Lyrics and translation Mevlan Kurtishi - الله الله
الصُّبْحُ
بَدَا
مِنْ
طَلْعَتِهِ
Утро
уже
началось
وَاللَّيْلُ
دَجا
مِنْ
وَفْرَتِهِ
А
ночью
курица
из
его
изобилия
كَنْزُ
الْكَرِيمِ
مُوْلِي
النِّعَمِ
Сокровище
щедрой
Молли
Грейс
هَادِي
الأُمَمِ
لِشَرِيعَتِهِ
Хади
народов
за
его
шариат
فَمُحَمَّدُنا
هُوَ
سَيِّدُنا
Мухаммад
- наш
Господь
فالعِزُّ
لَنا
لإجَابَتِهِ
Дорогие
мы
за
его
ответ
وُلِد
الهدى
فالكائناتُ
ضياءُ
Родился
проводник,
существа
- свет
وفمُ
الزمانِ
تبسمُ
وثناءُ
И
уста
времени
улыбаются
и
восхваляют
الروحُ
والملأُ
الملائكُ
حولهُ
Душа
и
наполнение
вокруг
нее
للدينِ
والدنيا
به
بشراءُ
За
долги
и
долги,
покупая
والعرشُ
يزهو
والحضيرة
تزدهي
И
трон
процветает,
и
амбар
процветает
والسدرة
المنتهى
السدرة
العصماء
Аль-Сидра
Аль-Мунтаха
Аль-Сидра
Аль-Асма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mevlan Kurtishi
Attention! Feel free to leave feedback.