Lyrics and translation Mevia Fatale - Intro
Ik
zie
je
staan
Я
вижу
тебя,
Kan
je
mij
verstaan
Ты
слышишь
меня?
Ik
praat
met
jou
Я
говорю
с
тобой,
Je
blijft
on
my
mind
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Kom
en
blijf
bij
mij
ik
voel
je
hart
Иди
ко
мне,
останься
со
мной,
я
чувствую
твое
сердце.
This
ghetto
love
Это
гетто-любовь.
Ik
zie
je
staan
Я
вижу
тебя,
Kan
je
mij
verstaan
Ты
слышишь
меня?
Ik
praat
met
jou
Я
говорю
с
тобой,
Je
blijft
on
my
mind
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Kom
en
blijf
bij
mij
ik
voel
je
hart
Иди
ко
мне,
останься
со
мной,
я
чувствую
твое
сердце.
This
ghetto
love
Это
гетто-любовь.
Jij
maakt
me
gek
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Ik
voel
me
stout
Я
чувствую
себя
такой
дерзкой.
Vergeet
de
stress
Забудь
о
стрессе,
Ik
zie
je
staart
Я
вижу
твой
взгляд.
Ik
light
on
me
jay
Я
поджигаю
свой
косяк,
Ben
on
my
way
Уже
в
пути.
Kan
jij
het
zien
Ты
видишь?
Ik
ben
een
deugniet
Я
такая
непослушная.
Ben
aan
het
dansen
in
lingerie
Танцую
в
белье.
En
baby
ik
heb
een
surprise
И,
детка,
у
меня
есть
для
тебя
сюрприз.
Ik
hou
je
op
een
special
place
Ты
занимаешь
особое
место
в
моем
сердце.
Baby
just
you
and
me
Малыш,
только
ты
и
я.
Gooi
je
handen
omhoog
Подними
руки
вверх,
Dit
is
een
overval
Это
ограбление.
Ik
ben
down
met
je
baby
Я
без
ума
от
тебя,
малыш,
Altijd
en
overal
Всегда
и
везде.
Als
een
duivel
in
de
nacht
Как
демон
в
ночи,
We
ballin
totdat
ik
val
Мы
будем
отрываться,
пока
не
упадем.
We
rollen
stacken
money
up
Мы
гребем
деньги
лопатой,
Baby
het
is
niet
normaal
Детка,
это
ненормально.
Ik
zie
je
staan
Я
вижу
тебя,
Kan
je
mij
verstaan
Ты
слышишь
меня?
Ik
praat
met
jou
Я
говорю
с
тобой,
Je
blijft
on
my
mind
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Kom
en
blijf
bij
mij
ik
voel
je
hart
Иди
ко
мне,
останься
со
мной,
я
чувствую
твое
сердце.
This
ghetto
love
Это
гетто-любовь.
Ik
zie
je
staan
Я
вижу
тебя,
Kan
je
mij
verstaan
Ты
слышишь
меня?
Ik
praat
met
jou
Я
говорю
с
тобой,
Je
blijft
on
my
mind
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Kom
en
blijf
bij
mij
ik
voel
je
hart
Иди
ко
мне,
останься
со
мной,
я
чувствую
твое
сердце.
This
ghetto
love
Это
гетто-любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melanie Van Der Smitte
Attention! Feel free to leave feedback.