Metz - Sempre Cold - translation of the lyrics into German

Sempre Cold - Metztranslation in German




Sempre Cold
Immer Kalt
Sto su una pànchina qua nel bando, bando
Ich sitz' auf einer Bank hier im Bando, Bando
Non sono ancora contento
Ich bin noch nicht zufrieden
Sulla strada trovo il compenso, prendo
Auf der Straße finde ich die Entschädigung, ich nehme
Quello che voglio da tempo
Das, was ich schon lange will
I soldi si ti cambiano ma non é detto
Geld verändert dich, aber es ist nicht gesagt
Che ti cambino sempre in peggio
Dass es dich immer zum Schlechten verändert
Ma per fortuna sono nato con la testa sotto a un tetto
Aber zum Glück bin ich mit dem Kopf unter einem Dach geboren
Sennò manco pensavo a tutto questo
Sonst hätte ich nicht mal an all das gedacht
Scrivo perché era scritto
Ich schreibe, weil es geschrieben stand
Il libro del futuro, dice sarò ricco
Das Buch der Zukunft sagt, ich werde reich sein
GTO, vieni che ti insegno
GTO, komm, ich zeig's dir
Devi farti il culo, per ogni obiettivo
Du musst dir den Arsch aufreißen, für jedes Ziel
That way, mi spacco e poi li spacco
That way, ich strenge mich an und dann hau' ich sie um
Anestetico naturale dentro il mio corpo
Natürliches Anästhetikum in meinem Körper
Pronto all'impatto, le prendo ma non scappo
Bereit für den Aufprall, ich kassiere, aber ich renne nicht weg
Penso al contrattacco, sulla tua faccia ghiaccio
Ich denke an den Gegenangriff, Eis auf deinem Gesicht
Fasce tra le dita mettiti i guantoni dai
Bandagen zwischen den Fingern, zieh dir die Handschuhe an, komm schon
Quando vieni colpito gli occhi non chiudere mai
Wenn du getroffen wirst, schließ niemals die Augen
Nell'ombra te scopri te stesso, come reagirai
Im Schatten entdeckst du dich selbst, wie wirst du reagieren
Perché se non combatti frate le prenderai
Denn wenn du nicht kämpfst, Kleine, wirst du einstecken
Bye bye bye, e te ne vai
Bye bye bye, und du gehst weg
Se cambio idea giuro ti pentirai
Wenn ich meine Meinung ändere, schwöre ich, wirst du es bereuen
Shqipe lo sai, lo sono per davvero
Shqipe, du weißt, ich bin es wirklich
Lealtà e rispetto frate fino al cimitero
Loyalität und Respekt, Kleine, bis zum Friedhof
Woo, non mi spavento no no
Woo, ich erschrecke mich nicht, nein nein
In ogni situazione io resto Sempre Cold
In jeder Situation bleibe ich Immer Kalt
Bro, sto dentro una hotbox
Bro, ich bin in einer Hotbox
Non mi vedi a giro, il weekend in studio
Du siehst mich nicht draußen, das Wochenende im Studio
Non esce niente frate, senza sacrifico
Es kommt nichts raus, Kleine, ohne Opfer
Non siamo partiti a farli da un ufficio
Wir haben nicht angefangen, sie von einem Büro aus zu machen
Mentalmente non cado, no
Mental falle ich nicht, nein
Perché rimango sempre cold
Weil ich immer kalt bleibe
La storia dell'ingordo finisce che soffoca
Die Geschichte des Gierigen endet damit, dass er erstickt
Ricorda, che l'umiltà non fa mai vergogna
Erinnere dich, dass Demut niemals Schande bringt
Non sono una persona, che magicamente perdona
Ich bin keine Person, die auf magische Weise vergibt
Mi basta sapere che sbagli una volta
Es reicht mir zu wissen, dass du einmal einen Fehler machst
È da tanto che ci penso
Ich denke schon lange darüber nach
Meglio se scrivo un pezzo, in cui spiego
Besser, ich schreibe einen Song, in dem ich erkläre
Tutto ciò che osservo
Alles, was ich beobachte
Con certa gente sono freddo
Mit gewissen Leuten bin ich kalt
Forse un po' troppo spesso
Vielleicht etwas zu oft
Mi chiedo, che cosa pensa questo
Ich frage mich, was denkt diese
Woo, non mi spavento no no
Woo, ich erschrecke mich nicht, nein nein
In ogni situazione io resto Sempre Cold
In jeder Situation bleibe ich Immer Kalt
Bro, sto dentro una hotbox
Bro, ich bin in einer Hotbox
Non mi vedi in giro, il weekend in studio
Du siehst mich nicht draußen, das Wochenende im Studio
Non esce niente frate, senza sacrifico
Es kommt nichts raus, Kleine, ohne Opfer
Non siamo partiti a farli da un ufficio
Wir haben nicht angefangen, sie von einem Büro aus zu machen
Mentalmente non cado, no
Mental falle ich nicht, nein
Perché rimango sempre cold
Weil ich immer kalt bleibe






Attention! Feel free to leave feedback.