Lyrics and translation Métys - Mon nom (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon nom (Edit)
Моё имя (Edit)
J'voudrais
que
tu
portes
mon
nom
mon
nom
Я
хочу,
чтобы
ты
носила
моё
имя,
моё
имя
J'te
suivrais
partout
ouais
chui
ton
ombre
Я
буду
следовать
за
тобой
повсюду,
да,
я
твоя
тень
T'es
mon
âme
soeur
chui
là
si
tu
tombes
si
tu
tombes
si
tu
tombes
Ты
моя
родственная
душа,
я
здесь,
если
ты
упадёшь,
если
ты
упадёшь,
если
ты
упадёшь
Tout
été
si
simple,
la
femme
d'un
prince
Всё
было
так
просто,
жена
принца
Maman
t'appelles
t'es
comme
sa
fille
Мама
зовёт
тебя,
ты
как
её
дочь
Le
problème
c'est:
tu
les
écoutes,
Проблема
в
том:
ты
их
слушаешь,
Dis
leurs
que
je
prends
la
route
chemin
sinueux
Скажи
им,
что
я
отправляюсь
в
путь,
извилистый
путь
Tu
te
retrouves
face
à
tes
doutes
Ты
оказываешься
лицом
к
лицу
со
своими
сомнениями
Je
serai
toujours
là
pour
toi
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Je
te
l'ai
dit
ma
vie
notre
film
commence
par
la
fin
Я
говорил
тебе,
моя
жизнь,
наш
фильм
начинается
с
конца
Chui
prêt
a
tout
pour
la
bague
au
doigt
Я
готов
на
всё
ради
кольца
на
твоём
пальце
Suis
moi
j'm'occupe
de
tout
tu
manqueras
de
rien
Следуй
за
мной,
я
обо
всём
позабочусь,
тебе
ни
в
чём
не
будет
недостатка
J'voudrais
que
tu
portes
mon
nom
mon
nom
Я
хочу,
чтобы
ты
носила
моё
имя,
моё
имя
J'te
suivrais
partout
ouais
chui
ton
ombre
Я
буду
следовать
за
тобой
повсюду,
да,
я
твоя
тень
T'es
mon
âme
soeur
chui
là
si
tu
tombes
si
tu
tombes
si
tu
tombes
Ты
моя
родственная
душа,
я
здесь,
если
ты
упадёшь,
если
ты
упадёшь,
если
ты
упадёшь
J'voudrais
que
tu
portes
mon
nom
mon
nom
Я
хочу,
чтобы
ты
носила
моё
имя,
моё
имя
J'te
suivrais
partout
ouais
chui
ton
ombre
Я
буду
следовать
за
тобой
повсюду,
да,
я
твоя
тень
T'es
mon
âme
soeur
chui
là
si
tu
tombes
si
tu
tombes
si
tu
tombes
Ты
моя
родственная
душа,
я
здесь,
если
ты
упадёшь,
если
ты
упадёшь,
если
ты
упадёшь
Je
donnerai
corps
et
âmes
pour
rétablir
le
débat
Я
отдам
тело
и
душу,
чтобы
возобновить
дискуссию
Tant
d'autres
ont
échoués
là
oú
t'as
sauté
l'pas
Так
много
других
потерпели
неудачу
там,
где
ты
сделала
шаг
вперёд
Je
t'attendrai
que
tu
t'endormes
le
soir
dans
tes
draps
Я
буду
ждать,
пока
ты
не
уснёшь
вечером
в
своей
постели
Quand
sa
sent
l'danger
j'te
prends
dans
mes
bras
Когда
почувствую
опасность,
я
возьму
тебя
на
руки
Et
depuis
se
jour
l'amour
devient
palpable
И
с
этого
дня
любовь
становится
ощутимой
Te
faire
vivre
un
rêve
crois
moi
j'en
suis
capable
Заставить
тебя
жить
мечтой,
поверь
мне,
я
на
это
способен
Et
depuis
se
jour
l'amour
devient
palpable
И
с
этого
дня
любовь
становится
ощутимой
Te
faire
vivre
un
rêve
crois
moi
j'en
suis
capable
Заставить
тебя
жить
мечтой,
поверь
мне,
я
на
это
способен
J'voudrais
que
tu
portes
mon
nom
mon
nom
Я
хочу,
чтобы
ты
носила
моё
имя,
моё
имя
J'te
suivrais
partout
ouais
chui
ton
ombre
Я
буду
следовать
за
тобой
повсюду,
да,
я
твоя
тень
T'es
mon
âme
soeur
chui
là
si
tu
tombes
si
tu
tombes
si
tu
tombes
Ты
моя
родственная
душа,
я
здесь,
если
ты
упадёшь,
если
ты
упадёшь,
если
ты
упадёшь
J'voudrais
que
tu
portes
mon
nom
mon
nom
Я
хочу,
чтобы
ты
носила
моё
имя,
моё
имя
J'te
suivrais
partout
ouais
chui
ton
ombre
Я
буду
следовать
за
тобой
повсюду,
да,
я
твоя
тень
T'es
mon
âme
soeur
chui
là
si
tu
tombes
si
tu
tombes
si
tu
tombes
Ты
моя
родственная
душа,
я
здесь,
если
ты
упадёшь,
если
ты
упадёшь,
если
ты
упадёшь
Et
j'voudrais
que
tu
portes
mon
nom,
mon
nom
(mon
nom
mon
nom)
И
я
хочу,
чтобы
ты
носила
моё
имя,
моё
имя
(моё
имя,
моё
имя)
T'es
mon
âme
soeur
chui
là
si
tu
tombes
(si
tu
tombes)
Ты
моя
родственная
душа,
я
здесь,
если
ты
упадёшь
(если
ты
упадёшь)
J'voudrais
que
tu
portes
mon
nom
mon
nom
Я
хочу,
чтобы
ты
носила
моё
имя,
моё
имя
J'te
suivrais
partout
ouais
chui
ton
ombre
Я
буду
следовать
за
тобой
повсюду,
да,
я
твоя
тень
T'es
mon
âme
soeur
chui
là
si
tu
tombes
si
tu
tombes
si
tu
tombes
Ты
моя
родственная
душа,
я
здесь,
если
ты
упадёшь,
если
ты
упадёшь,
если
ты
упадёшь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cg Flow, Metys, Vj Awax
Attention! Feel free to leave feedback.