Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de Amor Para Mi Futura Novia
Liebeslied für meine zukünftige Freundin
Y
agarró
al
más
pequeño
de
sus
hijos
y
se
fue
Und
sie
nahm
den
jüngsten
ihrer
Söhne
und
ging
fort
Pero
no
regresó
Aber
sie
kam
nicht
zurück
Al
atardecer,
cuando
el
sol
alumbraba
Am
Abend,
als
die
Sonne
nur
noch
Solo
las
puntas
de
los
cerros
Auf
die
Gipfel
der
Hügel
schien
Fuimos
a
buscarlo
Gingen
wir,
ihn
zu
suchen
Anduvimos
por
los
callejones
de
Lubina
Wir
liefen
durch
die
Gassen
von
Lubina
Hasta
que
la
encontramos
metida
en
la
iglesia
Bis
wir
sie
in
der
Kirche
fanden,
Sentada
mero
en
medio
de
aquella
iglesia
solitaria
Sitzend
genau
in
der
Mitte
dieser
einsamen
Kirche
Con
el
niño
dormido
entre
sus
piernas
Mit
dem
Kind
schlafend
zwischen
ihren
Beinen
Aquel
día
en
que
amaneció
con
la
nueva
An
jenem
Tag,
als
er
mit
der
Nachricht
aufwachte
De
que
su
mujer
se
le
había
ido
Dass
seine
Frau
ihn
verlassen
hatte
Ni
siquiera
le
pasó
por
la
cabeza
Kam
ihm
nicht
einmal
La
intención
de
salir
a
buscarla
Der
Gedanke,
sie
zu
suchen
Dejó
que
se
fuera
sin
indagar
para
nada
Er
ließ
sie
gehen,
ohne
zu
hinterfragen
Ni
con
quién
ni
para
dónde
Weder
bei
wem
noch
wohin
Dejó
que
se
fuera
Er
ließ
sie
gehen
Como
se
le
había
ido
todo
lo
demás
So
wie
alles
andere
verschwunden
war
Ya
lo
único
que
le
quedaba
para
cuidar
era
la
vida
Jetzt
blieb
nur
noch
das
Leben,
das
er
hüten
sollte
Era
la
vida
Es
war
das
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camilo Lara
Attention! Feel free to leave feedback.