Metrickz - Footprints - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Metrickz - Footprints




Footprints
Следы
Man sagt, der Himmel sei das Limit und es geht nicht weiter hoch
Говорят, небо - это предел, и выше не подняться
Doch wieso sind dann Fußabdrücke oben auf dem Mond?
Но почему тогда на Луне есть следы?
Dass niemand an dich glaubt, bist du von Anfang an gewohnt
К тому, что в тебя никто не верит, ты привык с самого начала
Doch Grenzen sind nicht mehr als eine blanke Illusion
Но границы - не более чем иллюзия
Man sagt, der Himmel sei das Limit und es geht nicht weiter hoch
Говорят, небо - это предел, и выше не подняться
Doch wieso sind dann Fußabdrücke oben auf dem Mond?
Но почему тогда на Луне есть следы?
Dass niemand an dich glaubt, bist du von Anfang an gewohnt
К тому, что в тебя никто не верит, ты привык с самого начала
Doch Grenzen sind nicht mehr als eine blanke Illusion
Но границы - не более чем иллюзия
Sie kenn′n mein'n Nam′n, doch meine Story nicht
Они знают мое имя, но не мою историю
Nicht alles lief so wie erwartet
Не все шло так, как ожидалось
Auch Siegerstraßen sind gepflastert mit paar Niederlagen
Даже дороги победителей вымощены несколькими поражениями
Faker schreiben sich das Indieding auf ihre Fahne
Фальшивки пишут себе инди-штучки на свои знамена
Doch das Image von euch ist gelieh'n von mir wie Leasingwagen
Но ваш имидж взят у меня в аренду, как лизинговый автомобиль
Mann, was ich kann, hab' ich mir alles selber beigebracht
Чувак, все, что я умею, я научился сам
Ein kleiner Junge aus ′ner Stadt, die keine Skyline hat
Маленький мальчик из города без небоскребов
Winternächte ohne Heizung, rapp′ im Kleiderschrank
Зимние ночи без отопления, рэп в шкафу
Denn ich hab' mir geschwor′n
Потому что я поклялся
Dass ich es handel' und alleine schaff′
Что я добьюсь этого и сделаю это сам
Keine Liebe, Mann, mein Weg war heavy metal
Никакой любви, мужик, мой путь был хэви-метал
Ich hab' gewusst, hier gibt es niemand, der mich rettet
Я знал, что здесь нет никого, кто меня спасет
Die Kälte um mich war das Gegenteil von Harmonie
Холод вокруг меня был полной противоположностью гармонии
Doch Mama sagte, alle Wege führ′n ins Paradies
Но мама говорила, что все дороги ведут в рай
Und glaub mir, Noah, du bist mehr als nur mein kleiner Bruder
И поверь мне, Ной, ты больше, чем просто мой младший брат
Solang ich bin, sorg' ich dafür, dass du es mehr als gut hast
Пока я жив, я позабочусь о том, чтобы у тебя все было более чем хорошо
Ich hab' gelernt, die ersten Schritte sind die schwersten
Я усвоил, что первые шаги самые трудные
Bis wir sie übers Herz bring′n
Пока мы не решимся на них
Man sagt, der Himmel sei das Limit und es geht nicht weiter hoch
Говорят, небо - это предел, и выше не подняться
Doch wieso sind dann Fußabdrücke oben auf dem Mond?
Но почему тогда на Луне есть следы?
Dass niemand an dich glaubt, bist du von Anfang an gewohnt
К тому, что в тебя никто не верит, ты привык с самого начала
Doch Grenzen sind nicht mehr als eine blanke Illusion
Но границы - не более чем иллюзия
Man sagt, der Himmel sei das Limit und es geht nicht weiter hoch
Говорят, небо - это предел, и выше не подняться
Doch wieso sind dann Fußabdrücke oben auf dem Mond?
Но почему тогда на Луне есть следы?
Dass niemand an dich glaubt, bist du von Anfang an gewohnt
