Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cafe Con Leche
Кофе с молоком
Café
con
leche,
me
quiero
casar
Кофе
с
молоком,
я
хочу
жениться
Con
una
boricua
de
la
capital
На
пуэрториканке
из
столицы
Que
sea
bien
buena
y
que
me
sepa
amar
Чтобы
была
хорошей
и
умела
любить
Que
vaya
a
todas,
pero
hasta
el
final
Чтобы
шла
на
всё,
но
до
самого
конца
Café
con
leche,
me
quiero
casar
Кофе
с
молоком,
я
хочу
жениться
Con
una
boricua
de
la
capital
На
пуэрториканке
из
столицы
Que
sea
bien
buena
y
que
me
sepa
amar
Чтобы
была
хорошей
и
умела
любить
Que
vaya
a
todas,
pero
hasta
el
final
Чтобы
шла
на
всё,
но
до
самого
конца
Que
cuando
haiga
peligro
Чтобы
когда
будет
опасность
Coja
una
9,
zumbalo
y
corra
conmigo
Взяла
девятку,
стреляла
и
бежала
со
мной
Ya
que
la
amo
más
que
un
amigo
Ведь
я
люблю
её
больше
чем
друга
Necesito
que
me
ame
al
mismo
nivel
que
yo
amo
a
mis
dos
hijos
Мне
нужно
чтобы
любила
на
том
же
уровне,
как
я
люблю
своих
двух
сыновей
Óigame
bien,
a
mis
dos
hijos
(A
mis
dos
hijos)
Слушай
меня
внимательно,
своих
двух
сыновей
(Своих
двух
сыновей)
Que
se
pare
en
frente
de
una
bala
Чтобы
встала
перед
пулей
Mientras
mis
instintos
la
jalan
y
me
coja
dos
tiros
en
el
pecho
Пока
мои
инстинкты
тянут
и
я
получаю
два
выстрела
в
грудь
Que
no
se
atreva
a
llorar
en
el
momento
Чтобы
не
посмела
заплакать
в
тот
момент
Sino
levante
el
AK
del
suelo
y
rompa
А
подняла
АК
с
пола
и
стреляла
Con
testar
mientras
yo
me
recupero
С
прикладом
пока
я
восстанавливаюсь
De
pendeja'
ni
un
pelo,
y
mucho
menos
me
pelee
por
celos
Ни
капли
глупости,
и
уж
тем
более
не
ссорилась
из-за
ревности
Vigile
mis
espaldas
como
una
guerrillera
tiene
que
hacerlo
Следила
за
моей
спиной
как
должна
делать
guerrillera
Me
cure
rápido
mis
heridas
y
me
busque
las
pastillas
Быстро
лечила
мои
раны
и
искала
мне
таблетки
Me
siente
en
una
silla
para
yo
darle
un
beso
Сажала
меня
на
стул
чтобы
я
мог
её
поцеловать
Por
tener
la
babilla
de
ir
a
to'as
conmigo
За
смелость
идти
со
мной
на
всё
Complacerla
en
sus
necesidades
Удовлетворяла
её
в
её
потребностях
Entenderla
cuando
quiera
invitar
a
una
Понимала
когда
захочет
пригласить
одну
De
sus
mejores
amistades
a
tener
sexo
Из
своих
лучших
подруг
чтобы
заняться
сексом
Saco
y
meto
en
cualquier
momento
Доставал
и
вставлял
в
любой
момент
Aceptando
el
reto
de
estar
con
dos
mujeres
al
mismo
tiempo
Принимая
вызов
быть
с
двумя
женщинами
одновременно
Las
dejara
a
to'as
durmiendo
y
me
vaya
de
cacería
Оставлю
их
всех
спящими
и
уйду
на
охоту
Me
afeite
el
pelo
y
mi
imagen
cambie
sin
tener
que
ir
a
la
barbería
Сбрею
волосы
и
изменю
образ
без
похода
в
барбершоп
Que
no
tarde
mucho
en
levantarse
para
que
no
tenga
que
preocuparse
Чтобы
не
долго
поднималась
чтобы
не
пришлось
волноваться
Y
si
nos
vemos
acorralado'
en
un
barranco
no
lo
piense
para
tirarse
И
если
мы
загнаны
в
ущелье
не
думала
чтобы
прыгнуть
Óigame
bien
(Óigame
bien)
Слушай
меня
внимательно
(Слушай
меня
внимательно)
Esto
no
es
de
suicidarse,
sino
comprobarle
cuántas
son
reales
Это
не
про
самоубийство,
а
про
проверку
сколько
из
них
настоящие
Y
cuántas
viven
en
un
mundo
de
materiales
artificiales
И
сколько
живёт
в
мире
искусственных
материальных
ценностей
Cuántas
sin
cojone'
le
tiene
cogerse
la
cárcel
Сколько
без
яиц
способны
сесть
в
тюрьму
Y
a
cuántas
sin
cojone'
le
tiene
matarse
(-tarse;
-tarse)
И
сколько
без
яиц
способны
убиться
(-ться;
-ться)
Mira,
papi,
¿esos
cabrones
te
pagaron
los
chavos?
