Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creepin' (feat. The Weeknd, Diddy & 21 Savage) [Remix - A Cappella]
Creepin' (feat. The Weeknd, Diddy & 21 Savage) [Remix - A Cappella]
Yeah,
thought
you'd
never
leave
me
Ja,
dachte,
du
würdest
mich
nie
verlassen
Just
can't
believe
this,
man)
Kann
es
einfach
nicht
glauben,
Mann)
(Metro
Boomin
want
some
more,
nigga)
(Metro
Boomin
will
mehr,
Nigga)
Somebody
said
they
saw
you
Jemand
sagte,
sie
haben
dich
gesehen
The
person
you
were
kissing
wasn't
me
Die
Person,
die
du
geküsst
hast,
war
nicht
ich
And
I
would
never
ask
you
Und
ich
würde
dich
nie
fragen
I
just
kept
it
to
myself
Ich
behielt
es
einfach
für
mich
I
don't
wanna
know
Ich
will
es
nicht
wissen
If
you're
playin'
me,
keep
it
on
the
low
Wenn
du
mich
verarschst,
behalte
es
für
dich
'Cause
my
heart
can't
take
it
anymore
Denn
mein
Herz
kann
es
nicht
mehr
ertragen
And
if
you
creepin',
please
don't
let
it
show
Und
wenn
du
fremdgehst,
bitte
zeig
es
nicht
Oh,
baby,
I
don't
wanna
know
Oh,
Baby,
ich
will
es
nicht
wissen
I
think
about
it
when
I
hold
you
Ich
denke
daran,
wenn
ich
dich
halte
When
lookin'
in
your
eyes,
I
can't
believe
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
kann
ich
es
nicht
glauben
And
I
don't
need
to
know
the
truth
Und
ich
muss
die
Wahrheit
nicht
wissen
Baby,
keep
it
to
yourself
Baby,
behalte
es
für
dich
I
don't
wanna
know
(Ayo,
comе
on)
Ich
will
es
nicht
wissen
(Ayo,
komm
schon)
They
ain't
real,
then
thеy
ain't
Puff
Wenn
sie
nicht
echt
sind,
dann
sind
sie
nicht
Puff
Ain't
a
place
in
this
world
that
my
feet
ain't
touch
Es
gibt
keinen
Ort
auf
dieser
Welt,
den
meine
Füße
nicht
berührt
haben
I
got
visions
that
cost
millions
and
make
billions
Ich
habe
Visionen,
die
Millionen
kosten
und
Milliarden
bringen
Baby
girl,
we
can
make
love
and
make
trillions
Baby,
wir
können
Liebe
machen
und
Billionen
verdienen
Damn,
baby,
you
my
curse
and
my
crush
Verdammt,
Baby,
du
bist
mein
Fluch
und
mein
Schwarm
I'd
walk
to
the
ends
of
the
earth
for
your
touch
Ich
würde
bis
ans
Ende
der
Welt
gehen
für
deine
Berührung
Ride
for
you,
cry
for
you,
die
for
you
Für
dich
fahren,
für
dich
weinen,
für
dich
sterben
Never
gon'
say,
"Goodbye,"
to
you
Werde
niemals
"Auf
Wiedersehen"
zu
dir
sagen
Never
lie
to
you
Dich
niemals
anlügen
Life
ain't
perfect,
we
just
live
it
Das
Leben
ist
nicht
perfekt,
wir
leben
es
einfach
Fuck
what
they
say
we
did,
we
just
did
it
Scheiß
drauf,
was
sie
sagen,
was
wir
getan
haben,
wir
haben
es
einfach
getan
I'm
the
DeLeón
sipper,
bad
bitch
getter
Ich
bin
der
DeLeón-Schlürfer,
der
heiße
Mädels
kriegt
With
the
top
down,
screamin'
out,
"Fuck
them
niggas"
Mit
offenem
Verdeck,
schreie
ich:
"Scheiß
auf
diese
Niggas"
I
don't
wanna
know
Ich
will
es
nicht
wissen
Did
he
touch
you
better
than
me?
(Touch
you
better
than
me)
Hat
er
dich
besser
berührt
als
ich?
(Dich
besser
berührt
als
ich)
Did
he
watch
you
fall
asleep?
(Watch
you
fall
asleep)
Hat
er
dir
beim
Einschlafen
zugesehen?
(Dir
beim
Einschlafen
zugesehen)
Did
you
show
him
all
those
things
Hast
du
ihm
all
die
Dinge
gezeigt,
That
you
used
to
do
to
me?
(Yeah)
Die
du
mir
immer
gezeigt
hast?
