Lyrics and German translation Metz - WYM?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
voglio
fare
il
nine
to
five
Ich
will
nicht
von
neun
bis
fünf
arbeiten
Sono
fatto
per
la
boss
life
Ich
bin
für
das
Bossleben
gemacht
Non
mi
interessa
cosa
dici
online
Es
interessiert
mich
nicht,
was
du
online
sagst
Senza
AP
però
sempre
on
time,
sempre
nel
grind
Ohne
AP,
aber
immer
pünktlich,
immer
im
Grind
Facciamo
discorsi
da
ricchi
Wir
reden
wie
Reiche
I
never
forget
my
dreams
Ich
vergesse
meine
Träume
nie
Se
non
parli
la
lingua
dei
money
bro
Wenn
du
nicht
die
Sprache
des
Geldes
sprichst,
Bro
Non
capisco,
what
you
mean?
Ich
verstehe
nicht,
was
meinst
du?
What
you
mean?,
sembri
fatto
di
lean
Was
meinst
du?,
du
siehst
aus,
als
wärst
du
auf
Lean
What
you
mean?,
what
you
mean?
Was
meinst
du?,
was
meinst
du?
Ballaz,
orologi
e
collane
d'oro
Baller,
Uhren
und
Goldketten
Folla,
quando
vedono
che
aiuti
loro
Menschenmenge,
wenn
sie
sehen,
dass
du
ihnen
hilfst
Crolla,
il
mondo
che
pensavi
fosse
giusto
Zusammenbricht
die
Welt,
die
du
für
richtig
gehalten
hast
Mentre
pensano
ad
odiare
io
rido
con
gusto
Während
sie
ans
Hassen
denken,
lache
ich
genüsslich
Più
grosso
é
più
rumore
fa
quando
cade
Je
größer,
desto
mehr
Lärm
macht
es,
wenn
es
fällt
Non
mi
sottovalu-tare,
secco
si
ma
non
scherzare
Unterschätze
mich
nicht,
ich
bin
zwar
dünn,
aber
mach
keine
Witze
Hanno
voglia
di
giocare
sembra
il
gamestop
Sie
wollen
spielen,
es
sieht
aus
wie
im
Gamestop
Neanche
sono
pentiti,
farei
accendere
qualche
red
dot
Sie
bereuen
es
nicht
einmal,
ich
würde
ein
paar
rote
Punkte
aufleuchten
lassen
Sulla
loro
testa,
headshot
Auf
ihrem
Kopf,
Kopfschuss
Scarico
2 beat,
scarico
la
tensione
Ich
lade
2 Beats
runter,
ich
lade
die
Spannung
ab
Scrivo
barre,
non
é
un
hobby,
é
la
mia
mansione
Ich
schreibe
Bars,
es
ist
kein
Hobby,
es
ist
meine
Aufgabe
Vivrei
sempre
in
fastlife,
fanculo
la
pensione
Ich
würde
immer
im
Fastlife
leben,
scheiß
auf
die
Rente
Come
se
ne
avessi
una
ragione
Als
ob
ich
einen
Grund
dafür
hätte
Non
voglio
fare
il
nine
to
five
Ich
will
nicht
von
neun
bis
fünf
arbeiten
Sono
fatto
per
la
boss
life
Ich
bin
für
das
Bossleben
gemacht
Non
mi
interessa
cosa
dici
online
Es
interessiert
mich
nicht,
was
du
online
sagst
Senza
AP
però
sempre
on
time,
sempre
nel
grind
Ohne
AP,
aber
immer
pünktlich,
immer
im
Grind
Facciamo
discorsi
da
ricchi
Wir
reden
wie
Reiche
I
never
forget
my
dreams
Ich
vergesse
meine
Träume
nie
Se
non
parli
la
lingua
dei
money
bro
Wenn
du
nicht
die
Sprache
des
Geldes
sprichst,
Bro
Non
capisco,
what
you
mean?
Ich
verstehe
nicht,
was
meinst
du?
What
you
mean?,
sembri
fatto
di
lean
Was
meinst
du?,
du
siehst
aus,
als
wärst
du
auf
Lean
What
you
mean?,
what
you
mean?
Was
meinst
du?,
was
meinst
du?
Zombie
in
città,
siamo
i
Black
Ops,
sono
vero
no
Reznov
Zombies
in
der
Stadt,
wir
sind
Black
Ops,
ich
bin
echt,
kein
Reznov
Non
sto
vedendo
ancora
questi
numeri
Ich
sehe
diese
Zahlen
noch
nicht
Non
sono
Alex
Mason
Ich
bin
nicht
Alex
Mason
È
solo
hardwork,
hustle,
non
faccio
il
cambio
il
peso
Es
ist
nur
harte
Arbeit,
Hustle,
ich
wechsle
das
Gewicht
nicht
Pensano
di
essere
in
testa,
ma
con
me
hanno
già
perso
Sie
denken,
sie
sind
an
der
Spitze,
aber
mit
mir
haben
sie
schon
verloren
Get
yo
ass
up
or
get
shot
Steh
auf
oder
werde
erschossen
Ain't
nobody
gon
bring
that
guap
Niemand
wird
dir
das
Geld
bringen
Ho
killato
la
traccia
Ich
habe
den
Track
gekillt
Non
tratto
di
omertà
Ich
rede
nicht
von
Omertà
Quando
mi
vedi
dí
wussup
Wenn
du
mich
siehst,
sag
'Wussup'
Punto
in
alto,
up
up
Ich
ziele
hoch,
up
up
Uppercut,
Gervonta
Uppercut,
Gervonta
Gocciola
sangue
la
nocca
Blut
tropft
vom
Knöchel
(Voce
telefonata)
(Telefonstimme)
L'ho
fatto
per
l'amore
dei
soldi,
come
i
Bone
Thugs
Ich
habe
es
für
die
Liebe
zum
Geld
getan,
wie
Bone
Thugs
Con
Loco
24
su
7 sembriamo
i
Boondocks
Mit
Loco
24/7
sehen
wir
aus
wie
die
Boondocks
Dettiamo
legge
in
zona,
hanno
paranoia
Wir
bestimmen
das
Gesetz
in
der
Gegend,
sie
haben
Paranoia
Mi
trovi
a
San
Biagio
ora
con
in
mano
un
cognac
Du
findest
mich
jetzt
in
San
Biagio
mit
einem
Cognac
in
der
Hand
Non
voglio
fare
il
nine
to
five
Ich
will
nicht
von
neun
bis
fünf
arbeiten
Sono
fatto
per
la
boss
life
Ich
bin
für
das
Bossleben
gemacht
Non
mi
interessa
cosa
dici
online
Es
interessiert
mich
nicht,
was
du
online
sagst
Senza
AP
però
sempre
on
time,
sempre
nel
grind
Ohne
AP,
aber
immer
pünktlich,
immer
im
Grind
Facciamo
discorsi
da
ricchi
Wir
reden
wie
Reiche
I
never
forget
my
dreams
Ich
vergesse
meine
Träume
nie
Se
non
parli
la
lingua
dei
money
bro
Wenn
du
nicht
die
Sprache
des
Geldes
sprichst,
Bro
Non
capisco,
what
you
mean?
Ich
verstehe
nicht,
was
meinst
du?
What
you
mean?,
sembri
fatto
di
lean
Was
meinst
du?,
du
siehst
aus,
als
wärst
du
auf
Lean
What
you
mean?,
what
you
mean?
Was
meinst
du?,
was
meinst
du?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.