Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ebakindluse kuningad
Könige der Unsicherheit
Ah
yeao
yeao
Ah
yeao
yeao
Inimesed
raagivad
yksteisega
Menschen
reden
miteinander
Ainult
mingite
labi
mingite
muugivahede
Nur
durch
irgendwelche,
durch
irgendwelche
Verkaufsschlitze
Labi
myyri
Durch
die
Mauer
Tere
tulemast
ah
Willkommen
ah
Tere
tulemast
see
on
minu
ebakindlus
Willkommen,
das
ist
meine
Unsicherheit
Piletit
pole
vaja
sest
sissepaasu
leiab
pilgust
Du
brauchst
keine
Eintrittskarte,
denn
der
Zugang
findet
sich
im
Blick
Selle
lossi
ehitasin
juba
keskkoolis
Dieses
Schloss
habe
ich
schon
in
der
Mittelschule
gebaut
Blondeerisin
pead
et
olla
Eminemi
moodi
Ich
habe
mir
die
Haare
blondiert,
um
wie
Eminem
auszusehen
Veatu,
tornide
ja
myyride
harmoonia
Makellos,
die
Harmonie
der
Türme
und
Mauern
Keskvaljakul
tantsivad
room
ja
agoonia
Auf
dem
zentralen
Platz
tanzen
Ruhm
und
Agonie
Marmorist
porand
ja
kuldne
hundi
skulptuur
Marmorboden
und
eine
goldene
Wolfsskulptur
Peidavad
seda
et
koridoris
puhub
tuul
Verbergen,
dass
im
Korridor
der
Wind
weht
Laed
on
korged
lendab
pikalt
ja
hooga
Die
Decken
sind
hoch,
es
fliegt
weit
und
mit
Schwung
Mind
need
korged
laed
ainult
poovad
Mich
aber,
diese
hohen
Decken,
erhängen
mich
nur
Siit
pogenemise
teeb
voimatuks
see
Die
Flucht
von
hier
macht
es
unmöglich
Et
koik
mis
on
su
ymber
tuleb
sinu
enda
seest
Dass
alles,
was
dich
umgibt,
aus
deinem
Inneren
kommt
Siit
pogenemise
teeb
voimatuks
see
Die
Flucht
von
hier
macht
es
unmöglich
Et
koik
mis
on
su
ymber
tuleb
sinu
enda
seest
Dass
alles,
was
dich
umgibt,
aus
deinem
Inneren
kommt
(Siit
pogenemise
teeb
voimatuks
see.)
(Die
Flucht
von
hier
macht
es
unmöglich.)
Vaata
vaata
ringi
koigil
naod
mossis
Schau,
schau
dich
um,
alle
Gesichter
sind
mürrisch
Vaata
vaata
koik
on
lukus
oma
lossis
Schau,
schau,
alle
sind
in
ihrem
Schloss
eingeschlossen
Naeratame
hirmule,
koik
on
kuningad
oma
ebakindluses
Wir
lächeln
der
Angst
entgegen,
alle
sind
Könige
in
ihrer
Unsicherheit
Vaata
vaata
ringi
koigil
naod
mossis
Schau,
schau
dich
um,
alle
Gesichter
sind
mürrisch
Vaata
vaata
koik
on
lukus
oma
lossis
Schau,
schau,
alle
sind
in
ihrem
Schloss
eingeschlossen
Koguaeg
ikka
vingume
Wir
jammern
die
ganze
Zeit
Koik
on
kuningad
oma
ebakindluses
Alle
sind
Könige
in
ihrer
Unsicherheit
Kelle
kukrusse
jaab
oun,
kelle
kukrusse
jaab
oun?
In
wessen
Tasche
landet
der
Apfel,
in
wessen
Tasche
landet
der
Apfel?
