Lyrics and translation Metth - Soğuk Savaş Pt. 1
Soğuk Savaş Pt. 1
Холодная война. Часть 1
Aşk
acısı
değil,
başka
bi'
şey
bu
Это
не
любовная
боль,
это
что-то
другое.
Aklım
sev
diyo'
başka
birini
bul
Мой
разум
говорит:
"Найди
другую".
Kalbim
oralı
değil
sanki
tuzak
bu
Мое
сердце
не
верит,
будто
это
ловушка.
Soğuktan
titriyom
nasıl
bi'
savaş
bu?
Я
дрожу
от
холода,
что
это
за
война?
Saçma
bi'
şey
bu
Это
какая-то
бессмыслица.
Mantığım
diyo'
git
başka
birini
bul
Логика
говорит:
"Иди,
найди
другую".
Yüreğimse
kanma
pis
bi
tuzak
bu
А
сердце
шепчет:
"Не
верь,
это
грязная
ловушка".
Soğuktan
titriyom
nasıl
bi'
savaş
bu?
Я
дрожу
от
холода,
что
это
за
война?
Cam
kenarı,
güneşe
yakın
otur
Сядь
у
окна,
поближе
к
солнцу.
Giderken
aramadın
dedim
ki
kötü
sonu
Ты
не
позвонил,
когда
уходил,
я
решила,
что
это
плохой
конец.
Bıraktığın
notu
buldum
Я
нашла
твою
записку.
Okumadan
kül
olur
Она
превратится
в
пепел,
прежде
чем
я
ее
прочту.
Çıtım
çıkmaz
çığlıklar
içinde
Мои
крики
беззвучны.
İstemem
seni
artık
yanıma,
yok
Я
больше
не
хочу
тебя
рядом,
нет.
Çok
yaşa
ki
acı
çek
daha
çok
Живи
долго
и
страдай
еще
больше.
Dönme
ki
acı
çek
daha
çok
Не
возвращайся,
чтобы
страдать
еще
больше.
Öyle
ki
bu
savaş,
bi'
gün
kalbim
kazanıyo'
Так
что
эта
война,
в
один
день
мое
сердце
побеждает.
Bi'
gün
aklım
niye?
of
А
в
другой
мой
разум,
почему?
Ох.
Sevmiyom
bizi
Я
не
люблю
нас.
Sevmiyom
bizim
gibileri
kadın
Я
не
люблю
таких,
как
мы,
мужчина.
Gelmiyo'
geri
o
da
gittiği
yerden
Она
не
вернется
оттуда,
куда
ушла.
N'apayım
bi'
kere
kaçtı
tadım
Что
мне
делать,
я
потеряла
вкус
к
жизни.
Ne
yapsam
işe
yaramaz
Что
бы
я
ни
делала,
это
бесполезно.
Buz
gibi
hava,
yumuşamaz
Ледяной
воздух
не
смягчится.
Elinde
kalbiyle
dikilen
bi'
adam
Мужчина,
стоящий
с
сердцем
в
руках.
Ceset
dolu
etraf,
kaçamaz
Вокруг
трупы,
не
убежать.
Ne
yapsam
işe
yaramaz
Что
бы
я
ни
делала,
это
бесполезно.
Buz
gibi
hava,
yumuşamaz
Ледяной
воздух
не
смягчится.
Elinde
kalbiyle
dikilen
bi'
adam
Мужчина,
стоящий
с
сердцем
в
руках.
Ceset
dolu
etraf,
kaçamaz
Вокруг
трупы,
не
убежать.
Aşk
acısı
değil,
başka
bi'
şey
bu
Это
не
любовная
боль,
это
что-то
другое.
Aklım
sev
diyo'
başka
birini
bul
Мой
разум
говорит:
"Найди
другого".
Kalbim
oralı
değil
sanki
tuzak
bu
Мое
сердце
не
верит,
будто
это
ловушка.
Soğuktan
titriyom
nasıl
bi'
savaş
bu?
Я
дрожу
от
холода,
что
это
за
война?
Saçma
bi'
şey
bu
Это
какая-то
бессмыслица.
Mantığım
diyo'
git
başka
birini
bul
Логика
говорит:
"Иди,
найди
другую".
Yüreğimse
kanma
pis
bi
tuzak
bu
А
сердце
шепчет:
"Не
верь,
это
грязная
ловушка".
Soğuktan
titriyom
nasıl
bi'
savaş
bu?
Я
дрожу
от
холода,
что
это
за
война?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berkay Duman, Mehmet Can Kuleyin
Attention! Feel free to leave feedback.