Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ripped on the Fence
Am Zaun hängen geblieben
Open
your
eyes,
you
can't
see
you're
not
making
much
sense
Öffne
deine
Augen,
du
siehst
nicht,
dass
du
nicht
viel
Sinn
machst
Feeding
me
junk,
ripping
your
shirt
on
the
fence
Fütterst
mich
mit
Mist,
zerreißt
dein
Hemd
am
Zaun
When,
when
is
time?
Wann,
wann
ist
Zeit?
Time,
moving
to
the
left
or
right
Zeit,
die
sich
nach
links
oder
rechts
bewegt
Change,
change
your
mind
Ändere,
ändere
deine
Meinung
Head
in
the
clouds
every
day
and
night
Kopf
in
den
Wolken,
jeden
Tag
und
jede
Nacht
How'd
we
get
so
tired?
Wie
sind
wir
so
müde
geworden?
When
did
you
jump
the
track?
Wann
bist
du
vom
Weg
abgekommen?
It
was
never
my
choice
Es
war
nie
meine
Entscheidung
I
can't
take
it
back
Ich
kann
es
nicht
zurücknehmen
When,
when
is
time?
Wann,
wann
ist
Zeit?
Time,
moving
to
the
left
and
right
Zeit,
die
sich
nach
links
oder
rechts
bewegt
Change,
change
your
mind
Ändere,
ändere
deine
Meinung
Head
in
the
clouds
every
day
and
night
Kopf
in
den
Wolken,
jeden
Tag
und
jede
Nacht
Head
in
the
clouds
every
day
and
night
Kopf
in
den
Wolken,
jeden
Tag
und
jede
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Slorach, Alex Edkins, Hayden Menzies
Attention! Feel free to leave feedback.