Lyrics and translation Metrickz - Footprints
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
sagt,
der
Himmel
sei
das
Limit
und
es
geht
nicht
weiter
hoch
Говорят,
небо
- это
предел,
и
выше
не
подняться
Doch
wieso
sind
dann
Fußabdrücke
oben
auf
dem
Mond?
Но
почему
тогда
на
Луне
есть
следы?
Dass
niemand
an
dich
glaubt,
bist
du
von
Anfang
an
gewohnt
К
тому,
что
в
тебя
никто
не
верит,
ты
привык
с
самого
начала
Doch
Grenzen
sind
nicht
mehr
als
eine
blanke
Illusion
Но
границы
- не
более
чем
иллюзия
Man
sagt,
der
Himmel
sei
das
Limit
und
es
geht
nicht
weiter
hoch
Говорят,
небо
- это
предел,
и
выше
не
подняться
Doch
wieso
sind
dann
Fußabdrücke
oben
auf
dem
Mond?
Но
почему
тогда
на
Луне
есть
следы?
Dass
niemand
an
dich
glaubt,
bist
du
von
Anfang
an
gewohnt
К
тому,
что
в
тебя
никто
не
верит,
ты
привык
с
самого
начала
Doch
Grenzen
sind
nicht
mehr
als
eine
blanke
Illusion
Но
границы
- не
более
чем
иллюзия
Sie
kenn′n
mein'n
Nam′n,
doch
meine
Story
nicht
Они
знают
мое
имя,
но
не
мою
историю
Nicht
alles
lief
so
wie
erwartet
Не
все
шло
так,
как
ожидалось
Auch
Siegerstraßen
sind
gepflastert
mit
paar
Niederlagen
Даже
дороги
победителей
вымощены
несколькими
поражениями
Faker
schreiben
sich
das
Indieding
auf
ihre
Fahne
Фальшивки
пишут
себе
инди-штучки
на
свои
знамена
Doch
das
Image
von
euch
ist
gelieh'n
von
mir
wie
Leasingwagen
Но
ваш
имидж
взят
у
меня
в
аренду,
как
лизинговый
автомобиль
Mann,
was
ich
kann,
hab'
ich
mir
alles
selber
beigebracht
Чувак,
все,
что
я
умею,
я
научился
сам
Ein
kleiner
Junge
aus
′ner
Stadt,
die
keine
Skyline
hat
Маленький
мальчик
из
города
без
небоскребов
Winternächte
ohne
Heizung,
rapp′
im
Kleiderschrank
Зимние
ночи
без
отопления,
рэп
в
шкафу
Denn
ich
hab'
mir
geschwor′n
Потому
что
я
поклялся
Dass
ich
es
handel'
und
alleine
schaff′
Что
я
добьюсь
этого
и
сделаю
это
сам
Keine
Liebe,
Mann,
mein
Weg
war
heavy
metal
Никакой
любви,
мужик,
мой
путь
был
хэви-метал
Ich
hab'
gewusst,
hier
gibt
es
niemand,
der
mich
rettet
Я
знал,
что
здесь
нет
никого,
кто
меня
спасет
Die
Kälte
um
mich
war
das
Gegenteil
von
Harmonie
Холод
вокруг
меня
был
полной
противоположностью
гармонии
Doch
Mama
sagte,
alle
Wege
führ′n
ins
Paradies
Но
мама
говорила,
что
все
дороги
ведут
в
рай
Und
glaub
mir,
Noah,
du
bist
mehr
als
nur
mein
kleiner
Bruder
И
поверь
мне,
Ной,
ты
больше,
чем
просто
мой
младший
брат
Solang
ich
bin,
sorg'
ich
dafür,
dass
du
es
mehr
als
gut
hast
Пока
я
жив,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
у
тебя
все
было
более
чем
хорошо
Ich
hab'
gelernt,
die
ersten
Schritte
sind
die
schwersten
Я
усвоил,
что
первые
шаги
самые
трудные
Bis
wir
sie
übers
Herz
bring′n
Пока
мы
не
решимся
на
них
Man
sagt,
der
Himmel
sei
das
Limit
und
es
geht
nicht
weiter
hoch
Говорят,
небо
- это
предел,
и
выше
не
подняться
Doch
wieso
sind
dann
Fußabdrücke
oben
auf
dem
Mond?
Но
почему
тогда
на
Луне
есть
следы?
Dass
niemand
an
dich
glaubt,
bist
du
von
Anfang
an
gewohnt
К
тому,
что
в
тебя
никто
не
верит,
ты
привык
с
самого
начала
Doch
Grenzen
sind
nicht
mehr
als
eine
blanke
Illusion
Но
границы
- не
более
чем
иллюзия
Man
sagt,
der
Himmel
sei
das
Limit
und
es
geht
nicht
weiter
hoch
Говорят,
небо
- это
предел,
и
выше
не
подняться
Doch
wieso
sind
dann
Fußabdrücke
oben
auf
dem
Mond?
Но
почему
тогда
на
Луне
есть
следы?
