Metronomy - The Look - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Metronomy - The Look




You′re up, but you'll get down
Ты наверху, но ты спустишься.
You′re never running from this town
Ты никогда не сбежишь из этого города.
And I think you said
И я думаю, ты сказала:
"You'll never get anything better than this"
"Ты никогда не получишь ничего лучше, чем это",
"'Cause you′re going ′round in circles"
"потому что ты ходишь по кругу".
"And everyone knows you're trouble"
все знают, что ты-проблема".
′Cause you read it in a big book
Потому что ты читал об этом в большой книге .
And now you're giving me the look, look
А теперь ты смотришь на меня, смотри.
But just remember how we shook, shook
Но просто вспомни, как мы тряслись, тряслись.
And all the things we took, took
И все, что мы брали, брали.
This town′s the oldest friend of mine
Этот город мой самый старый друг.
We get up and we get down
Мы поднимаемся и опускаемся.
We're always running ′round this town
Мы всегда носимся по этому городу.
And to think they said
Подумать только сказали они
We'd never make anything better than this
Мы никогда не сделаем ничего лучше этого.
'Cause we′re always in small circles
Потому что мы всегда ходим маленькими кругами.
And everyone thinks we′re trouble
И все думают, что от нас одни неприятности.
We didn't read it in a big book
Мы не читали об этом в большой книге.
(We didn′t read it in a big book, big book, big book)
(Мы не читали об этом в большой книге, Большой книге, Большой книге)
And now we're giving you the look, look
А теперь мы смотрим на тебя, смотри.
(Giving you the look, giving you the look)
(Бросает на тебя взгляд, бросает на тебя взгляд)
But just remember how we shook, shook
Но просто вспомни, как мы тряслись, тряслись.
(Shook, shook, shook, shook)
(Трясло, трясло, трясло, трясло)
And all the things we took, took
И все, что мы брали, брали.
(Took, took, took, took)
(Взял, взял, взял, взял)
(This town, this town)
(этот город, этот город)
This town′s the oldest friend of mine
Этот город мой самый старый друг.
(This town, this town, this town)
(Этот город, этот город, этот город)





Writer(s): Joseph Patrick Mount


Attention! Feel free to leave feedback.