(Ja)
If
you're
better
off
that
way
(Better
off
that
way)
Wenn
es
dir
so
besser
geht
(Dir
so
besser
geht)
There
ain't
more
that
I
can
say
(More
that
I
can
say)
Kann
ich
nicht
mehr
dazu
sagen
(Mehr
dazu
sagen)
Just
go
on
and
do
your
thing
and
don't
come
back
to
me
(Come
on)
Mach
einfach
dein
Ding
und
komm
nicht
zu
mir
zurück
(Komm
schon)
Woah,
woah,
woah,
21
(Yeah,
21)
Woah,
woah,
woah,
21
(Ja,
21)
Had
me
crushin',
I
was
cuffin'
like
the
precinct
(Come
on)
Ich
war
total
verknallt,
ich
war
gefesselt
wie
im
Revier
(Komm
schon)
How
you
go
from
housewife
to
a
sneaky
link?
(Come
on)
Wie
wurdest
du
von
der
Hausfrau
zu
einem
heimlichen
Treffen?
(Komm
schon)
Got
you
riding
'round
in
all
type
of
Benzes
and
Rovers
(Yeah)
Ich
ließ
dich
in
allen
möglichen
Benzes
und
Rovers
herumfahren
(Ja)
Girl,
you
used
to
ride
in
the
rinky
dink
(Come
on)
Mädchen,
du
bist
früher
in
der
schäbigen
Karre
gefahren
(Komm
schon)
I'm
the
one
put
you
in
Eliantte
(On
God)
Ich
bin
derjenige,
der
dich
zu
Eliantte
gebracht
hat
(Oh
Gott)
Fashion
Nova
model,
I
put
you
on
the
runway
(On
God)
Fashion-Nova-Model,
ich
habe
dich
auf
den
Laufsteg
gebracht
(Oh
Gott)
You
was
rockin'
Coach
bags,
got
you
Chane'-ne'
Du
hast
Coach-Taschen
getragen,
ich
habe
dir
Chane'-ne'
besorgt
Side
bitch
in
Frisco,
I
call
her
my
Bay-bae
(21)
Nebenbuhlerin
in
Frisco,
ich
nenne
sie
meine
Bay-Bae
(21)
I
got
a
girl
but
I
still
feel
alone
(On
God)
Ich
habe
eine
Freundin,
aber
ich
fühle
mich
trotzdem
allein
(Oh
Gott)
If
you
playin'
me
that
mean
my
home
ain't
home
(On
God)
Wenn
du
mich
verarschst,
dann
ist
mein
Zuhause
kein
Zuhause
(Oh
Gott)
Havin'
nightmares
of
goin'
through
your
phone
(21)
Habe
Albträume
davon,
dein
Handy
zu
durchsuchen
(21)
Can't
even
record,
you
got
me
out
my
zone
Kann
nicht
mal
aufnehmen,
du
hast
mich
aus
meiner
Zone
gebracht
I
don't
wanna
know
Ich
will
es
nicht
wissen
If
you're
playin'
me,
keep
it
on
the
low
Wenn
du
mich
verarschst,
behalte
es
für
dich
'Cause
my
heart
can't
take
it
anymore
Denn
mein
Herz
kann
es
nicht
mehr
ertragen
And
if
you
creepin',
please
don't
let
it
show
Und
wenn
du
fremdgehst,
bitte
zeig
es
nicht
Oh,
baby,
I
don't
wanna
know
Oh,
Baby,
ich
will
es
nicht
wissen
If
you're
playin'
me,
keep
it
on
the
low
(Metro
Boomin)
Wenn
du
mich
verarschst,
behalte
es
für
dich
(Metro
Boomin)
'Cause
my
heart
can't
take
it
anymore
(21)
Weil
mein
Herz
es
nicht
mehr
ertragen
kann
(21)
And
if
you
creepin',
please
don't
let
it
show
(The
Weeknd)
Und
wenn
du
fremdgehst,
bitte
zeig
es
nicht
(The
Weeknd)
Oh,
baby,
I
don't
wanna
know
(Bad
Boy)
Oh,
Baby,
ich
will
es
nicht
wissen
(Bad
Boy)
If
you
creepin',
just
don't
let
me
find
out
(On
God)
Wenn
du
fremdgehst,
lass
es
mich
einfach
nicht
herausfinden
(Oh
Gott)
Get
a
hotel,
never
bring
'em
to
the
house
(On
God,
let's
go)
Nimm
ein
Hotel,
bring
sie
niemals
ins
Haus
(Oh
Gott,
los
geht's)
If
you're
better
off
that
way
Wenn
es
dir
so
besser
geht
Baby,
all
that
I
can
say
Baby,
alles,
was
ich
sagen
kann,
ist
If
you're
gonna
do
your
thing,
then
don't
come
back
to
me
Wenn
du
dein
Ding
machen
willst,
dann
komm
nicht
zu
mir
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sheyaa Bin Abraham-joseph, Nick Ryan, Erick S. Sermon, Eith Ni-bhraonain, Roma Shane Ryan, Jones Michael, Chauncey Lamont Hawkins, Mario Winans, Parrish Joseph Smith
Attention! Feel free to leave feedback.