Metsatöll - Jõud - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Metsatöll - Jõud




Jõud
Сила
Hall on taevas, ootamas käsku
Серо небо, ждет команды
Käsku, milles tärkab lahinguraev
Команды, в которой родится боевая ярость
Saadetakse kui soed sõjale vastu
Посылают нас, как псов, на войну
Peale pressib põhjamaapoeg
Наступает сын северной земли
Ema, vasta mul õiguse pärast
Мама, ответь мне ради правды
Kas ikka õigesti teen
Правильно ли я поступаю?
Iga vaenlane, kes maitseb mu terast
Каждый враг, вкусивший мою сталь
On kellegi isa, vend või mees
Чей-то отец, брат или муж
Kuid
Но
Käsk on antud ja jõud meis kasvab võitmatuks
Приказ отдан, и сила в нас растет непобедимой
Mässame kui marutormid hoos
Бушуем, как яростные бури
Lahinguraev, mis murrab kui raju
Боевая ярость, крушащая, как ураган
Saab võiduks ning tagasi meid toob
Обратится в победу и вернет нас домой
Enam ei peata meid mitte miski
Нас больше ничто не остановит
Kindlamaks saab ühine samm
Увереннее становится общий шаг
Ühtne on laul ja selle viiski
Едина песня, и ее мотив
Kõlab kõvemalt kui kõueramm
Звучит громче, чем боевой рог
Isa, luban, et suudan olla kange
Отец, обещаю, что смогу быть стойким
Kuid kas oled uhke ka siis
Но будешь ли ты горд и тогда
Kui esimesena lahingus ma langen
Когда первым в бою я паду
Ja tuul mu hinge minema viib
И ветер унесет мою душу
See on see jõud, mis kasvab meis võitmatuks
Это та сила, что растет в нас непобедимой
Mässame kui marutormid hoos
Бушуем, как яростные бури
Lahinguraev, mis murrab kui raju
Боевая ярость, крушащая, как ураган
Saab võiduks ning tagasi meid toob
Обратится в победу и вернет нас домой
Rusikad raudselt ümber mõõga pideme
Кулаки крепко сжимают рукоять меча
Endast annab iga mees
Из себя выкладывается каждый
Ka temalt tuleb jõud kes meie kõrval langeb
И от него исходит сила, кто падает рядом с нами
Vankumatu jaks on meie sees
Непоколебимая мощь внутри нас
See on see jõud, mis kasvab meis võitmatuks
Это та сила, что растет в нас непобедимой
Mässame kui marutormid hoos
Бушуем, как яростные бури
Lahinguraev, mis murrab kui raju
Боевая ярость, крушащая, как ураган
Saab võiduks ning tagasi meid toob
Обратится в победу и вернет нас домой
Rusikad raudselt ümber mõõga pideme
Кулаки крепко сжимают рукоять меча
Endast annab iga mees
Из себя выкладывается каждый
Ka temalt tuleb jõud kes meie kõrval langeb
И от него исходит сила, кто падает рядом с нами
Vankumatu jaks on meie sees
Непоколебимая мощь внутри нас





Writer(s): Metsatoll


Attention! Feel free to leave feedback.