Metsatöll - Terasest Taotud Tee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Metsatöll - Terasest Taotud Tee




Vendade hüüd mis taevasse loitleb,
Братский крик что заколдовывает небеса,
ühte meid hõikab
один из нас кричит
Kindlasse paika,
В безопасное место,
Hääl mis meid kokku toob.
Голос, который объединяет нас.
Vägi on antud, et vanduda tõivu,
Сила дана, чтобы покляст,
Kahte meid kannab,
Двое из нас несут,
Julgust meil annab
Мужество мы даем
Teel, mis me hinge loob.
На пути, который создает нашу душу.
Üks rada.
Один трек.
Üks tee.
Один путь.
Üks hing.
Одна душа.
Üks süda.
Одно сердце.
Üks samm.
Один шаг.
Üks rind.
Одна грудь.
Üks sõna.
Одно слово.
üks hääl
один голос
Mis hoiab Teid.
Что держит вас.
Üks jõud
Одна сила
Mis kaitseb just sind.
Что защищает именно вас.
Turi mis toena sammu meil sätib,
Горб с шагом поддержки мы устанавливаем,
Väge meil tõotab,
Мы обещаем силу,
Kahtluse kaotab
Теряет сомнения
Astuda üheskoos.
Шагать вместе.
Kindlana käia, trotsida laimu.
Идти твердо, бросить вызов клевете.
Astume ette,
Шагаем вперед,
Laastame ikke.
Мы разрушаем ярмо.
Alles jääb lugu mille vägi ei kao.
Остается только история, сила которой не исчезнет.
Üks rada.
Один трек.
Üks tee.
Один путь.
Üks hing.
Одна душа.
Üks süda.
Одно сердце.
Üks samm.
Один шаг.
Üks rind.
Одна грудь.
Üks sõna.
Одно слово.
üks hääl
один голос
Mis hoiab Teid.
Что держит вас.
Üks jõud
Одна сила
Mis kaitseb just sind.
Что защищает именно вас.
Ürga perra, ürga perra,
Урга перра, Урга перра,
ürga, jändrik, jaura-möura!
Урга, яндрик, яура-Мора!
Ürga perra, ürga perra,
Урга перра, Урга перра,
ürga, undruk, jaura-möura!
Урга, ундрук, яура-Мура!
Ürga perra, ürga perra,
Урга перра, Урга перра,
ürga, jändrik, jaura-möura!
Урга, яндрик, яура-Мора!
Ürga perra, ürga perra,
Урга перра, Урга перра,
ürga, undruk, jaura-möura!
Урга, ундрук, яура-Мура!
Üks rada.
Один трек.
Üks tee.
Один путь.
Üks hing.
Одна душа.
Üks süda.
Одно сердце.
Üks samm.
Один шаг.
Üks rind.
Одна грудь.
Üks sõna.
Одно слово.
üks hääl
один голос
Mis hoiab Teid.
Что держит вас.
Üks jõud
Одна сила
Mis kaitseb just sind.
Что защищает именно вас.





Writer(s): markus teeäär, lauri öunapuu, metsatoll, raivo piirsalu


Attention! Feel free to leave feedback.