Смотри,
папочка,
эти
ублюдки
заплатили
тебе
деньги?
Estos
mamabicho'
no
me
han
pagado
todavía,
mamita,
pero
no
te
apure'
Эти
мудаки
ещё
не
заплатили
мне,
мамочка,
но
не
беспокойся
So,
what
you
waitin'
for?
Let's
go
get
these
motherfuckers
Так
чего
ты
ждёшь?
Пошли
возьмём
этих
мудаков
Fuck
that,
let's
go
kill
them
then
(Kill
them
then)
Нахуй
это,
давай
убьём
их
тогда
(Убьём
их
тогда)
Café
con
leche,
me
quiero
casar
Кофе
с
молоком,
я
хочу
жениться
Con
una
boricua
de
la
capital
На
пуэрториканке
из
столицы
Que
sea
bien
buena
y
que
me
sepa
amar
Чтобы
была
хорошей
и
умела
любить
Que
vaya
a
todas,
pero
hasta
el
final
Чтобы
шла
на
всё,
но
до
самого
конца
Y
si
nos
acorralan
o
nos
hacen
una
emboscada
И
если
нас
загнали
или
устроили
засаду
La
hija
'e
puta
esté
preparada
para
Дочь
шлюхи
должна
быть
готова
чтобы
Entrarle
cansada
y
formar
una
balacera
Войти
уставшей
и
устроить
перестрелку
Desde
la
casa
hacia
la
carretera
От
дома
до
шоссе
Sacándola
por
la
parte
de
atrás
y
escondiéndola
por
las
escaleras
Вывести
её
через
заднюю
часть
и
спрятать
по
лестницам
Y
cuando
nos
montemo'
en
el
carro
que
ella
salga
gritando
И
когда
мы
сядем
в
машину
чтобы
она
вышла
крича
"¡Estamos
amotrecido'
y
decidido'
a
morir
juntos!"
"Мы
охуели
и
решили
умереть
вместе!"
