Lyrics and translation Metrickz - Wald
Sie
versuchen
mich
zu
brechen
Они
пытаются
сломать
меня
Aber
schalten
mich
nicht
aus
Но
не
выключай
меня
Denn
wie
man's
in
den
Wald
ruft
Потому
что
как
звать
в
лес
So
schallt
wieder
raus
Так
звучит
снова
Junge,
immer
wenn
sie
denken
Мальчик,
всякий
раз,
когда
ты
думаешь
Ich
steh'
niemals
wieder
auf
Я
никогда
больше
не
встану
Gibt
es
ein
Echo
und
ich
mein'
damit
kein'n
Sound
Есть
ли
эхо,
и
я
имею
в
виду,
что
под
ним
нет
звука
Sie
versuchen
mich
zu
brechen
Они
пытаются
сломать
меня
Aber
schalten
mich
nicht
aus
Но
не
выключай
меня
Denn
wie
man's
in
den
Wald
ruft
Потому
что
как
звать
в
лес
So
schallt
wieder
raus
Так
звучит
снова
Junge,
immer
wenn
sie
denken
Мальчик,
всякий
раз,
когда
ты
думаешь
Ich
steh'
niemals
wieder
auf
Я
никогда
больше
не
встану
Gibt
es
ein
Echo
und
ich
mein'
damit
kein'n
Sound
Есть
ли
эхо,
и
я
имею
в
виду,
что
под
ним
нет
звука
Mein
Schicksal
hat
mich
niemals
angefasst
mit
Samthandschuh'n
Моя
судьба
никогда
не
касалась
меня
с
бархатной
перчаткой'n
Mann,
eure
Eier
fehl'n
euch
abseits
eurer
Tastatur
Чувак,
тебе
не
хватает
яиц
вдали
от
клавиатуры
Was
ich
bin,
bin
ich
geworden
ohne
Mentortipps
Тем,
кем
я
являюсь,
я
стал
без
советов
наставника
Denn
ich
wusste,
dass
der
Himmel
nicht
die
Grenze
ist
Потому
что
я
знал,
что
небо-это
не
предел
Nicht
vom
Teufel,
sondern
vollkomm'n
vom
Erfolg
besessen
Не
одержимый
дьяволом,
но
полностью
одержимый
успехом
UV4
wird
alles
ficken,
worauf
woll'n
wir
wetten?
UV4
будет
трахать
все,
на
что
мы
хотим
поспорить?
Nicht
connected
außerhalb
vom
Death-of-Major-Camp
Не
за
пределами
connected
Death
of
Major
лагерь
Ich
bin
nicht
cool
mit
Rappern,
Metrickz
ist
ein
Alien
Я
не
спокоен
с
рэперами,
иностранец
Metrickz
Mann,
dass
du
mich
erwähnst
Чувак,
что
ты
упоминаешь
обо
мне
Tut
mir
nicht
weh
wie
Schattenboxen
Мне
не
больно,
как
теневые
коробки
Denn
ich
weiß,
du
wirst
dich
nie
aus
meinem
Schatten
boxen
Потому
что
я
знаю,
что
ты
никогда
не
выйдешь
из
моей
тени
Kamikaze,
Synthesizer,
Symphoniesound
Камикадзе,
синтезатор,
звуки
симфоний
Denkt
ihr
wirklich,
dass
X-Plosive
eure
Beats
baut?
Вы
действительно
думаете,
что
X-Plosive
строит
ваши
удары?
