Metrickz - Wünsch mir was - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Metrickz - Wünsch mir was




Wünsch mir was
Загадай желание
Es ist wie gegen eine Wand zu fahr′n
Это как врезаться в стену,
Wenn wir uns streiten drück' ich jedes Mal aufs Gaspedal
Когда мы ссоримся, я каждый раз жму на газ,
Und nehme die Gefahr nicht wahr
И не осознаю опасность.
Immer wieder sag′ ich dir, dass ich mich ändern werd'
Снова и снова говорю тебе, что изменюсь,
Du hältst mein Herz obwohl du weißt, dass ich nichts ändern werd'
Ты хранишь мое сердце, хотя знаешь, что я не изменюсь.
Ich lass′ dich nächtelang allein
Я оставляю тебя одну на целые ночи,
Und trotzdem zwingt dich irgendwas mir zu verzeih′n
И все же что-то заставляет тебя прощать меня.
Mann, wir lieben und wir hassen uns, beides viel zu intensiv
Мы любим и ненавидим друг друга, слишком сильно.
Ich schrei' dich an obwohl ich weiß, das hast du nicht verdient
Я кричу на тебя, хотя знаю, что ты этого не заслуживаешь.
Manchmal will ich′s dir erklär'n oder reden
Иногда я хочу объяснить тебе, поговорить,
Doch über mein′n Schatten spring'n ist so wie Berge bewegen
Но переступить через себя это как сдвинуть горы.
Und ich hab′ Angst, es wird nie mehr so wie früher
И я боюсь, что уже никогда не будет как прежде,
Dass wir nicht mehr erkenn'n, wie sehr wir uns fehl'n
Что мы больше не будем понимать, как сильно нам друг друга не хватает.
Denn es war niemals meine Absicht zu erreichen, dass du traurig bist
Ведь я никогда не хотел сделать тебя грустной.
Ich weiß, oft bin ich nicht ich selber für ′nen Augenblick
Я знаю, часто я не я сам на мгновение.
Doch sag′ dir dann, es wär' das letzte Mal, dieses Mal
Но потом говорю себе, что это было в последний раз, в этот раз.
Immer wenn ich übertrieben hab′
Всегда, когда я переходил границы,
Wünsch' ich mir ′ne Sternschnuppe oder eine Wimper zu verlier'n
Я желаю увидеть падающую звезду или выпавшую ресницу,
Nur damit ich wünschen kann, dass wir uns nicht verlier′n
Только чтобы загадать желание, чтобы мы не потеряли друг друга.
Wünsche mir die Ewigkeit immer noch mit dir
Желаю вечность быть с тобой,
Egal, was irgendwann passiert
Несмотря ни на что.
Ich wünsch' ich mir eine Sternschnuppe oder eine Wimper zu verlier'n
Я желаю увидеть падающую звезду или выпавшую ресницу,
Nur damit ich wünschen kann, dass wir uns nicht verlier′n
Только чтобы загадать желание, чтобы мы не потеряли друг друга.
Wünsche mir die Ewigkeit immer noch mit dir
Желаю вечность быть с тобой,
Egal, was irgendwann passiert
Несмотря ни на что.
Manchmal sage ich zu dir dass ich dich hasse, um dir wehzutun
Иногда я говорю тебе, что ненавижу тебя, чтобы сделать тебе больно,
Obwohl ich weiß, dass ich es hasse dir so wehzutun
Хотя я знаю, что ненавижу делать тебе больно.
Und dass ich mich nicht bei dir melde ist ein Ego-Move
И то, что я не связываюсь с тобой, это мой эгоистичный поступок.
Du rufst mich an aber ich drück′ dich weg im Gegenzug
Ты звонишь мне, а я, в свою очередь, игнорирую тебя.
Hab' kein′n Plan, was mich dran hindert auf dich zuzugeh'n
Понятия не имею, что мешает мне подойти к тебе.
Manchmal reagier′ ich zu extrem
Иногда я реагирую слишком остро.
Sag' im Streit zu dir Dinge, sag′ sie aus Verseh'n
Говорю тебе во время ссоры вещи, говорю их нечаянно.
Immer dann kann ich das Meer in deinen Augen seh'n
Именно тогда я вижу море в твоих глазах.