Printsi
tornis
kaklevad
a
mina
olen
touk
Im
Turm
des
Prinzen
kämpfen
sie,
aber
ich
bin
nur
ein
Wurm
Sa
kannad
kui
pead
kuldset
krooni
peas
Du
trägst,
wenn
du
musst,
eine
goldene
Krone
auf
dem
Kopf
Surmas
maksame
vordselt
aja
eest
siin
lava
peal
Im
Tod
bezahlen
wir
gleich
viel
für
die
Zeit
hier
auf
der
Bühne
Memento
mori,
vihma
piisast
saab
pori
Memento
mori,
aus
Regentropfen
wird
Schlamm
Aga
nende
vahepeal
tuleb
kasta
roosi
Aber
dazwischen
muss
man
die
Rose
gießen
Rokokoosse
matan
koik
oma
kindluse
aknad
Im
Rokoko
begrabe
ich
alle
meine
Festungsfenster
Maailm
naeb
ikka
ruut
ykskoik
kuidas
vaatan
Die
Welt
sieht
immer
noch
quadratisch
aus,
egal
wie
ich
schaue
Mis
ma
tahan
oelda
on
see
et
ebakindluse
sees
Was
ich
sagen
will,
ist,
dass
wir
in
der
Unsicherheit
Tahame
naida
parimad,
aga
labi
muugivahede
Die
Besten
scheinen
wollen,
aber
nur
durch
Verkaufsschlitze,
meine
Süße.
Eriti
neile
kellest
jaime
maha,
tahaks
toestada
et
saame
hakkama
Besonders
denen,
die
wir
hinter
uns
gelassen
haben,
möchte
ich
beweisen,
dass
wir
es
schaffen
Siit
pogenemise
teeb
voimatuks
see,
Die
Flucht
von
hier
macht
es
unmöglich,
Et
koik
mis
on
su
ymber
tuleb
sinu
enda
seest
Dass
alles,
was
dich
umgibt,
aus
deinem
Inneren
kommt
(Siit
pogenemise
teeb
voimatuks
see.)
(Die
Flucht
von
hier
macht
es
unmöglich.)
Vaata
vaata
ringi
koigil
naod
mossis
Schau,
schau
dich
um,
alle
Gesichter
sind
mürrisch
Vaata
vaata
koik
on
lukus
oma
lossis
Schau,
schau,
alle
sind
in
ihrem
Schloss
eingeschlossen
Naeratame
hirmule
Wir
lächeln
der
Angst
entgegen
Koik
on
kuningad
oma
ebakindluses
Alle
sind
Könige
in
ihrer
Unsicherheit
Vaata
vaata
ringi
koigil
naod
mossis
Schau,
schau
dich
um,
alle
Gesichter
sind
mürrisch
Vaata
vaata
koik
on
lukus
oma
lossis
Schau,
schau,
alle
sind
in
ihrem
Schloss
eingeschlossen
Koguaeg
ikka
vingume
Wir
jammern
die
ganze
Zeit
Koik
on
kuningad
oma
ebakindluses,
sees,
sees
Alle
sind
Könige
in
ihrer
Unsicherheit,
drin,
drin
Oma
ebakindluses
(oma
ebakindluses)
In
ihrer
Unsicherheit
(in
ihrer
Unsicherheit)
Pead
minema
sõnnikut
loopima
Du
musst
Mist
schaufeln
gehen
Et
meenuks
kes
sa
oleksid
kui
sa
ei
oleks
sina
Um
dich
zu
erinnern,
wer
du
wärst,
wenn
du
nicht
du
wärst,
meine
Liebste.
Pead
minema
sõnnikut
loopima
Du
musst
Mist
schaufeln
gehen
Et
meenuks
kes
sa
oleksid
kui
sa
ei
oleks
sina
Um
dich
zu
erinnern,
wer
du
wärst,
wenn
du
nicht
du
wärst,
meine
Liebste.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rainer Olbri, Otto Suits
Attention! Feel free to leave feedback.