Lyrics and translation Metsatöll - Hundiraev
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seal
metsas,
mitte
lähedal
-
Там
в
лесу,
не
близко
вовсе
-
Seal
kus
hundid
uluvad,
Там,
где
волки
воют
злобно,
Seal
hundid
minu
hingega,
Там
волки
с
душой
моей,
Seal
mina
oma
hingega!
Там
я
с
душою
своей!
Hundid
need
on
minu
vennad,
Волки
— братья
мне
родные,
Hundid
need
on
minu
õed
-
Волки
— сёстры
мне
едины
-
Nendelt
pärit
mulle
äng,
От
них
мне
эта
боль,
Nendelt
pärit
mulle
raev!
От
них
мне
эта
ярость!
Nendelt
tulnud
vereiha,
От
них
пришла
жажда
крови,
Minus
voolab
nende
viha!
Во
мне
течёт
их
гнев
живой!
Metsakurat
sõi
mu
naise,
Лесной
чёрт
забрал
жену
мою,
Metsakurat
sõi
mu
lapse!
Лесной
чёрт
забрал
дитя
моё!
Metsakuradiga
silmitsi
С
лесным
чёртом
лицом
к
лицу
Olen
olnud
alati.
Я
был
всегда,
моя
милая.
Temalt
pärit
mulle
äng,
От
него
мне
эта
боль,
Temalt
pärit
mulle
raev.
От
него
мне
эта
ярость.
Minus
elab
hundi
raev!
Во
мне
живёт
волчья
ярость!
Pimedaks
nad
tein'd
mu
päeva,
Тьмою
сделали
мой
день
они,
Heledaks
nad
tein'd
mu
ööd.
Светом
сделали
мои
ночи.
Metsas
susid
kogunevad
В
лесу
волки
собираются
ümber
pakastunud
täiskuu.
Вокруг
застывшей
полной
луны.
Tuuled
näljaulged
toovad,
Ветры
воют
голодные,
Vereiha
musse
koovad.
Жажду
крови
в
мне
плетут.
See
on
nendelt
tulnud
äng,
Это
от
них
пришла
боль,
See
on
nendelt
pärit
raev!
Это
от
них
пришла
ярость!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Teeäär, Andrus Tins
Attention! Feel free to leave feedback.