Lyrics and translation Metsatöll - Hundi süda sees
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hundi süda sees
Волчье сердце внутри
Kas
on
kangeim
kivist
süda
Крепче
камня
ли
сердце
моё,
Või
on
tunne
kodust
kindlam,
Или
чувство
дома
сильней,
Seal
kus
õed
ja
vennad
laulvad,
Там,
где
братья
и
сестры
поют,
ära
tõmbab
ikke
sinna.
Вновь
влечет
меня
туда.
Mäletan
paari
silmi
Помню
пару
глаз,
Jälgimas
mind
kesköö
eel,
Следивших
за
мной
перед
полуночью,
Keegi
kutsus
mind,
keegi
minu
oma,
Кто-то
звал
меня,
кто-то
свой,
Kelle
moodi
muutund
meel.
Чей-то
образ
в
душе
моей.
Kas
mul
tõesti
hundi
süda
sees?!
Неужели
волчье
сердце
у
меня
внутри?!
Lase,
vend,
mul
ära
minna,
Отпусти,
брат,
меня
уйти,
Mul
ei
ole
sinu
meelt,
Нет
во
мне
твоих
мыслей,
Lähen
üksi
metsa
ära,
Уйду
один
в
лес,
Hundi
süda
sees!
Волчье
сердце
внутри!
Tuul
see
ulub
minu
nime,
Ветер
воет
имя
моё,
üksildus
on
kaaslaseks,
Одиночество
— спутник
мой,
Lähen
üksi
metsa
ära,
Уйду
один
в
лес,
Hundi
süda
sees!
Волчье
сердце
внутри!
Tunded
põletan
ma
tuhaks,
Чувства
сожгу
я
в
пепел,
Nelja
kaarde
tuultesse,
Развею
по
ветру,
Seljalt
lükkan
sakste
rooja,
Сброшу
с
плеч
немецкое
ярмо,
ära
lähen
laantesse!
Уйду
в
леса!
Kuid
jätan
teile
oma
südame,
Но
оставлю
вам
сердце
своё,
Kuhu
noaga
kraapisin
nime,
Куда
ножом
имя
нацарапал,
See
mäletab
mind,
see
mäletab
teid,
Оно
помнит
меня,
оно
помнит
вас,
Et
truuks
jäin
endale.
Что
верен
остался
себе.
Kas
mul
tõesti
hundi
süda
sees?!
Неужели
волчье
сердце
у
меня
внутри?!
Lase,
õde,
mul
ära
minna,
Отпусти,
сестра,
меня
уйти,
Mul
ei
ole
sinu
meelt,
Нет
во
мне
твоих
мыслей,
Lähen
üksi
metsa
ära,
Уйду
один
в
лес,
Hundi
süda
sees!
Волчье
сердце
внутри!
Tuul
see
ulub
minu
nime,
Ветер
воет
имя
моё,
üksildus
on
kaaslaseks,
Одиночество
— спутник
мой,
Lähen
üksi
metsa
ära,
Уйду
один
в
лес,
Hundi
süda
sees!
Волчье
сердце
внутри!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Hiiekoda
date of release
11-12-2004
Attention! Feel free to leave feedback.