Metro Boomin feat. A$AP Rocky & Takeoff - Feel The Fiyaaaah (feat. Takeoff) - translation of the lyrics into German

Feel The Fiyaaaah (feat. Takeoff) - Metro Boomin , A$AP Rocky , Takeoff translation in German




Feel The Fiyaaaah (feat. Takeoff)
Spüre das Fiyaaaah (feat. Takeoff)
Why we greedy like wolves?
Warum sind wir gierig wie Wölfe?
Adam, Eve with the fruit
Adam, Eva mit der Frucht
Why we need new new?
Warum brauchen wir immer Neues?
Only got two seats, why we need new coupe?
Haben nur zwei Sitze, warum brauchen wir ein neues Coupé?
Only got two feet, why we need new shoes?
Haben nur zwei Füße, warum brauchen wir neue Schuhe?
Papa need new shoes, baby need new shoes
Papa braucht neue Schuhe, Baby braucht neue Schuhe
I'ma need new shoes, Birkinstocks, 50Gs new shoes
Ich brauche neue Schuhe, Birkenstocks, 50 Riesen für neue Schuhe
Metro got this sh- boomin'
Metro lässt es krachen
Wanna eat like you
Will essen wie du
Pearly Jesus pieces, what would Jesus do?
Perlmuttene Jesus-Anhänger, was würde Jesus tun?
Rocky, why they wanna be like you?
Rocky, warum wollen sie wie du sein?
Metro, why they wanna be like you?
Metro, warum wollen sie wie du sein?
Hello, why they wanna be like you?
Hallo, warum wollen sie wie du sein?
Magazine like you
Im Magazin wie du
GQ, yeah, I'm G like Q
GQ, ja, ich bin G wie Q
Sh- on 'em, smell like P like U
Scheiß drauf, rieche wie P wie U
Switch it on 'em, we about to make a movie
Wechsle es, wir drehen gleich einen Film
Got a green light too
Habe auch grünes Licht
On a G like five
Auf einer G wie fünf
Watch it, green like slime
Pass auf, grün wie Schleim
I'ma G like slide
Ich bin ein G wie Slide
She want me right now
Sie will mich jetzt
Hands up, show your diamonds have a dance-off
Hände hoch, zeigt eure Diamanten, macht ein Dance-Off
Show yo' weapon, have a standoff
Zeig deine Waffe, mach ein Standoff
P- poppin' on her handstand with her pants off
P-Poppin' auf ihrem Handstand, ohne Hose
Mama told me, "Go and get it" (mama)
Mama sagte mir: "Geh und hol es dir" (Mama)
I was tryna get a ticket (get it)
Ich versuchte, ein Ticket zu bekommen (hol es dir)
Commas, commas, and some digits (digits)
Kommas, Kommas und ein paar Ziffern (Ziffern)
Been thinkin' 'bout it for a minute (yessir)
Denke schon eine Weile darüber nach (ja, Sir)
You lookin' at a lieutenant (lieutenant)
Du siehst einen Leutnant (Leutnant)
Icey igloo on the pendant (ice)
Eisiges Iglu am Anhänger (Eis)
She couldn't even finish her sentence
Sie konnte ihren Satz nicht einmal beenden
Every day money get printed
Jeden Tag wird Geld gedruckt
We the one they wanna be (be)
Wir sind die, die sie sein wollen (sein)
Like the letter after A (A)
Wie der Buchstabe nach A (A)
I bought my b- a new C (Chanel)
Ich habe meiner Süßen ein neues C gekauft (Chanel)
Then I took her to the D (let's go)
Dann habe ich sie zum D gebracht (los geht's)
Said she wanna take a E (okay)
Sie sagte, sie will ein E nehmen (okay)
Don't go nowhere without my F&N
Gehe nirgendwohin ohne mein F&N
No Givenchy, I'm a G (G)
Kein Givenchy, ich bin ein G (G)
They don't want smoke or the heat
Sie wollen keinen Rauch oder die Hitze
I just keep stacking like Money Mitch (Mitch)
Ich staple einfach weiter wie Money Mitch (Mitch)
Name a n- not me (I'll wait)
Nenn mir einen, der nicht ich bin (ich warte)
Out the country pushin' P (push)
Im Ausland pushe ich P (Push)
It's quiet right now in the streets (shh)
Es ist gerade ruhig auf den Straßen (psst)
Trick or treat? (Why?)
Süßes oder Saures? (Warum?)
'Cause had bought her a V (skrrt)
Weil ich ihr ein V gekauft habe (skrrt)
Why wouldn't I when you got money to spend?
Warum sollte ich nicht, wenn man Geld zum Ausgeben hat?
No sleep (nah), X out the Zs
Kein Schlaf (nein), X statt Zs
Corner store, marketplace
Tante-Emma-Laden, Marktplatz
The corner store how it start
Im Tante-Emma-Laden fängt es an
High roller, high stakes
High Roller, hohe Einsätze
Cluckin' chicken, gotta watch out for the pork
Gackerndes Huhn, pass auf das Schwein auf
That's the most important part
Das ist das Wichtigste
Started out, we was only makin' art
Am Anfang haben wir nur Kunst gemacht
Gotta say it from your heart
Du musst es von Herzen sagen
Most of you n- lack that
Den meisten von euch fehlt das
Get backstabbed, body bag
Rückenstich, Leichensack
Toe tag, worse body parts in the casket
Zehenanhänger, schlimmere Körperteile im Sarg
Smash that, Glock and gloves, mask that
Zerschmettere das, Glock und Handschuhe, maskiere das
Shawty asked my Apple Pay and CashApp
Schätzchen fragte nach meinem Apple Pay und CashApp
Hold up
Warte mal
Why we greedy like wolves?
Warum sind wir gierig wie Wölfe?
Adam, Eve with the fruit
Adam, Eva mit der Frucht
Why we need new new?
Warum brauchen wir immer Neues?
Only got two seats, why we need new coupe?
Haben nur zwei Sitze, warum brauchen wir ein neues Coupé?
Only got two feet, why we need new shoes?
Haben nur zwei Füße, warum brauchen wir neue Schuhe?
Papa need new shoes, baby need new shoes
Papa braucht neue Schuhe, Baby braucht neue Schuhe
I'ma need new shoes, Birkinstocks, 50Gs new shoes
Ich brauche neue Schuhe, Birkenstocks, 50 Riesen für neue Schuhe
Metro got this sh- boomin'
Metro lässt es krachen
Wanna eat like you
Will essen wie du
Pearly Jesus pieces, what would Jesus do?
Perlmuttene Jesus-Anhänger, was würde Jesus tun?





Writer(s): Leland Tyler Wayne, Rakim Mayers, Stephen Lee Bruner, Kirsnick Khari Ball, Robert L. Bryson


Attention! Feel free to leave feedback.