Metsatöll - Verijää - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Metsatöll - Verijää




Verijää
Кровяной лёд
Piikide lainesse sukeldun hooga
В волну пик я с разбега ныряю,
Tahe on kindel ja meeltesse voogab
Воля крепка, и мысли текут,
Kallima silmapaar taamale uhtub
Милой образ вдали растворяется,
Suudluse maitse mu huulte pealt kustub
Поцелуя вкус с губ моих сходит.
Vereaur hoomatav pruunistab õhu
Кровавый пар, ощутимый, окрашивает воздух,
Ratsu veel viseldes teed ette lõhub
Конь мой бьётся, дорогу прокладывая,
Vihajõud raudsena liigutust suunab
Ярость, как сталь, движения направляет,
Ihu vaid vahetuid käskusid kuulab
Тело лишь прямым приказам внимает.
Piikide laine mu pea kohal sulgub
Волна пик надо мной закрывается,
Valu veel pole ja püsib ka julgus
Боли ещё нет, и мужество держится,
Käsi ei tõuse, kui tahtmine käsib
Рука не поднимается, хоть желание велит,
Vereta tugevaim lihaski väsib
Без крови и сильнейшая мышца устает.
Oo, valge susi, sinu silmis ongi see igavik
О, белый волк, в твоих глазах сама вечность,
Sama külm ja kartmatu on ka minu pilk
Так же холоден и бесстрашен мой взгляд.
Ustaval ratsul piikide vastu põrutand
На верном коне, о пики разбившись,
Mälestus minust kangastub jää peal verena
Память обо мне на льду кровью отпечатается.
Tunded kõik hääbuvad, lahtuvad mõtted
Чувства все меркнут, мысли рассеиваются,
Valu on kadunud, rahutus lõpeb
Боль исчезла, тревога кончается,
Kõrvus veel lõputut vaikust on tunda
В ушах ещё бесконечную тишину ощущаю,
Vaikides vaibun ma kodumaa mulda
Молча покоюсь я в родной земле.
Vaikides vaibun ma kodumaa mulda
Молча покоюсь я в родной земле.
Suudluse maitse taas pesa teeb suule
Вкус поцелуя вновь гнездится на губах,
Kauguses terendab silmapaar ruuge
Вдали виднеется пара русых глаз,
Rahustav mõte ei tundugi sõge -
Успокаивающая мысль не кажется бредовой -
Küll kohtan neid kunagi teisel pool jõge
Встречусь с вами когда-нибудь на том берегу реки.
Oo, valge susi, sinu silmis ongi see igavik
О, белый волк, в твоих глазах сама вечность,
Sama külm ja kartmatu on ka minu pilk
Так же холоден и бесстрашен мой взгляд.
Ustaval ratsul piikide vastu põrutand
На верном коне, о пики разбившись,
Mälestus minust kangastub jää peal verena
Память обо мне на льду кровью отпечатается.
Tunded kõik hääbuvad, lahtuvad mõtted
Чувства все меркнут, мысли рассеиваются,
Valu on kadunud, rahutus lõpeb
Боль исчезла, тревога кончается,
Kõrvus veel lõputut vaikust on tunda
В ушах ещё бесконечную тишину ощущаю,
Vaikides vaibun ma kodumaa mulda
Молча покоюсь я в родной земле.
Vaikides vaibun ma kodumaa mulda
Молча покоюсь я в родной земле.





Writer(s): Metsatoll


Attention! Feel free to leave feedback.