Lyrics and translation Metsatöll - Jõud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hall
on
taevas,
ootamas
käsku
Серо
небо,
ждет
команды
Käsku,
milles
tärkab
lahinguraev
Команды,
в
которой
родится
боевая
ярость
Saadetakse
kui
soed
sõjale
vastu
Посылают
нас,
как
псов,
на
войну
Peale
pressib
põhjamaapoeg
Наступает
сын
северной
земли
Ema,
vasta
mul
õiguse
pärast
Мама,
ответь
мне
ради
правды
Kas
ikka
õigesti
teen
Правильно
ли
я
поступаю?
Iga
vaenlane,
kes
maitseb
mu
terast
Каждый
враг,
вкусивший
мою
сталь
On
kellegi
isa,
vend
või
mees
Чей-то
отец,
брат
или
муж
Käsk
on
antud
ja
jõud
meis
kasvab
võitmatuks
Приказ
отдан,
и
сила
в
нас
растет
непобедимой
Mässame
kui
marutormid
hoos
Бушуем,
как
яростные
бури
Lahinguraev,
mis
murrab
kui
raju
Боевая
ярость,
крушащая,
как
ураган
Saab
võiduks
ning
tagasi
meid
toob
Обратится
в
победу
и
вернет
нас
домой
Enam
ei
peata
meid
mitte
miski
Нас
больше
ничто
не
остановит
Kindlamaks
saab
ühine
samm
Увереннее
становится
общий
шаг
Ühtne
on
laul
ja
selle
viiski
Едина
песня,
и
ее
мотив
Kõlab
kõvemalt
kui
kõueramm
Звучит
громче,
чем
боевой
рог
Isa,
luban,
et
suudan
olla
kange
Отец,
обещаю,
что
смогу
быть
стойким
Kuid
kas
oled
uhke
ka
siis
Но
будешь
ли
ты
горд
и
тогда
Kui
esimesena
lahingus
ma
langen
Когда
первым
в
бою
я
паду
Ja
tuul
mu
hinge
minema
viib
И
ветер
унесет
мою
душу
See
on
see
jõud,
mis
kasvab
meis
võitmatuks
Это
та
сила,
что
растет
в
нас
непобедимой
Mässame
kui
marutormid
hoos
Бушуем,
как
яростные
бури
Lahinguraev,
mis
murrab
kui
raju
Боевая
ярость,
крушащая,
как
ураган
Saab
võiduks
ning
tagasi
meid
toob
Обратится
в
победу
и
вернет
нас
домой
Rusikad
raudselt
ümber
mõõga
pideme
Кулаки
крепко
сжимают
рукоять
меча
Endast
annab
iga
mees
Из
себя
выкладывается
каждый
Ka
temalt
tuleb
jõud
kes
meie
kõrval
langeb
И
от
него
исходит
сила,
кто
падает
рядом
с
нами
Vankumatu
jaks
on
meie
sees
Непоколебимая
мощь
внутри
нас
See
on
see
jõud,
mis
kasvab
meis
võitmatuks
Это
та
сила,
что
растет
в
нас
непобедимой
Mässame
kui
marutormid
hoos
Бушуем,
как
яростные
бури
Lahinguraev,
mis
murrab
kui
raju
Боевая
ярость,
крушащая,
как
ураган
Saab
võiduks
ning
tagasi
meid
toob
Обратится
в
победу
и
вернет
нас
домой
Rusikad
raudselt
ümber
mõõga
pideme
Кулаки
крепко
сжимают
рукоять
меча
Endast
annab
iga
mees
Из
себя
выкладывается
каждый
Ka
temalt
tuleb
jõud
kes
meie
kõrval
langeb
И
от
него
исходит
сила,
кто
падает
рядом
с
нами
Vankumatu
jaks
on
meie
sees
Непоколебимая
мощь
внутри
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Metsatoll
Album
Äio
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.