Metsatöll - Hakkame mehed minema - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Metsatöll - Hakkame mehed minema




Hakkame mehed minema
Пора нам, мужики, идти
Hakkame mehed minema,
Пора нам, мужики, идти,
Paneme piibud põlema!
Трубки будем раскуривать!
Pistame põrgu põlema,
Подпалим адское пламя,
Sada sauna suitsema!
Сто бань дымить заставим!
Tuhat tuba tolmama,
Тысячу комнат пылить,
üheksa küla küdema!
Девять деревень тлеть!
Me käind Virus vihtlemas
Мы в Вирусе парились,
Ja taga Arjus auramas.
И в Арьюсе гуляли.
Meil on minna metsad suured,
Нам идти леса большие,
Metsad suured, määratumad,
Леса большие, бескрайние,
Orud suured, otsatumad.
Долины большие, бездонные.
Lähme lähme,
Пойдем, пойдем,
Kuid ärge kiirendage,
Но не торопись, милая,
Lase jalal mulda paitada,
Пусть нога землю ласкает,
Ja kui jäämegi pimeda peale:
И если застанет нас темнота:
Laulame öökulli magama,
Споем сову ко сну,
Isegi, kui karu on kõrvapeale astund -
Даже если медведь на ухо наступит -
Haara kiirelt väits,
Хватай быстро нож,
Ssshahhh,
Тссс,
Lõika kihvad maha,
Отрежь клыки,
Kasta tinti
Обмакни в чернила
Ja kirjuta nahad
И шкуры испиши
Riime täis!
Стихами!
Aint rumal ruttab, moes konfliktne -
Только глупец спешит, в моде конфликт -
Kui teed vastupidi -
Если сделаешь наоборот -
Näed vaeva,
Увидишь труд,
Eirad kõiki teeviiteid
Проигнорируешь все указатели
Ja ikka astud rivis -
И все равно будешь шагать в строю -
Et siis, mis sügavusi sina mees mäes kaevad!
Вот тогда, какие глубины ты, мужик, в горе выроешь!
Kõik teed viivad kuhugi,
Все дороги куда-то ведут,
Pastlad asfaldil sirgelt julgelt,
Лапти по асфальту прямо смело,
Säilita enesekindlat suhtumist,
Сохраняй уверенность,
Siis pakub minek sulle
Тогда путь приведет тебя
Viimaks sihtpunkti,
Наконец к цели,
Aint valguskiired tunneli lõpus
Только лучи света в конце тоннеля
On väljamõeldis!
Выдумка!
Pimedad ei näe ka
Слепые не видят,
Kui nad käivad õieti,
Даже когда идут правильно,
Kompassiks on päike,
Компасом служит солнце,
Väge juhatab väikse varba küüs!
Силу ведет ноготь мизинца!
Ära imesta,
Не удивляйся,
Kui mehed hakkavad minema nüüd!
Если мужики пойдут сейчас!
Arjus jõime haput kalja,
В Арьюсе пили кислый квас,
Virus tubli õlletoobi.
В Вирусе добрую кружку пива.
Nüüd on kohus kodu minna.
Теперь долг - идти домой.
Nüüd hakkame mehed minema,
Теперь пора нам, мужики, идти,
Jah hakkame mehed minema!
Да, пора нам, мужики, идти!






Attention! Feel free to leave feedback.