Lyrics and translation Metro Boomin feat. Travis Scott, Kodak Black & 21 Savage - No More
You
know,
the
comedown,
we
really
feeling
soothing
Знаешь,
комедаун,
мы
действительно
чувствуем
себя
успокаивающе
The
come
up
got
′em
all
oozing
Из-за
того,
что
я
поднялся,
они
все
сочатся.
Took
a
one
way
to
take
it
out
of
Houston
Я
выбрал
один
путь,
чтобы
вывезти
его
из
Хьюстона.
Took
the
Metro
and
we
was
still
boomin'
Сел
в
метро,
и
мы
все
еще
шумели.
I
just
pour
′til
I
can't
pour
no
more
Я
просто
наливаю,
пока
больше
не
могу
наливать.
I
slow
down
but
it
ain't
slow
no
more
Я
замедляюсь,
но
это
уже
не
замедляется.
I
stack
up
′cause
it
don′t
fold
no
more
Я
складываю
деньги,
потому
что
они
больше
не
складываются.
I
pour
up
'til
I
can′t
pour
no
more
Я
наливаю
до
тех
пор,
пока
не
перестану
наливать.
I
slow
down
but
it
ain't
slow
no
more
Я
замедляюсь,
но
это
уже
не
замедляется.
I
stack
up
′cause
it
don't
fold
no
more
Я
складываю
деньги,
потому
что
они
больше
не
складываются.
Nowadays,
I
be
on
ecstasy
when
I′m
bored
В
наши
дни
я
нахожусь
под
экстази,
когда
мне
скучно,
I
don't
even
know
who
keep
it
real
anymore
я
даже
не
знаю,
кто
теперь
делает
это
по-настоящему
All
that
living
fast,
pour
the
lean,
make
ya
snore
Вся
эта
быстрая
жизнь,
Лью
Лин,
заставляю
тебя
храпеть,
You
know
I
ain't
that
nigga
to
be
played,
do
your
homework
ты
же
знаешь,
что
я
не
тот
ниггер,
с
которым
можно
играть,
делай
свою
домашнюю
работу.
If
I
could
do
it
all
over,
I′d
make
the
same
mistakes
Если
бы
я
мог
начать
все
сначала,
я
бы
совершил
те
же
ошибки.
All
that
fucking
over
made
me
who
I
am
today
Вся
эта
чертовщина
сделала
меня
тем,
кто
я
есть
сегодня.
Slime
Maybach
with
the
drapes,
you
can′t
see
me
crash
Скользкий
"Майбах"
с
занавесками,
ты
не
увидишь,
как
я
разобьюсь.
I
was
in
the
school
on
a
C
class
Я
учился
в
школе
на
четверке.
I
tried
the
Percy
but
it
ain't
work,
and
I′m
a
still
pop
'em
Я
попробовал
"Перси",
но
он
не
сработал,
и
я
до
сих
пор
их
лопаю.
Drinking
purple,
smokin′
purp,
I
need
to
see
about
it
Пью
пурпурный,
курю
пурпурный,
мне
нужно
разобраться
с
этим.
All
that
pain,
I'm
poppin′
molly
like
an
antibiotic
Вся
эта
боль,
я
глотаю
Молли,
как
антибиотик.
I
can't
help
it,
I'm
a
zombie,
I
can′t
heal
my
heartache
Я
ничего
не
могу
поделать,
Я
зомби,
я
не
могу
исцелить
свою
сердечную
боль.
I
pop
pills
′til
I
can't
feel
no
more
Я
глотаю
таблетки,
пока
больше
ничего
не
чувствую.
Tryna
be
sane
but
I
can′t
hold
no
more
Я
пытаюсь
быть
в
своем
уме
но
больше
не
могу
сдерживаться
I
wanted
fame
but
I
don't
know
no
more
Я
хотел
славы,
но
больше
ничего
не
знаю.
I
pop
pills
′til
I
can't
feel
no
more
Я
глотаю
таблетки,
пока
больше
ничего
не
чувствую.
Tryna
be
sane
but
I
can′t
hold
no
more
Я
пытаюсь
быть
в
своем
уме
но
больше
не
могу
сдерживаться
I
wanted
fame
but
I
don't
know
no
more
Я
хотел
славы,
но
больше
ничего
не
знаю.
Tried
love
but
I
can't
no
more
(Nah)
Я
пытался
любить,
но
больше
не
могу
(Не-а).
Tryna
find
loyalty,
it
ain′t
no
more
(Nah)
Пытаюсь
найти
верность,
ее
больше
нет
(Не-а).
Told
myself
I
wasn′t
gonna
drink
no
more
(On
God)
Я
сказал
себе,
что
больше
не
буду
пить
(Клянусь
Богом).
It's
like
the
styrofoam
glued
to
me
though
(Straight
up)
Хотя
это
похоже
на
приклеенный
ко
мне
пенополистирол
(конкретно
вверх).
I
feel
weak
for
using
drugs
to
ease
the
pain
(21)
Я
чувствую
себя
слабым
из-за
того,
что
использую
наркотики,
чтобы
облегчить
боль
(21)
From
the
street,
concrete
in
my
vein
(Straight
up)
С
улицы,
бетон
в
моих
венах
(прямо
вверх).