Bin
trotz
Gewitter
einfach
rausgegang'n
und
losgelaufen
Я
просто
вышел
и
убежал,
несмотря
на
грозу
Heute
fallen
Regentropfen
auf
die
Motorhaube
Сегодня
капли
дождя
падают
на
капот
Aufgewachsen
zwischen
Blendern
und
Hyänen
Выросший
между
блендерами
и
гиенами
Ich
rappe
länger,
als
ihr
lebt
Я
вороной
дольше,
чем
вы
живете
Sie
versuchen
mich
zu
brechen
Они
пытаются
сломать
меня
Aber
schalten
mich
nicht
aus
Но
не
выключай
меня
Denn
wie
man's
in
den
Wald
ruft
Потому
что
как
звать
в
лес
So
schallt
wieder
raus
Так
звучит
снова
Junge,
immer
wenn
sie
denken
Мальчик,
всякий
раз,
когда
ты
думаешь
Ich
steh'
niemals
wieder
auf
Я
никогда
больше
не
встану
Gibt
es
ein
Echo
und
ich
mein'
damit
kein'n
Sound
Есть
ли
эхо,
и
я
имею
в
виду,
что
под
ним
нет
звука
Sie
versuchen
mich
zu
brechen
Они
пытаются
сломать
меня
Aber
schalten
mich
nicht
aus
Но
не
выключай
меня
Denn
wie
man's
in
den
Wald
ruft
Потому
что
как
звать
в
лес
So
schallt
wieder
raus
Так
звучит
снова
Junge,
immer
wenn
sie
denken
Мальчик,
всякий
раз,
когда
ты
думаешь
Ich
steh'
niemals
wieder
auf
Я
никогда
больше
не
встану
Gibt
es
ein
Echo
und
ich
mein'
damit
kein'n
Sound
Есть
ли
эхо,
и
я
имею
в
виду,
что
под
ним
нет
звука
Steuerfahnder
lauern
morgens
vorm
Olympia
Налоговики
скрывается
утром
перед
Olympia
Und
fordern
vor
mir,
dass
ich
bar
für
meine
Sünde
zahl'
И
требуют
передо
мной,
чтобы
я
заплатил
наличными
за
свой
грех'
Lieber
Gott
vergib
mir,
dass
ich
so
viel
Geld
verdien'
Дорогой
Бог,
прости
меня
за
то,
что
я
зарабатываю
так
много
денег'
So
viel
Geld
wie
andre
nicht
mal
mit
'nem
Majordeal
Столько
денег,
сколько
Андре,
даже
не
имея
майора
Für
deine
Träume
würdest
du
niemals
dein
Leben
geben
За
свои
мечты
ты
бы
никогда
не
отдал
свою
жизнь
Doch
wenn
du
könntest,
würdest
du
sofort
mein
Leben
leben
Но
если
бы
ты
мог,
ты
бы
сразу
же
стал
жить
моей
жизнью
So
viele
Scherben
investiert,
um
mir
mein
Glück
zu
fang'n
Столько
осколков
вложено,
чтобы
поймать
мое
счастье'n
Denn
für
mein'n
Weg
Потому
что
для
моего
пути
Gab
es
von
Anfang
an
kein'n
Rückwärtsgang
Не
было
ли
обратного
хода
с
самого
начала
Lass'
Existenzen
so
verbrenn'n
wie
eine
Kippe,
Junge
Пусть
существование
горит
так
же,
как
косяк,
мальчик
Wie
woll'n
kleine
Hunde
diesen
Endzeitlöwen
ficken?
Und
Как
маленькие
собачки
хотят
трахнуть
этих
львов
конца
времен?
И
Steh'
ich
vor
dir,
dann
denkst
du
Krüppel
Если
я
встану
перед
тобой,
то
ты
будешь
считать
себя
калекой
Dass
die
Nacht
sich
zeigt
Что
ночь
показывает
себя
Denn
da,
wo
Licht
ist,
wird
auch
immer
wieder
Schatten
sein
Потому
что
там,
где
есть
свет,
всегда
будет
тень
Kann
niemand
trau'n,
außer
dem
Mädchen
aus
Hasbergen
Никому
нельзя
доверять,
кроме
девушки
из
Хасбергена
Sie
weiß
genau,
sie
ist
verewigt
in
mei'm
Herzen
Она
точно
знает,
что
она
увековечена
в
сердцах
Мэй
Ich
kann
ein'n
Kampf
verlieren
Я
могу
проиграть
битву
Die
Hoffnung
und
den
Glauben
Надежда
и
вера
Doch
nie
das
Feuer
in
den
Augen
Но
никогда
огонь
в
глазах
не
Sie
versuchen
mich
zu
brechen
Они
пытаются
сломать
меня
Aber
schalten
mich
nicht
aus
Но
не
выключай
меня
Denn
wie
man's
in
den
Wald
ruft
Потому
что
как
звать
в
лес
So
schallt
wieder
raus
Так
звучит
снова
Junge,
immer
wenn
sie
denken
Мальчик,
всякий
раз,
когда
ты
думаешь
Ich
steh'
niemals
wieder
auf
Я
никогда
больше
не
встану
Gibt
es
ein
Echo
und
ich
mein'
damit
kein'n
Sound
Есть
ли
эхо,
и
я
имею
в
виду,
что
под
ним
нет
звука
Sie
versuchen
mich
zu
brechen
Они
пытаются
сломать
меня
Aber
schalten
mich
nicht
aus
Но
не
выключай
меня
Denn
wie
man's
in
den
Wald
ruft
Потому
что
как
звать
в
лес
So
schallt
wieder
raus
Так
звучит
снова
Junge,
immer
wenn
sie
denken
Мальчик,
всякий
раз,
когда
ты
думаешь
Ich
steh'
niemals
wieder
auf
Я
никогда
больше
не
встану
Gibt
es
ein
Echo
und
ich
mein'
damit
kein'n
Sound
Есть
ли
эхо,
и
я
имею
в
виду,
что
под
ним
нет
звука
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Orhan Hänsel, Thomas Kessler
Album
Mufasa
date of release
03-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.