Lyrics and translation Metsatöll - Ussisõnad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madu
musta,
maakarva,
Змей
чёрный,
землистого
цвета,
Touku
toonekarvalista,
Личинок
буро-шерстистых,
Rohukarva,
roostekarva,
Травы
цвета,
ржавчины
цвета,
Kas
ehk
kasteheina
karva,
Иль,
быть
может,
цвета
росной
травы,
Veekarva,
vasekarva,
Воды
цвета,
меди
цвета,
Maakirja,
maranakirja,
Земли
узор,
вороньего
пера
узор,
Saakirja,
sarapuukirja,
Сойки
узор,
ореховый
узор,
Tungerjas
musta
mullakirja!
Червь
чёрный
земли
узор!
Ussidest
ma
tegin
aida,
Из
червей
я
сделал
амбар,
Madudest
ma
väänsin
vitsad,
Из
змей
я
свил
плети,
Hännad
ma
panin
äratsid
pidi,
Хвосты
я
поставил
кверху,
Pead
ma
panü
seheltsid
pidi.
Головы
я
положил
книзу.
Kaudu
siis
käisid
Ruhnu
rusked,
Через
них
шли
рухнуские
русые,
Ruhnu
rusked,
Kihnu
kiudud,
Рухнуские
русые,
кихнуские
пряди,
Vigala
veripunased.
Вигальские
багряные.
Vader
oli
ühe,
vader
oli
tõise,
Борозда
была
одной,
борозда
была
другой,
Vader
oli
põllule
varesele.
Борозда
была
для
ворона
на
поле.
Küli
oli
ühe,
küli
oli
tõise,
Сторона
была
одна,
сторона
была
другая,
Küli
aia
kännu
pääle.
Сторона
к
пню
у
забора.
Tõrvatud
mu
käekesed,
Дегтем
покрыты
мои
ручки,
Tõrvatud
mu
jalakesed,
Дегтем
покрыты
мои
ножки,
Ise
ma
tõrvatürukene,
Сам
я
дегтярная
девушка,
Mäda
rasva
rakukene.
Гнилого
жира
клеточка.
Põues
mul
tuli
põleva,
В
животе
у
меня
огонь
горит,
Südame
all
mul
sütekotid,
Под
сердцем
у
меня
мешки
с
углями,
Lagipääl
mul
lõke
laia.
На
потолке
у
меня
костер
широкий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Hiiekoda
date of release
11-12-2004
Attention! Feel free to leave feedback.