Lil
bit
of
change
make
a
nigga
change
(On
God)
Lil
bit
of
change
make
a
nigga
change
(On
God)
Different
tax
bracket
but
my
number
still
the
same
(Facts)
Другая
налоговая
категория,
но
мой
номер
все
тот
же
(факты).
I
done
seen
dope
turn
a
nigga
who
had
hope
Я
видел
как
дурь
превратила
ниггера
у
которого
была
надежда
To
a
nigga
with
no
hope,
hung
himself
by
a
rope
(Straight
up)
Ниггеру
без
надежды,
повесившемуся
на
веревке
(конкретно
вверх).
No
joke
′cause
he
didn't
know
the
ropes
Это
не
шутка,
потому
что
он
не
знал,
что
к
чему.
And
he
served
an
undercover,
judge
gave
his
ass
a
boat
(Facts)
И
он
служил
под
прикрытием,
судья
дал
его
заднице
лодку
(факты).
I
done
seen
fame
turn
a
nigga
on
his
bro
Я
видел,
как
Слава
натравила
ниггера
на
его
братана.
Turn
a
bitch
into
a
nigga,
nigga
turned
into
a
hoe
(21)
Превратил
сучку
в
ниггера,
ниггер
превратился
в
мотыгу
(21)
Identity
crisis,
people
don′t
know
who
they
is
Кризис
идентичности,
люди
не
знают,
кто
они
такие.
'Cause
these
bitches
act
like
niggas
Потому
что
эти
суки
ведут
себя
как
ниггеры
And
these
niggas
act
like
hoes
(Straight
up)
А
эти
ниггеры
ведут
себя
как
мотыги
(конкретно).
Shooting
for
the
moon
but
the
stars
just
fine
(21)
Стрельба
по
Луне,
но
звезды
просто
прекрасны
(21)
Tryna
make
a
dollar
and
I′m
short
nine
dimes
(21)
Пытаюсь
заработать
доллар,
а
у
меня
не
хватает
девяти
десятицентовиков
(21).
You
know
I'm
a
hustler,
I'ma
grind
′bout
mine
(21)
Ты
же
знаешь,
что
я
делец,
я
буду
вкалывать
о
своем
(21).
Long
as
I
got
Metro,
nigga
I′m
gon'
shine
Пока
у
меня
есть
метро,
ниггер,
я
буду
сиять.
I
sip
drank
until
I
can′t
no
more
Я
пью
пью
пока
больше
не
могу
Pour
up
the
lean
until
I
can't
no
more
Наливай
Лин
пока
я
больше
не
смогу
One
more
cup,
I
think
I
just
might
snore
Еще
одна
чашка-и
я,
кажется,
захраплю.
I
sip
drank
until
I
can′t
no
more
Я
пью
пью
пока
больше
не
могу
Pour
up
the
lean
until
I
can't
no
more
Наливай
Лин
пока
я
больше
не
смогу
One
more
cup,
I
think
I
just
might
snore
Еще
одна
чашка-и
я,
кажется,
захраплю.
I
just
pour
′til
I
can't
pour
no
more
Я
просто
наливаю,
пока
больше
не
могу
наливать.
I
slow
down
but
it
ain't
slow
no
more
Я
замедляюсь,
но
это
уже
не
замедляется.
I
stack
up
′cause
it
don′t
fold
no
more
Я
складываю
деньги,
потому
что
они
больше
не
складываются.
I
pop
pills
'til
I
can′t
feel
no
more
Я
глотаю
таблетки,
пока
больше
ничего
не
чувствую.
Tryna
be
sane
but
I
can't
hold
no
more
Я
пытаюсь
быть
в
своем
уме
но
больше
не
могу
сдерживаться
I
wanted
fame
but
I
don′t
know
no
more
Я
хотел
славы,
но
больше
ничего
не
знаю.
Lord,
save
the
world
Господи,
спаси
мир!
Lord,
save
the
world
Господи,
спаси
мир!
Lord,
save
the
world
Господи,
спаси
мир!
Lord,
save
the
world
Господи,
спаси
мир!
(Lord,
save
the
world)
(Господи,
спаси
мир!)
Lord,
save
the
world
Господи,
спаси
мир!
(Lord,
save
the
world)
(Господи,
спаси
мир)
From
this
hunger
for
power
От
этой
жажды
власти.
(Lord,
save
the
world)
(Господи,
спаси
мир)
From
certain
destruction's
hour
От
часа
неминуемой
гибели.
Motherfuckers
cannot
listen
to
that
fuckin′
save
the
world
shit
Ублюдки
не
могут
слушать
это
гребаное
дерьмо
"спаси
мир".
No,
I
don't
like
it
Нет,
мне
это
не
нравится.
We
are
totally
against
that
shit
Мы
категорически
против
этого
дерьма
You
stream
it,
iPhone
or
your
phone,
whatever
Ты
транслируешь
его,
на
айфон
или
на
свой
телефон,
неважно
I'm
taking
the
shit
and
I′m
here
to
tell
you
Я
принимаю
это
дерьмо
и
я
здесь
чтобы
сказать
тебе
I′m
here
to
keep
rap
the
fucking
same
Я
здесь
для
того,
чтобы
рэп
оставался
таким
же
гребаным.
He's
trying
to
save
it,
I′m
not
Он
пытается
спасти
ее,
а
я
нет.
You'll
all
be
heroes
Вы
все
будете
героями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.