Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
วันหนึ่งในฤดูหนาว
Eines
Tages
im
Winter
ฉันต้องการไออุ่นจากเธอ
brauche
ich
deine
Wärme
วันหนึ่งในฤดูฝน
Eines
Tages
im
Regen
ฉันต้องการให้เธออยู่ข้าง
ๆ
will
ich
dich
an
meiner
Seite
haben
และวันนี้คงไม่มีแสงดาว
Und
heute
gibt
es
keine
Sterne
เมื่อไม่มีเธอ
ไม่มี
wenn
du
nicht
da
bist,
nicht
da
วันที่ฉันเหงา
An
den
Tagen,
an
denen
ich
einsam
bin
เพราะไม่มีเธออยู่เคียงข้างกัน
weil
du
nicht
bei
mir
bist
วันที่ฉันทุกข์
An
den
Tagen,
an
denen
ich
leide
ฉันคิดถึงตอนที่เธอเคยยิ้มให้
vermiss
ich
dein
Lächeln
และวันนี้มันทนไม่ไหว
เพิ่งเข้าใจ
Und
heute
halt
ich's
nicht
aus,
erst
jetzt
versteh
ich
เมื่อไม่มีเธอ
wenn
du
nicht
da
bist
ให้ฉันจมลงไป
Lass
mich
untergehen
ในนั้นที่มีเธอยังจับมือฉันอยู่
dort,
wo
du
noch
meine
Hand
hältst
รอยยิ้มของเธอ
dein
Lächeln
ช่างสวยงามเหลือเกิน
ist
so
wunderschön
อย่าให้ฉันตื่น
จะได้ไหม
Lass
mich
nicht
aufwachen,
bitte
เวลาที่เธออยู่ด้วยกัน
Die
Zeit
mit
dir
ทำไมมันสั้นเกินไป
warum
ist
sie
so
kurz
ยังมีเรื่องราวที่ให้เรา
Es
gibt
so
viele
Geschichten
เรียนรู้อีกมากมาย
die
wir
noch
lernen
müssen
ต้องเจ็บ
ต้องเหงา
ต้องเศร้า
ต้องช้ำ
อย่างนี้อีกเท่าไร
Wie
oft
noch
dieser
Schmerz,
die
Einsamkeit,
die
Trauer,
die
Wunden
ทรมานอีกสักกี่ครั้ง
Wie
viel
Qual
muss
ich
noch
ertragen
ให้ฉันจมลงไป
Lass
mich
untergehen
ในนั้นที่มีเธอยังจับมือฉันอยู่
dort,
wo
du
noch
meine
Hand
hältst
รอยยิ้มของเธอ
dein
Lächeln
ช่างสวยงามเหลือเกิน
ist
so
wunderschön
อย่าให้ฉันตื่น
จะได้ไหม
Lass
mich
nicht
aufwachen,
bitte
เวลาที่เธออยู่ด้วยกัน
Die
Zeit
mit
dir
ทำไมมันสั้นเกินไป
warum
ist
sie
so
kurz
ยังมีเรื่องราวที่ให้เรา
Es
gibt
so
viele
Geschichten
เรียนรู้อีกมากมาย
die
wir
noch
lernen
müssen
ต้องเจ็บ
ต้องเหงา
ต้องเศร้า
ต้องช้ำ
อย่างนี้อีกเท่าไร
Wie
oft
noch
dieser
Schmerz,
die
Einsamkeit,
die
Trauer,
die
Wunden
ทรมานอีกสักกี่ครั้ง
Wie
viel
Qual
muss
ich
noch
ertragen
วันหนึ่งในฤดูหนาว
Eines
Tages
im
Winter
ฉันต้องการไออุ่นจากเธอ
brauche
ich
deine
Wärme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mew Suppasit
Album
365
date of release
01-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.