Metsakutsu feat. Jüri Pootsmann - Aga Siis - Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Metsakutsu feat. Jüri Pootsmann - Aga Siis - Remix




Aga Siis - Remix
А потом - ремикс
Kuhu läeb ta ah, näen ma ah
Куда она идет, а, вижу я, а
Koos matame mured ja matame lohed
Вместе похороним печали и похороним драконов
Kedagi teist meil vaja ei ole
Никого другого нам не надо
Ei, see pole Romeo ja Julia
Нет, это не Ромео и Джульетта
Ega Bonnie ja Clyde
И не Бонни и Клайд
Või Kim ja Kanye,
Или Ким и Канье,
See on mina ja tema
Это я и она
Ma tõesti ei tea mis mehe ta isa tal endale otsida käskis
Я правда не знаю, какого мужчину велел ему искать его отец
Ma oskan vaid aguli armastust
Я умею любить только по-уличному
Aga ma oskan hästi
Но я умею хорошо
Öö on pime
Ночь темна
Jah kõiki me käike
Да, все наши шаги
Valgustavad huntide kihvade läiked
Освещают отблески волчьих клыков
Mäletad, enne südaööd sealt trepilt,
Помнишь, до полуночи, с той лестницы,
Kui leidsin ta klaasilt jooksuketsid.
Когда я нашел ее кроссовки на стекле.
Aga eemale jääme, nagu unenäos
Но мы держимся на расстоянии, как во сне
Pole suunda me poole,
Нет направления к нам,
Pole suunda me sees.
Нет направления внутри нас.
Ja me eemale jääme, nagu unenäos
И мы держимся на расстоянии, как во сне
Pole suunda me poole,
Нет направления к нам,
Pole suunda me sees.
Нет направления внутри нас.
Aga siis, me ümber jälle naerab pime öö
А потом, вокруг нас снова смеется темная ночь
(Pole vahet kui hästi, kui halvasti)
(Неважно, хорошо или плохо)
Aga siis, me ümber jälle naerab pime öö.
А потом, вокруг нас снова смеется темная ночь.
(Pole vahet kui hästi, või halvasti)
(Неважно, хорошо или плохо)
Ma valetaksin, kui ütleksin,
Я бы солгал, если бы сказал,
Et armastusest kirjutada on kerge.
Что о любви писать легко.
Seal, kus tunded on päriselt
Там, где чувства настоящие
Ei, ei, ei kirjutata nendest.
Нет, нет, нет, о них не пишут.
A see on päris ah,
А это настоящее, ах,
Ja nii, algusest saati.
И так с самого начала.
Kõik mis meil on, on 24 karaati,
Все, что у нас есть, - 24 карата,
24 karaati.
24 карата.
Ja nagu need tiivad, mida ta peidab,
И как эти крылья, что она прячет,
Ta's on palju rohkem,
В ней гораздо больше,
Kuigi ta eitab.
Хотя она отрицает.
Ja nagu need tänavad siin linnast
И как эти улицы этого города
On näinud,
Видели,
Näinud katkist mind ka.
Видели и сломленного меня.
Aga siis, me ümber jälle naerab pime öö
А потом, вокруг нас снова смеется темная ночь
(Pole vahet kui hästi, või halvasti)
(Неважно, хорошо или плохо)
Aga siis, me ümber jälle naerab pime öö.
А потом, вокруг нас снова смеется темная ночь.
(Pole vahet kui hästi, või halvasti)
(Неважно, хорошо или плохо)
Kord läksid soojade pilvede all, mööda valu tänavaid
Однажды ты ушла под теплыми облаками, по улицам боли
Hommik võttis mind sülle, meile laulis see päev
Утро обняло меня, нам пел этот день
Aga siis, me ümber jälle naerab pime öö
А потом, вокруг нас снова смеется темная ночь
Aga siis, me ümber jälle naerab pime öö
А потом, вокруг нас снова смеется темная ночь
(Pole vahet kui hästi, või halvasti)
(Неважно, хорошо или плохо)
Aga siis me ümber jälle naerab pime öö
А потом, вокруг нас снова смеется темная ночь
(Pole vahet kui hästi, või halvasti)
(Неважно, хорошо или плохо)
Aga siis me ümber jälle naerab pime öö
А потом, вокруг нас снова смеется темная ночь
(Pole vahet kui hästi, või halvasti)
(Неважно, хорошо или плохо)
Aga siis, me ümber jälle naerab pime öö
А потом, вокруг нас снова смеется темная ночь
(Pole vahet kui hästi, või halvasti)
(Неважно, хорошо или плохо)
Aga siis me ümber jälle naerab pime öö
А потом, вокруг нас снова смеется темная ночь





Writer(s): Bert Prikenfeld, Sten Sheripov

Metsakutsu feat. Jüri Pootsmann - Aga Siis (Remix)
Album
Aga Siis (Remix)
date of release
19-02-2016



Attention! Feel free to leave feedback.