Dass
niemand
an
dich
glaubt,
bist
du
von
Anfang
an
gewohnt
К
тому,
что
в
тебя
никто
не
верит,
ты
привык
с
самого
начала
Doch
Grenzen
sind
nicht
mehr
als
eine
blanke
Illusion
Но
границы
- не
более
чем
иллюзия
Yeah,
den
zweiten
Part
auf
diesem
Song
Да,
вторую
часть
этой
песни
Mein
Schatz,
den
widme
ich
dir
Моя
дорогая,
я
посвящаю
тебе
Denn
ich
bin
ich
und
du
bist
du
und
darum
gibt
es
kein
wir
Потому
что
я
- это
я,
а
ты
- это
ты,
и
поэтому
нет
нас
Mann,
seit
dem
Tag,
an
dem
du
weg
bist
Мужик,
с
того
дня,
как
ты
ушла
Kann
dich
niemand
mehr
ersetzen
Никто
не
может
тебя
заменить
Ich
will
dich
vergessen,
doch
vergess′
dich
zu
vergessen
Я
хочу
забыть
тебя,
но
забываю
забыть
тебя
Und
vielleicht
liegt
das
daran
И
возможно,
это
потому
Dass
unsre
Spur
bis
nach
Nevada
geht
Что
наш
след
тянется
до
Невады
Niagaraträn'n
auf
dem
Weg
zum
Gardasee
Ниагарский
водопад
слез
на
пути
к
озеру
Гарда
Ich
geb′
nicht
zu,
dass
du
mir
trotzdem
noch
so
fehlst
Я
не
признаю,
что
ты
мне
все
еще
так
сильно
не
хватаешь
Doch
fahr'
Umwege
nach
Hause
mit
der
Hoffnung
dich
zu
seh′n
Но
делаю
обходные
пути
домой
в
надежде
увидеть
тебя
Weißt
du
noch?
Du
hast
versprochen
Помнишь?
Ты
обещала
Dass
wir
zwei
für
immer
eins
wär'n
Что
мы
будем
вместе
навсегда
Nur
wegen
dir
ist
meine
Aura
wie
ein
Eisberg
Только
из-за
тебя
моя
аура
как
айсберг
Und
wenn
sie
schlecht
reden,
hoff′
ich,
du
verteidigst
mich
И
когда
они
говорят
плохое,
я
надеюсь,
ты
защитишь
меня
Mama
sagt
bis
heute,
dass
dein
Platz
an
meiner
Seite
ist
Мама
до
сих
пор
говорит,
что
твое
место
рядом
со
мной
Hass
und
Liebe
liegen
so
nah
beieinander
Ненависть
и
любовь
так
близки
друг
к
другу
Im
nächsten
Leben
finden
wir
dann
zueinander
В
следующей
жизни
мы
найдем
друг
друга
Ich
hab'
gemerkt,
dich
nicht
zu
lieben
ist
am
schwersten
Я
понял,
что
не
любить
тебя
- самое
трудное
Weil
ich's
nicht
übers
Herz
bring′
Потому
что
я
не
могу
заставить
себя
сделать
это
Man
sagt,
der
Himmel
sei
das
Limit
und
es
geht
nicht
weiter
hoch
Говорят,
небо
- это
предел,
и
выше
не
подняться
Doch
wieso
sind
dann
Fußabdrücke
oben
auf
dem
Mond?
Но
почему
тогда
на
Луне
есть
следы?
Dass
niemand
an
dich
glaubt,
bist
du
von
Anfang
an
gewohnt
К
тому,
что
в
тебя
никто
не
верит,
ты
привык
с
самого
начала
Doch
Grenzen
sind
nicht
mehr
als
eine
blanke
Illusion
Но
границы
- не
более
чем
иллюзия
Man
sagt,
der
Himmel
sei
das
Limit
und
es
geht
nicht
weiter
hoch
Говорят,
небо
- это
предел,
и
выше
не
подняться
Doch
wieso
sind
dann
Fußabdrücke
oben
auf
dem
Mond?
Но
почему
тогда
на
Луне
есть
следы?
Dass
niemand
an
dich
glaubt,
bist
du
von
Anfang
an
gewohnt
К
тому,
что
в
тебя
никто
не
верит,
ты
привык
с
самого
начала
Doch
Grenzen
sind
nicht
mehr
als
eine
blanke
Illusion
Но
границы
- не
более
чем
иллюзия
Siegerstraßen
sind
gepflastert
mit
paar
Niederlagen
Дороги
победителей
вымощены
несколькими
поражениями
Mit
paar
Niederlagen
Несколькими
поражениями
Keine
Liebe,
Mann,
mein
Weg
war
heavy
metal
Никакой
любви,
мужик,
мой
путь
был
хэви-метал
Ich
will
dich
vergessen,
doch
vergess′
dich
zu
vergessen
Я
хочу
забыть
тебя,
но
забываю
забыть
тебя
Hass
und
Liebe
liegen
so
nah
beieinander
Ненависть
и
любовь
так
близки
друг
к
другу
Im
nächsten
Leben
finden
wir
dann
zueinander
В
следующей
жизни
мы
найдем
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Kessler, Imran Abbas, Metrickz
Album
Xenon
date of release
25-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.