Metro Boomin feat. A$AP Rocky & Roisee - Am I Dreaming - translation of the lyrics into German

Am I Dreaming - Metro Boomin , Roisee , A$AP Rocky translation in German




Am I Dreaming
Träume ich?
Not done fighting, I don't feel I've lost
Ich bin noch nicht fertig mit Kämpfen, ich fühle nicht, dass ich verloren habe
Am I dreamin', is there more like us?
Träume ich, gibt es noch mehr wie uns?
Got me feeling like it's all too much
Ich fühle mich, als wäre alles zu viel
I feel beaten, but I can't give up
Ich fühle mich geschlagen, aber ich kann nicht aufgeben
I'm still fighting (Metro), I don't feel I've lost
Ich kämpfe immer noch (Metro), ich fühle nicht, dass ich verloren habe
Am I dreamin', is there more like us?
Träume ich, gibt es noch mehr wie uns?
Got me feelin' like it's all too much
Ich fühle mich, als wäre alles zu viel
I feel beaten, but I can't give up
Ich fühle mich geschlagen, aber ich kann nicht aufgeben
Uh (no way), wakin' up, feelin' like the thankful one
Uh (keineswegs), ich wache auf und fühle mich wie der Dankbare
Count up my ones, lacin' up my favorite ones
Zähle meine Scheine, schnüre meine Lieblingsschuhe
One of a kind, one of one, the only one
Einzigartig, einmalig, der Einzige
Got one shot and one chance to take it once
Habe eine Chance, einen Schuss, um es einmal zu nutzen
Kiss my mama on the forehead, 'fore I get the code red
Küsse meine Mama auf die Stirn, bevor ich den Code Red bekomme
'Cause I was born, bred to go in, toast red
Weil ich geboren und aufgewachsen bin, um reinzugehen, Toast rot
And swing by four-ten, beef patty, cornbread
Und schwinge bei vier-zehn vorbei, Beef Patty, Maisbrot
In the concrete jungle, where my home is
Im Betondschungel, wo mein Zuhause ist
All get focused, all range of toast is
Alle sind fokussiert, alle Arten von Toast sind
For nickname, it's the king that do the mostest
Als Spitzname, es ist der König, der am meisten tut
I was livin' down bad in my folk's crib
Ich lebte schlecht dran in der Wohnung meiner Eltern
Now I'm laughin' to the bank and the joke is
Jetzt lache ich auf dem Weg zur Bank und der Witz ist
They want things them folks did or folks get
Sie wollen Dinge, die diese Leute taten oder bekommen
We've been gettin' this fly since some poor kids
Wir sind so cool, seit wir arme Kinder waren
My rich friends and my broke friends co-exist
Meine reichen Freunde und meine armen Freunde existieren nebeneinander
They love to mix 'em, we know what it is
Sie lieben es, sie zu mischen, wir wissen, was es ist
Not done fightin' (no way), I don't fear I've lost
Bin noch nicht fertig mit Kämpfen (keineswegs), ich fürchte nicht, dass ich verloren habe
Am I dreamin', is there more like us?
Träume ich, gibt es noch mehr wie uns?
Got me feeling (no way), like it's all too much
Ich fühle mich (keineswegs), als wäre alles zu viel
I feel beaten, but I can't give up
Ich fühle mich geschlagen, aber ich kann nicht aufgeben
I'm still fighting (no way), I don't fear I've lost
Ich kämpfe immer noch (keineswegs), ich fürchte nicht, dass ich verloren habe
Am I dreamin', is there more like us?
Träume ich, gibt es noch mehr wie uns?
Got me feelin' (no way), like it's all too much
Ich fühle mich (keineswegs), als wäre alles zu viel
I feel beaten (no way), but I can't give up
Ich fühle mich geschlagen (keineswegs), aber ich kann nicht aufgeben
I can't find it in myself to just walk away
Ich kann es nicht in mir finden, einfach wegzugehen
I can't find it in myself to lose everything
Ich kann es nicht in mir finden, alles zu verlieren
Feel everyone's against me, don't want me to be great
Ich fühle, dass alle gegen mich sind, sie wollen nicht, dass ich großartig bin
Things might look bad, not afraid to look death in the face
Die Dinge mögen schlecht aussehen, aber ich habe keine Angst, dem Tod ins Gesicht zu sehen
I'm good now, now, now (no way), who's really bad?
Mir geht es jetzt gut, jetzt, jetzt (keineswegs), wer ist wirklich schlecht?
I choose me now, now, now, what's wrong with that?
Ich wähle jetzt mich, jetzt, jetzt, was ist falsch daran?
Wish you could see me (no way)
Ich wünschte, du könntest mich sehen (keineswegs)
Now, now, hmm, who had my back, baby?
Jetzt, jetzt, hmm, wer stand mir bei, Baby?
You don't know no love, always will win
Du kennst keine Liebe, werde immer gewinnen
Not done fightin' (no way) (fightin'), I don't fear I've lost (fear I)
Bin noch nicht fertig mit Kämpfen (keineswegs) (kämpfend), ich fürchte nicht, dass ich verloren habe (fürchte ich)
Am I dreamin' (dreamin'), is there more like us? (More like)
Träume ich (träumend), gibt es noch mehr wie uns? (mehr wie)
Got me feeling (no way) (feelin'), like it's all too much
Ich fühle mich (keineswegs) (fühlend), als wäre alles zu viel
I feel beaten (beaten), but I can't give up (can't give)
Ich fühle mich geschlagen (geschlagen), aber ich kann nicht aufgeben (kann nicht geben)
I'm still fighting (no way), I don't fear I've lost
Ich kämpfe immer noch (keineswegs), ich fürchte nicht, dass ich verloren habe
Am I dreamin', is there more like us?
Träume ich, gibt es noch mehr wie uns?
Got me feelin' (no way), like it's all too much
Ich fühle mich (keineswegs), als wäre alles zu viel
I feel beaten (no way), but I can't give up
Ich fühle mich geschlagen (keineswegs), aber ich kann nicht aufgeben
Can't give up
Kann nicht aufgeben
Can't give, can't give up
Kann nicht, kann nicht aufgeben
Can't give, can't give up
Kann nicht, kann nicht aufgeben
Can't give, can't give up
Kann nicht, kann nicht aufgeben
Can't give up
Kann nicht aufgeben





Writer(s): Rakim Mayers, Leland Tyler Wayne, Peter Lee Johnson, Mike Dean, Landon Wayne, Uriel Alexandria Brush


Attention! Feel free to leave feedback.