаешь, калека,
Dass die Nacht sich zeigt
Что ночь покажет себя,
Denn da, wo Licht ist, wird auch immer wieder Schatten sein
Ведь там, где есть свет, всегда будет и тень.
Kann niemand trau'n, außer dem Mädchen aus Hasbergen
Никому не могу доверять, кроме девушки из Хасбергена.
Sie weiß genau, sie ist verewigt in mei'm Herzen
Она точно знает, что увековечена в моем сердце.
Ich kann ein'n Kampf verlieren
Я могу проиграть бой,
Die Hoffnung und den Glauben
Надежду и веру,
Doch nie das Feuer in den Augen
Но никогда огонь в глазах.
Sie versuchen mich zu brechen
Они пытаются сломать меня,
Aber schalten mich nicht aus
Но не могут выключить.
Denn wie man's in den Wald ruft
Ведь как аукнется в лесу,
So schallt wieder raus
Так и откликнется.
Junge, immer wenn sie denken
Детка, каждый раз, когда они думают,
Ich steh' niemals wieder auf
Что я больше не встану,
Gibt es ein Echo und ich mein' damit kein'n Sound
Возникает эхо, и я имею в виду не звук.
Sie versuchen mich zu brechen
Они пытаются сломать меня,
Aber schalten mich nicht aus
Но не могут выключить.
Denn wie man's in den Wald ruft
Ведь как аукнется в лесу,
So schallt wieder raus
Так и откликнется.
Junge, immer wenn sie denken
Детка, каждый раз, когда они думают,
Ich steh' niemals wieder auf
Что я больше не встану,
Gibt es ein Echo und ich mein' damit kein'n Sound
Возникает эхо, и я имею в виду не звук.





Writer(s): David Orhan Hänsel, Thomas Kessler


Attention! Feel free to leave feedback.