Lass′ dich allein zuhaus und streife durch die Nacht
Оставляю тебя одну дома и брожу по ночам.
Komm′ irgendwann zurück und trotzdem bleibst du wieder wach
Возвращаюсь когда-нибудь, а ты все еще не спишь.
Eigentlich will ich nicht grundlos zu dir unfair sein
На самом деле, я не хочу быть с тобой несправедливым без причины,
Denn insgeheim bist du mein Licht in dieser Dunkelheit
Ведь втайне ты мой свет во тьме.
Bin mir manchmal gar nicht sicher, was im End passiert
Иногда я даже не уверен, что произойдет в конце.
Ich weiß nur, was auch immer kommen wird, du hältst zu mir
Я знаю только, что бы ни случилось, ты будешь на моей стороне.
Wenn ich dir sage, ich geh' weg von dir dann stimmt das nicht
Когда я говорю тебе, что уйду от тебя, это неправда,
Weil mir außer dir nichts wichtig ist
Потому что кроме тебя мне ничего не важно.
Wünsch′ ich mir 'ne Sternschnuppe oder eine Wimper zu verlier′n
Я желаю увидеть падающую звезду или выпавшую ресницу,
Nur damit ich wünschen kann, dass wir uns nicht verlier'n
Только чтобы загадать желание, чтобы мы не потеряли друг друга.
Wünsche mir die Ewigkeit immer noch mit dir
Желаю вечность быть с тобой,
Egal, was irgendwann passiert
Несмотря ни на что.
Ich wünsch′ ich mir eine Sternschnuppe oder eine Wimper zu verlier'n
Я желаю увидеть падающую звезду или выпавшую ресницу,
Nur damit ich wünschen kann, dass wir uns nicht verlier'n
Только чтобы загадать желание, чтобы мы не потеряли друг друга.
Wünsche mir die Ewigkeit immer noch mit dir
Желаю вечность быть с тобой,
Egal, was irgendwann passiert
Несмотря ни на что.
Nie war ich ′nem Menschen näher als dir
Никогда я не был никому ближе, чем тебе.
Noch nie sind mir so viele Fehler passiert
Никогда я не совершал столько ошибок.
Und trotzdem bist du immer wieder bei mir
И все же ты снова и снова со мной.
Wir könn′n uns hassen, aber niemals verlier'n
Мы можем ненавидеть друг друга, но никогда не потеряем друг друга.
Ich weiß, dass ich dir grade fehl′, Kleines
Я знаю, что ты сейчас скучаешь по мне, малышка.
Ich kann das seh'n an deinen Trän′n, Kleines
Я вижу это по твоим слезам, малышка.
Ich würd's versteh′n, wenn du jetzt gehst, Kleines
Я бы понял, если бы ты сейчас ушла, малышка.
Doch immer wenn du überlegst, Kleines
Но всякий раз, когда ты об этом думаешь, малышка,
Wünsch' ich mir 'ne Sternschnuppe oder eine Wimper zu verlier′n
Я желаю увидеть падающую звезду или выпавшую ресницу,
Nur damit ich wünschen kann, dass wir uns nicht verlier′n
Только чтобы загадать желание, чтобы мы не потеряли друг друга.
Wünsche mir die Ewigkeit immer noch mit dir
Желаю вечность быть с тобой,
Egal, was irgendwann passiert
Несмотря ни на что.
Ich wünsch' ich mir eine Sternschnuppe oder eine Wimper zu verlier′n
Я желаю увидеть падающую звезду или выпавшую ресницу,
Nur damit ich wünschen kann, dass wir uns nicht verlier'n
Только чтобы загадать желание, чтобы мы не потеряли друг друга.
Wünsche mir die Ewigkeit immer noch mit dir
Желаю вечность быть с тобой,
Egal, was irgendwann passiert
Несмотря ни на что.
Ich wünsch′ ich mir eine Sternschnuppe (Sternschnuppe)
Я желаю увидеть падающую звезду (падающую звезду)
Ich wünsch' ich mir eine Sternschnuppe (Sternschnuppe)
Я желаю увидеть падающую звезду (падающую звезду)
Oder eine Wimper zu verlier′n
Или выпавшую ресницу.





Writer(s): David Orhan Hänsel, Thomas Kessler


Attention! Feel free to leave feedback.