Que
cojamo'
armas
en
par
de
bultos,
sigamo'
nuestros
asuntos
Чтобы
взяли
оружие
парой
тюков,
продолжили
наши
дела
Y
desaparezcamos
ante
la
vista
de
este
mundo
И
исчезли
из
виду
этого
мира
Busco
una
potra
que
cuando
se
quite
la
ropa
se
vuelva
loca
conmigo
Ищу
кобылу
которая
когда
снимет
одежду
сойдёт
с
ума
по
мне
Y
lo
celebre
con
copas
y
botellas
de
vino
И
отпразднует
бокалами
и
бутылками
вина
No
importándole
hacerle
el
amor
a
un
asesino
Не在乎与杀手做爱
Porque
esto
es
todo
parte
del
destino
(Del
destino;
del
destino)
Потому
что
это
всё
часть
судьбы
(Судьбы;
судьбы)
Y
si
nos
morimo'
espero
me
entierren
a
su
lado
para
luego
reunirnos
И
если
мы
умрём
надеюсь
похоронят
рядом
чтобы
потом
воссоединиться
Y
si
reencarnamo'
volvamo'
a
unirnos
И
если
переродимся
вернёмся
чтобы
объединиться
Aunque
salgamo'
de
la
misma
barriga
como
hermanos
y
hermanas
Хоть
выйдем
из
одной
утробы
как
братья
и
сёстры
Nadie
sospeche
nada
y
volvamo'
a
ser
los
Никто
ничего
не
заподозрит
и
снова
станем
Fugitivos
que
una
vez
el
FBI
buscaba
(FBI
buscaba)
Беглецами
которых
искало
ФБР
(ФБР
искало)
Café
con
leche,
me
quiero
casar
Кофе
с
молоком,
я
хочу
жениться
Con
una
boricua
de
la
capital
На
пуэрториканке
из
столицы
Que
sea
bien
buena
y
que
me
sepa
amar
Чтобы
была
хорошей
и
умела
любить
Que
vaya
a
todas,
pero
hasta
el
final
Чтобы
шла
на
всё,
но
до
самого
конца
Café
con
leche,
me
quiero
casar
Кофе
с
молоком,
я
хочу
жениться
Con
una
boricua
de
la
capital
На
пуэрториканке
из
столицы
Que
sea
bien
buena
y
que
me
sepa
amar
Чтобы
была
хорошей
и
умела
любить
Que
vaya
a
todas,
pero
hasta
el
final
Чтобы
шла
на
всё,
но
до
самого
конца
Okey,
corillo,
corillo
Окей,
братва,
братва
Todo
aquel
que
escuche
esta
canción
preste
atención
Все
кто
слушает
эту
песню
обратите
внимание
Que
esta
es
la
mujer
perfecta
para
Что
это
идеальная
женщина
для
Cualquier
jodedor
o
cualquier
trabajador
Любого
трёпача
или
любого
работяги
Para
cualquier
abogado
o
cualquier
empleado
(O
cualquier
empleado)
Для
любого
адвоката
или
любого
работника
(Или
любого
работника)
Para
aquel
que
es
un
vago
o
para
aquel
que
Для
того
кто
бездельник
или
для
того
кто
Es
un
afeminado
o
declarado
(O
declarado)
Женоподобный
или
заявленный
(Или
заявленный)
Óigame
bien
(Óigame
bien)
Слушай
меня
внимательно
(Слушай
меня
внимательно)
Esta
es
la
mujer
que
cualquier
hijueputa
quiere
a
su
lado
Это
женщина
которую
любой
ублюдок
хочет
рядом
Una
que
pueda,
¡ah!
Та
что
сможет,
ах!
Una
que
pueda
soportarlo
y
nunca
deje
de
amarlo
Та
что
сможет
выдержать
и
никогда
не
перестанет
любить
Sobre
todo
nunca
deje
de
apoyarlo
Прежде
всего
никогда
не
перестанет
поддерживать
Cuando
lleguen
las
malas
o
lo
dejen
tirado
Когда
придут
плохие
времена
или
оставят
лежать
Cuando
penetren
las
balas
por
la
ventana
de
la
sala
de
su
hogar
Когда
пули
проникнут
через
окно
гостиной
его
дома
Una
que
rompa
con
testar
con
lo
primero
que
agarre
en
sus
manos
Та
что
будет
стрелять
с
приклада
чем
первым
попадётся
в
руки
Ah,
el
AK-47
de
su
hermano
Ах,
АК-47
его
брата
O
el
AK-47
que
le
compré
para
su
cumpleaños
(Cumpleaños)
Или
АК-47
что
я
купил
на
её
день
рождения
(День
рождения)
Look
at
this
motherfucker
right
there
Посмотри
на
этого
ублюдка
прямо
там
Oh,
that's
him,
man
О,
это
он,
мужик
Yo,
yo,
what's
up,
man?
Йо,
йо,
как
дела,
мужик?
Motherfucker,
what
the
fuck?
Ублюдок,
какого
хуя?
What
the
fuck?
You
fucking
bitch!
Какого
хуя?
Ты
гребаная
сука!
