Lyrics and translation Mevia Fatale - In de steek
Het
water
stroomt
weer
langs
mijn
raam
Вода
снова
стекает
по
моему
окну,
Ik
kijk
naar
buiten
Я
смотрю
наружу
Denk
aan
jou
Думаю
о
тебе.
Waarom
liet
je
me
in
de
steek
Зачем
ты
меня
бросил?
Wanneer
kom
je
weer
terug
naar
huis
Когда
ты
вернёшься
домой?
Het
water
stroomt
weer
langs
mijn
raam
Вода
снова
стекает
по
моему
окну,
Ik
kijk
naar
buiten
Я
смотрю
наружу
Denk
aan
jou
Думаю
о
тебе.
Waarom
liet
je
me
in
de
steek
Зачем
ты
меня
бросил?
Wanneer
kom
je
weer
terug
naar
huis
Когда
ты
вернёшься
домой?
Mensen
komen
mensen
gaan
Люди
приходят,
люди
уходят,
Zoals
jou
was
er
geen
een
Но
таких,
как
ты,
больше
не
было.
En
er
komt
nooit
meer
een
ander
И
никогда
не
будет.
Ik
hou
je
op
een
special
place
Ты
занимаешь
особое
место
в
моём
сердце,
Zomaar
liet
je
me
alleen
Ты
просто
взял
и
оставил
меня
одну.
Werd
het
allemaal
teveel
Всё
стало
слишком?
Of
ging
je
verder
met
een
ander
Или
ты
нашёл
другую?
Sjit
ik
wil
het
niet
eens
weten
Чёрт,
да
я
знать
не
хочу.
Je
was
altijd
aan
me
zij
Ты
всегда
был
рядом,
Van
London
reden
we
naar
Parijs
Мы
ехали
из
Лондона
в
Париж,
Maar
een
dag
reed
je
mij
voorbij
Но
однажды
ты
проехал
мимо,
Je
liet
me
achter
in
de
kou
Оставил
меня
в
одиночестве.
Brak
je
belofte
Нарушил
своё
обещание,
Je
zou
er
altijd
zijn
voor
me
ongeacht
Ты
обещал
всегда
быть
рядом,
несмотря
ни
на
что.
Je
brak
mijn
hart
Ты
разбил
мне
сердце,
Nu
heb
ik
issues
met
vertrouwen
sgat
И
теперь
у
меня
проблемы
с
доверием,
урод.
Waar
eerst
me
hart
zat
Там,
где
раньше
было
моё
сердце,
Daar
zit
nu
een
zwart
gat
Теперь
чёрная
дыра.
Een
Ice
box
Ледяная
коробка.
Baby
waarom
je
liet
me
alleen
dan
Детка,
почему
ты
оставил
меня?
Het
water
stroomt
weer
langs
mijn
raam
Вода
снова
стекает
по
моему
окну,
Ik
kijk
naar
buiten
Я
смотрю
наружу
Denk
aan
jou
Думаю
о
тебе.
Waarom
liet
je
me
in
de
steek
Зачем
ты
меня
бросил?
Wanneer
kom
je
weer
terug
naar
huis
Когда
ты
вернёшься
домой?
Het
water
stroomt
weer
langs
mijn
raam
Вода
снова
стекает
по
моему
окну,
Ik
kijk
naar
buiten
Я
смотрю
наружу
Denk
aan
jou
Думаю
о
тебе.
Waarom
liet
je
me
in
de
steek
Зачем
ты
меня
бросил?
Wanneer
kom
je
weer
terug
naar
huis
Когда
ты
вернёшься
домой?
Zoveel
herinneringen
Так
много
воспоминаний,
Ik
kon
je
altijd
bellen
Я
всегда
могла
тебе
позвонить,
Over
van
alles
praten
Поговорить
о
чём
угодно,
Je
kon
me
alles
zeggen
Ты
мог
рассказать
мне
всё.
We
leefden
samen
dagelijks
Мы
жили
вместе
изо
дня
в
день,
Voel
nog
je
hart
en
adem
Я
всё
ещё
чувствую
твоё
сердцебиение
и
дыхание,
Alsof
je
schaduw
nog
hier
is
Как
будто
твоя
тень
всё
ещё
здесь,
In
deze
kamer
В
этой
комнате.
Ik
blijf
met
vragen
У
меня
остались
вопросы,
Maar
maar
ik
wil
het
antwoord
niet
weten
Но
я
не
хочу
знать
ответа.
Alleen
je
stem
horen
Просто
услышать
твой
голос,
Armen
om
me
heen
voelen
Почувствовать
твои
руки
на
себе.
Ik
mis
een
boel
Мне
многого
не
хватает:
Samen
netflix
en
kroelen
Вместе
смотреть
Netflix
и
обниматься,
Je
hand
door
me
krullen
met
je
liefde
gevuld
Твоей
руки
в
моих
волосах,
наполненной
твоей
любовью.
Voel
me
door
jou
verraden
Я
чувствую,
что
ты
предал
меня,
Gaf
me
niet
eens
een
reden
Даже
не
объяснив
причин.
Ik
hoef
het
het
niet
te
weten
И
я
не
хочу
их
знать,
Want
niks
kan
het
waard
geweest
zijn
Потому
что
ничто
не
могло
стоить
этого.
Voelt
alsof
ik
val
Такое
чувство,
будто
я
падаю
Door
de
ruimte
Сквозь
пространство,
Dieper
dan
de
oceaan
Глубже,
чем
океан.
Hou
me
vast
voordat
ik
ga
Обними
меня,
пока
я
не
ушла.
Het
water
stroomt
weer
langs
mijn
raam
Вода
снова
стекает
по
моему
окну,
Ik
kijk
naar
buiten
Я
смотрю
наружу
Denk
aan
jou
Думаю
о
тебе.
Waarom
liet
je
me
in
de
steek
Зачем
ты
меня
бросил?
Wanneer
kom
je
weer
terug
naar
huis
Когда
ты
вернёшься
домой?
Het
water
stroomt
weer
langs
mijn
raam
Вода
снова
стекает
по
моему
окну,
Ik
kijk
naar
buiten
Я
смотрю
наружу
Denk
aan
jou
Думаю
о
тебе.
Waarom
liet
je
me
in
de
steek
Зачем
ты
меня
бросил?
Wanneer
kom
je
weer
terug
naar
huis
Когда
ты
вернёшься
домой?
Its
mevia
baby
Это
Mevia,
детка,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melanie Van Der Smitte
Attention! Feel free to leave feedback.