К тому, что в тебя никто не верит, ты привык с самого начала
Doch Grenzen sind nicht mehr als eine blanke Illusion
Но границы - не более чем иллюзия
Yeah, den zweiten Part auf diesem Song
Да, вторую часть этой песни
Mein Schatz, den widme ich dir
Моя дорогая, я посвящаю тебе
Denn ich bin ich und du bist du und darum gibt es kein wir
Потому что я - это я, а ты - это ты, и поэтому нет нас
Mann, seit dem Tag, an dem du weg bist
Мужик, с того дня, как ты ушла
Kann dich niemand mehr ersetzen
Никто не может тебя заменить
Ich will dich vergessen, doch vergess′ dich zu vergessen
Я хочу забыть тебя, но забываю забыть тебя
Und vielleicht liegt das daran
И возможно, это потому
Dass unsre Spur bis nach Nevada geht
Что наш след тянется до Невады
Niagaraträn'n auf dem Weg zum Gardasee
Ниагарский водопад слез на пути к озеру Гарда
Ich geb′ nicht zu, dass du mir trotzdem noch so fehlst
Я не признаю, что ты мне все еще так сильно не хватаешь
Doch fahr' Umwege nach Hause mit der Hoffnung dich zu seh′n
Но делаю обходные пути домой в надежде увидеть тебя
Weißt du noch? Du hast versprochen
Помнишь? Ты обещала
Dass wir zwei für immer eins wär'n
Что мы будем вместе навсегда
Nur wegen dir ist meine Aura wie ein Eisberg
Только из-за тебя моя аура как айсберг
Und wenn sie schlecht reden, hoff′ ich, du verteidigst mich
И когда они говорят плохое, я надеюсь, ты защитишь меня
Mama sagt bis heute, dass dein Platz an meiner Seite ist
Мама до сих пор говорит, что твое место рядом со мной
Hass und Liebe liegen so nah beieinander
Ненависть и любовь так близки друг к другу
Im nächsten Leben finden wir dann zueinander
В следующей жизни мы найдем друг друга
Ich hab' gemerkt, dich nicht zu lieben ist am schwersten
Я понял, что не любить тебя - самое трудное
Weil ich's nicht übers Herz bring′
Потому что я не могу заставить себя сделать это
Man sagt, der Himmel sei das Limit und es geht nicht weiter hoch
Говорят, небо - это предел, и выше не подняться
Doch wieso sind dann Fußabdrücke oben auf dem Mond?
Но почему тогда на Луне есть следы?
Dass niemand an dich glaubt, bist du von Anfang an gewohnt
К тому, что в тебя никто не верит, ты привык с самого начала
Doch Grenzen sind nicht mehr als eine blanke Illusion
Но границы - не более чем иллюзия
Man sagt, der Himmel sei das Limit und es geht nicht weiter hoch
Говорят, небо - это предел, и выше не подняться
Doch wieso sind dann Fußabdrücke oben auf dem Mond?
Но почему тогда на Луне есть следы?
Dass niemand an dich glaubt, bist du von Anfang an gewohnt
К тому, что в тебя никто не верит, ты привык с самого начала
Doch Grenzen sind nicht mehr als eine blanke Illusion
Но границы - не более чем иллюзия
Siegerstraßen sind gepflastert mit paar Niederlagen
Дороги победителей вымощены несколькими поражениями
Mit paar Niederlagen
Несколькими поражениями
Keine Liebe, Mann, mein Weg war heavy metal
Никакой любви, мужик, мой путь был хэви-метал
Ich will dich vergessen, doch vergess′ dich zu vergessen
Я хочу забыть тебя, но забываю забыть тебя
Hass und Liebe liegen so nah beieinander
Ненависть и любовь так близки друг к другу
Im nächsten Leben finden wir dann zueinander
В следующей жизни мы найдем друг друга





Writer(s): Thomas Kessler, Imran Abbas, Metrickz


Attention! Feel free to leave feedback.