Lyrics and translation Metth - Soğuk Savaş Pt. 2
Soğuk Savaş Pt. 2
Холодная война, часть 2
Tavrım
soğuk,
soğuk
Моё
поведение
холодное,
холодное
Kalbim
soğuk,
soğuk
Моё
сердце
холодное,
холодное
Kafam,
tonla
soru
В
голове
тонна
вопросов
Yolun
boktan
sonu
У
этой
дороги
дерьмовый
конец
Yolun
boktan
sonu
У
этой
дороги
дерьмовый
конец
Kafam,
tonla
sorun
В
голове
тонна
проблем
Soğuk
savaş,
koyu
Холодная
война,
мрачная
Burdayım,
beni
bulun
Я
здесь,
найди
меня
Tavrım
soğuk,
soğuk
Моё
поведение
холодное,
холодное
Kalbim
soğuk,
soğuk
Моё
сердце
холодное,
холодное
Kafam,
tonla
soru
В
голове
тонна
вопросов
Yolun
boktan
sonu
У
этой
дороги
дерьмовый
конец
Yolun
boktan
sonu
У
этой
дороги
дерьмовый
конец
Kafam,
tonla
sorun
В
голове
тонна
проблем
Soğuk
savaş,
koyu
Холодная
война,
мрачная
Burdayım,
beni
bulun
Я
здесь,
найди
меня
Bitch
bir
dediğimi
iki
etmez
hiç
Сучка,
ни
во
что
не
ставишь
мои
слова
Ama
aşk
daha
güzel
Но
любовь
всё
же
прекраснее
Tabii
hep
var
düşen
tuzağa,
aniden
Конечно,
всегда
есть
те,
кто
попадается
в
ловушку,
внезапно
Bitch
bir
dediğimi
iki
etmez
hiç
Сучка,
ни
во
что
не
ставишь
мои
слова
Yine
de
yok
geçen
yerine
Всё
равно
никто
тебя
не
заменит
Sanki
sen
tektin,
sahiden
Будто
ты
была
единственной,
серьёзно
Yorgun
düştü
bünye
Устал
организм
Fazla
geldi
Слишком
много
стало
Yaptın
büyük
sükse
giderek
Ты
произвела
фурор,
уходя
Kime
anlatsam
içince
Кому
бы
рассказать,
когда
выпью
Tutamadan
derler
hepsi
Не
сдержавшись,
все
скажут
Şehirler
hep
hizbe
Города
все
в
тусовке
Sakın
bana
deme
Только
не
говори
мне
Gelip
atmıyorken
bugün
Когда
не
бьется
сегодня
Kalbinin
sesini
dinle
Прислушайся
к
голосу
своего
сердца
Tavrım
soğuk,
soğuk
Моё
поведение
холодное,
холодное
Kalbim
soğuk,
soğuk
Моё
сердце
холодное,
холодное
Kafam,
tonla
soru
В
голове
тонна
вопросов
Yolun
boktan
sonu
У
этой
дороги
дерьмовый
конец
Yolun
boktan
sonu
У
этой
дороги
дерьмовый
конец
Kafam,
tonla
sorun
В
голове
тонна
проблем
Soğuk
savaş,
koyu
Холодная
война,
мрачная
Burdayım,
beni
bulun
Я
здесь,
найди
меня
Tavrım
soğuk,
soğuk
Моё
поведение
холодное,
холодное
Kalbim
soğuk,
soğuk
Моё
сердце
холодное,
холодное
Kafam,
tonla
soru
В
голове
тонна
вопросов
Yolun
boktan
sonu
У
этой
дороги
дерьмовый
конец
Yolun
boktan
sonu
У
этой
дороги
дерьмовый
конец
Kafam,
tonla
sorun
В
голове
тонна
проблем
Soğuk
savaş,
koyu
Холодная
война,
мрачная
Burdayım,
beni
bulun
Я
здесь,
найди
меня
Bitch
bir
dediğimi
iki
etmez
hiç
Сучка,
ни
во
что
не
ставишь
мои
слова
Ama
aşk
daha
güzel
Но
любовь
всё
же
прекраснее
Tabii
hep
var
düşen
tuzağa,
aniden
Конечно,
всегда
есть
те,
кто
попадается
в
ловушку,
внезапно
Bitch
bir
dediğimi
iki
etmez
hiç
Сучка,
ни
во
что
не
ставишь
мои
слова
Yine
de
yok
geçen
yerine
Всё
равно
никто
тебя
не
заменит
Sanki
sen
tektin,
sahiden
Будто
ты
была
единственной,
серьёзно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Can Kuleyin, Osman Yazıcıoğlu
Attention! Feel free to leave feedback.