Fuck
that,
let's
go
kill
them
then
(Kill
them
then)
Нахуй
это,
давай
убьём
их
тогда
(Убьём
их
тогда)
Pero
si
yo
quisiera
evitar
todo
este
drama
Но
если
бы
я
хотел
избежать
всей
этой
драмы
Preferiría
hacerte
el
amor
en
una
cama
Предпочёл
бы
заниматься
с
тобой
любовью
в
кровати
Con
pétalos
de
rosas
que
van
cayendo
en
tus
almohadas
С
лепестками
роз
что
падают
на
твои
подушки
Hacerte
el
desayuno
y
servírtelo
en
la
cama
Приготовить
тебе
завтрак
и
подать
в
кровати
Mientras
te
despierto
con
mi
presencia
Пока
будю
тебя
своим
присутствием
Acariciándote
la
cara
(Te
quiero)
Лаская
твоё
лицо
(Я
тебя
люблю)
Seduciéndote
con
mis
poemas
y
enchulándote
Соблазняя
тебя
своими
стихами
и
обрамляя
тебя
Con
mis
palabras
(¿En
serio?)
Своими
словами
(Серьёзно?)
Con
mis
palabras
(Mira,
papi,
por
ahí
vienen
los
guardias,
avanza)
Своими
словами
(Смотри,
папочка,
там
идут
охранники,
двигайся)
Con
mis
palabras
(Toma,
pásame
las
armas)
Своими
словами
(Дай,
передай
мне
оружие)
Pásame
las
armas
Передай
мне
оружие
(Dale,
dame
las
armas)
(Давай,
дай
мне
оружие)
Toma
las
armas,
avanza
Возьми
оружие,
двигайся
Toma
las
armas
Возьми
оружие
Dale,
papi,
dale
las
armas
Давай,
папочка,
дай
ему
оружие
Dale,
dale
tú,
mujer
(Papi,
dale
las
armas)
Давай,
давай
ты,
женщина
(Папочка,
дай
ему
оружие)
Esto
tiene
que
terminar
(Dale
las
armas)
Это
должно
закончиться
(Дай
ему
оружие)
Suelten
las
armas
ahora
mismo
Бросьте
оружие
немедленно
¿Qué
te
pasa,
mami?
Es
que
la
azote
Что
с
тобой,
мамочка?
Это
я
её
избил
Suelten
las
armas
Бросьте
оружие
Vamo'
a
matarno'
en
este
sitio
Давайте
убьём
друг
друга
на
этом
месте
Suelten
los
rifles
ahora
mismo
Бросьте
винтовки
немедленно
Mírate
si
no
hablo
con
ella
Смотри
если
я
не
поговорю
с
ней
Nos
tenemos
rodeados,
no
hay
más
líneas
Нас
окружили,
больше
нет
линий
Yo
te
amo,
¿tú
me
amas?
Я
тебя
люблю,
ты
меня
любишь?
Mírame
a
mí,
¿tú
me
amas?
Смотри
на
меня,
ты
меня
любишь?
Vamo'
a
contar
hasta
tres
y
nos
vamo'
a
matar
Давай
считать
до
трёх
и
убьём
друг
друга
Uno,
dos—,
¡ah!
Раз,
два—,
ах!
Suéltelo,
suéltelo,
suéltelo,
suéltelo
ahora
mismo
Бросьте,
бросьте,
бросьте,
бросьте
немедленно
Ladies
and
gentlemen,
we
are
reporting
here
live
Дамы
и
господа,
мы
ведём
прямой
репортаж
This
is
Bill
Bartz
for
Channel
98
Это
Билл
Бартц
для
Канала
98
I'm
your
host,
Bill
Bartz,
and
I'm
your
host
for
Я
ваш
ведущий,
Билл
Бартц,
и
я
ваш
ведущий
для
The
average
American
rapper
making
a
million
dollars
Среднего
американского
рэпера
зарабатывающего
миллионы
долларов
As
Bill
Bartz
himself
is
part
of
the
Так
как
сам
Билл
Бартц
является
частью
Extensive
suicide
plot
against
the
country
Обширного
суицидального
заговора
против
страны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Israel P Perales
Attention! Feel free to leave feedback.