Lyrics and translation Metro - Sândalo de Dandi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sândalo de Dandi
Сандаловый аромат Денди
Beijo
teus
lábios,
desejo
te
amar
Целую
твои
губы,
мечтаю
любить
тебя
Isca
na
ponta
do
anzol
Приманка
на
крючке
Num
dominó,
peças
vão
combinar
В
домино
кости
совпадут
Eclipse
pleno
da
lua
no
sol
Полное
затмение
луной
солнца
Sinto
no
ar
Чувствую
в
воздухе
Sândalo
de
Dândi
Сандаловый
аромат
Денди
Dom
de
querer
bem
Дар
любить
É
só
se
ligar
Стоит
только
включиться
Tudo
que
é
mutante
Все,
что
изменчиво
Muda
amando
alguém
Меняется,
любя
кого-то
Frágil
aprendiz
Хрупкий
ученик
Tudo
bem...
Все
хорошо...
Sinto
no
corpo
o
prazer
de
estrelar
Чувствую
в
теле
удовольствие
играть
главную
роль
Cenas
de
um
filme
de
amor
В
сценах
любовного
фильма
Venço
limites,
você
insiste
Преодолеваю
границы,
ты
настаиваешь
Tudo
me
atrai
Все
меня
влечет
Clima
de
festa
de
Rock'n'Roll
Атмосфера
рок-н-ролльной
вечеринки
Sinto
no
ar
Чувствую
в
воздухе
Sândalo
de
Dândi
Сандаловый
аромат
Денди
Dom
de
querer
bem
Дар
любить
É
só
se
ligar
Стоит
только
включиться
Tudo
que
é
mutante
Все,
что
изменчиво
Muda
amando
alguém
Меняется,
любя
кого-то
Frágil
aprendiz
Хрупкий
ученик
Tudo
bem...
Все
хорошо...
Alvo
de
míssil
que
me
seduz
Цель
ракеты,
которая
соблазняет
меня
Imã
que
atrai
explosão
Магнит,
притягивающий
взрыв
Farol
girando,
raio
de
luz
Вращающийся
маяк,
луч
света
Fio
de
laser,
alta
tensão
Лазерный
луч,
высокое
напряжение
Sinto
no
ar
Чувствую
в
воздухе
Sândalo
de
Dândi
Сандаловый
аромат
Денди
Dom
de
querer
bem
Дар
любить
É
só
se
ligar
Стоит
только
включиться
Tudo
que
é
mutante
Все,
что
изменчиво
Muda
amando
alguém
Меняется,
любя
кого-то
Frágil
aprendiz
Хрупкий
ученик
Tudo
bem...
Все
хорошо...
Sinto
no
ar
Чувствую
в
воздухе
Sândalo
de
Dândi
Сандаловый
аромат
Денди
Dom
de
querer
bem
Дар
любить
É
só
se
ligar
Стоит
только
включиться
Tudo
que
é
mutante
Все,
что
изменчиво
Muda
amando
alguém
Меняется,
любя
кого-то
Frágil
aprendiz
Хрупкий
ученик
Tudo
bem...
Все
хорошо...
É
só
se
ligar...
Стоит
только
включиться...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tavinho Paes, Yann Alec
Attention! Feel free to leave feedback.