Lyrics and translation Metro Station - Getting Over You (feat. Ronnie Radke)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting Over You (feat. Ronnie Radke)
Забываю тебя (совместно с Ронни Радке)
We've
been
blowing
cash
Мы
прожигали
деньги,
I
bought
her
every
bag
Я
покупал
тебе
все
эти
сумки,
Chanel,
Louis,
Gucci
Chanel,
Louis,
Gucci,
We
were
popping
tags
Мы
срывали
бирки.
Give
her
what
she
likes
Давал
тебе
всё,
что
ты
хочешь,
I
hit
it
every
night
Каждую
ночь
я
был
с
тобой.
Now
I'm
blowing
smoke
just
to
get
her
off
my
mind
Теперь
я
курю,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы,
You
know
I'm
blowing
smoke
just
to
get
her
off
my
mind
Знаешь,
я
курю,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы,
And
I've
been
drinking
all
the
time
И
я
пью
всё
время,
Yeah,
I
been
blacked
out
in
my
bed
Да,
я
отключаюсь
в
своей
постели,
Just
to
get
her
out
my
head
Просто
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы.
I'm
always
looking
for
the
next
bitch
Я
всегда
ищу
следующую
девчонку
Or
an
exit
strategy
Или
путь
к
отступлению.
You've
broken
me
Ты
сломала
меня.
I'm
letting
go
of
you
Я
отпускаю
тебя.
(Letting
go
of
you)
(Отпускаю
тебя.)
You
got
me
running
for
the
back
door
Ты
заставила
меня
бежать
к
черному
ходу,
It's
not
what
I
ask
for
Это
не
то,
чего
я
хотел.
(And
suddenly)
(И
внезапно)
I'm
getting
over
you
Я
забываю
тебя.
(Getting
over
you)
(Забываю
тебя.)
She
was
always
with
me
Ты
всегда
была
со
мной,
Took
her
to
every
city
Возил
тебя
по
всем
городам,
Paris,
New
York,
LA
Париж,
Нью-Йорк,
Лос-Анджелес,
Crazy
but
so
pretty
Сумасшедшая,
но
такая
красивая.
We
bought
all
the
bottles
Мы
покупали
все
бутылки,
She
looked
like
a
model
Ты
выглядела
как
модель.
Now
I'm
popping
champagne
just
to
get
her
off
my
mind
Теперь
я
открываю
шампанское,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы.
You
know
I'm
blowing
smoke
just
to
get
her
off
my
mind
Знаешь,
я
курю,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы,
And
I've
been
drinking
all
the
time
И
я
пью
всё
время,
Yeah,
I
been
blacked
out
in
my
bed
Да,
я
отключаюсь
в
своей
постели,
Just
to
get
her
out
my
head
Просто
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы.
I'm
always
looking
for
the
next
bitch
Я
всегда
ищу
следующую
девчонку
Or
an
exit
strategy
Или
путь
к
отступлению.
You've
broken
me
Ты
сломала
меня.
I'm
letting
go
of
you
Я
отпускаю
тебя.
(Letting
go
of
you)
(Отпускаю
тебя.)
You
got
me
running
for
the
back
door
Ты
заставила
меня
бежать
к
черному
ходу,
It's
not
what
I
ask
for
Это
не
то,
чего
я
хотел.
(And
suddenly)
(И
внезапно)
I'm
getting
over
you
Я
забываю
тебя.
(Getting
over
you)
(Забываю
тебя.)
(I
know
that
you
move
on
now
(Я
знаю,
что
ты
идёшь
дальше,
I
think
it's
good
cause
I
would
fall
down
from
you)
И
это
хорошо,
потому
что
я
бы
пал
из-за
тебя.)
And
I
wish
that
I
could
take
away
the
pain
И
я
хотел
бы
избавиться
от
боли,
I
hope
and
pray
that
you
will
do
the
same
Надеюсь
и
молюсь,
что
ты
сделаешь
то
же
самое.
The
same,
the
same,
the
same!
То
же
самое,
то
же
самое,
то
же
самое!
(I
wish
you
never
met
me)
(Лучше
бы
мы
не
встречались.)
I
wish
that
I
could
take
away
the
pain
Я
хотел
бы
избавиться
от
боли,
(I'm
letting
go
of
you)
(Я
отпускаю
тебя.)
I
hope
and
pray
that
you
will
do
the
same
Надеюсь
и
молюсь,
что
ты
сделаешь
то
же
самое.
(I'm
getting
over
you)
(Я
забываю
тебя.)
I'm
always
lookin'
for
the
next
bitch
Я
всегда
ищу
следующую
девчонку
Or
an
exit
strategy,
You've
broken
me
Или
путь
к
отступлению.
Ты
сломала
меня.
I'm
letting
go
of
you
(letting
go
of
you)
Я
отпускаю
тебя.
(Отпускаю
тебя.)
You
got
me
running
for
the
back
door
Ты
заставила
меня
бежать
к
черному
ходу,
It's
not
what
I
ask
for
Это
не
то,
чего
я
хотел.
Suddenly
(and
suddenly)
Внезапно
(и
внезапно)
I'm
getting
over
you
(getting
over
you)
Я
забываю
тебя.
(Забываю
тебя.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cyrus Trace Dempsey, Musso Mason Tyler, Vicedo Hadrien, Radke Ronnie
Attention! Feel free to leave feedback.