Mexicano 777 - Hey Yo Mama - remake - translation of the lyrics into Russian

Hey Yo Mama - remake - Mexicano 777translation in Russian




Hey Yo Mama - remake
Эй, твоя мама - ремейк
Letra de "Hey Yo Mama" ft. Tego Calderón
Текст песни "Эй, твоя мама" при участии Тего Кальдерона
Noche cuando me acuesto
Ночью, когда я ложусь
Le pido a mi jefe
Молюсь своему отцу
Por esa morena
О той смуглой красотке
Hey, yo' mama
Эй, твоя мама
Déjame hacerte el amor en la cama
Позволь мне заняться с тобой любовью в постели
Llenarte de pasión en este drama
Наполнить тебя страстью в этой драме
Llevarte por lugares donde yo te saque fama
Отвезти тебя в места, где я сделаю тебя знаменитой
Y rompamos esta cama
И мы сломаем эту кровать
Hey, yo' mama
Эй, твоя мама
Déjame hacerte el amor en la cama
Позволь мне заняться с тобой любовью в постели
Llenarte de pasión en este drama
Наполнить тебя страстью в этой драме
Llevarte por lugares donde yo te saque fama
Отвезти тебя в места, где я сделаю тебя знаменитой
Y rompamos esta cama
И мы сломаем эту кровать
Hey yo' mujeres
Эй, вы, женщины
Déjenme llenarlas de placeres
Позвольте мне наполнить вас наслаждениями
Caminar entre las nubes
Прогуляться среди облаков
Y quedarme con ustedes
И остаться с вами
Que se enchulan
Они прихорашиваются
Y en un momento se desnudan
И в мгновение раздеваются
Hagamos el amor para que vean como sudan
Займемся любовью, чтобы увидеть, как они потеют
Aquel viejo motel
Тот старый мотель
Me trae recuerdos
Напоминает мне воспоминания
Desde aquel te hice mujer
С тех пор как я сделал тебя женщиной
¿Tú te recuerdas ma'?
Ты помнишь, ма?
¿Tú te recuerdas ma'?
Ты помнишь, ма?
Hey yo' mujeres
Эй, вы, женщины
Déjenme llenarlas de placeres
Позвольте мне наполнить вас наслаждениями
Caminar entre las nubes
Прогуляться среди облаков
Y quedarme con ustedes
И остаться с вами
Que se enchulan
Они прихорашиваются
Y en un momento se desnudan
И в мгновение раздеваются
Hagamos el amor para que vean como sudan
Займемся любовью, чтобы увидеть, как они потеют
Okay, ahora viene lo importante
Окей, сейчас идет важная часть
Me pare en la esquina un poquito mas a'lante
Я встал на углу, немного дальше
Cuando vi esta tipa que iba pasando
Когда увидел эту девушку, проходившую мимо
Cogí el teléfono pa' hacerle esta matando
Взял телефон, чтобы убить ее этим
Si hubiera visto como esta tipa se movía
Если бы ты видел, как эта девушка двигалась
Uh
Ух
Toque bocina a ver si me oía
Посигналил, чтобы посмотреть, услышит ли она
Me dijo "¿Tú aquí?"
Она сказала: "Ты здесь?"
Le dije "Sí"
Я сказал: "Да"
Me dijo "¿Por que?"
Она сказала: "Почему?"
Ven pa' que te montes conmigo en un Porsche
Иди сюда, прокатись со мной на Порше
Me dijo "¿Cómo hace que no tienes una enfermedad?
Она сказала: "Как так, что у тебя нет болезни?
¿Tú puedes ser un maniático de la ciudad?"
Ты можешь быть маньяком города?"
Le dije "Vamos chica, me estas hablando a mi"
Я сказал: "Пошли, детка, ты это мне говоришь?"
Además ¿Quien maniático tiene un Porsche así?
К тому же, у какого маньяка есть такой Порше?
Hey, yo' mama
Эй, твоя мама
Déjame hacerte el amor en la cama
Позволь мне заняться с тобой любовью в постели
Llenarte de pasión en este drama
Наполнить тебя страстью в этой драме
Llevarte por lugares donde yo te saque fama
Отвезти тебя в места, где я сделаю тебя знаменитой
Y rompamos esta cama
И мы сломаем эту кровать
Desde que te conocí
С тех пор как я тебя узнал
Todo a cambiado para mi
Все изменилось для меня
Llenaste el vacío que me hacia a mi
Ты заполнила пустоту, которая была во мне
Sus sus cualidades
Твои твои качества
De ese pesar de mis maldades
От этого страдания от моих проказ
Y si siento lo que siento espero que esto aquí no pare
И если я чувствую то, что чувствую, надеюсь, это не прекратится
Hey, yo' mama
Эй, твоя мама
Déjame hacerte el amor en la cama
Позволь мне заняться с тобой любовью в постели
Llenarte de pasión en este drama
Наполнить тебя страстью в этой драме
Llevarte por lugares donde yo te saque fama
Отвезти тебя в места, где я сделаю тебя знаменитой
Y rompamos esta cama
И мы сломаем эту кровать
Estoy cansado de lunas de mieles
Я устал от медовых месяцев
En carros y hoteles
В машинах и отелях
Con falsas mujeres
С фальшивыми женщинами
Que perico huelen y dinero quieren
Которые нюхают кокаин и хотят денег
Es el llave y yo no te daré la llave
Это ключ, и я не дам тебе ключ
Para que entres a mi casa robes todo y después escapes
Чтобы ты вошла в мой дом, украла все и потом сбежала
Perfecto crimen como el cerro maravilla
Идеальное преступление как Серро Маравилья
Si tu crees que brillas es porque yo te apago la bombilla
Если ты думаешь, что сияешь, это потому что я выключил твою лампочку
Y dice
И говорит
Falsas amistades cruzan mascarillas
Фальшивые друзья носят маски
Se sientan en sillas y se encienden porque tienes pavia
Садись на стулья и зажигай, потому что у тебя есть павия
No hay necesidad de sacar un cañón
Нет необходимости доставать пушку
Simplemente (Shh, shh, prra) mató con el microphone
Просто (Шш, шш, прра) убиваю микрофоном
No hay necesidad de sacar un cañón
Нет необходимости доставать пушку
Simplemente (Shh, shh, prra) mató con el microphone
Просто (Шш, шш, прра) убиваю микрофоном
Chas, chas, chas
Час, час, час
Juego perfecto en baloncesto
Идеальная игра в баскетбол
Y está hasta la muerte
И это до самой смерти
No brego insecto
Не имею дела с насекомыми
Chas, chas, chas
Час, час, час
Juego perfecto en baloncesto
Идеальная игра в баскетбол
Y está hasta la muerte
И это до самой смерти
No brego insecto
Не имею дела с насекомыми
Hey, yo' mama
Эй, твоя мама
Déjame hacerte el amor en la cama
Позволь мне заняться с тобой любовью в постели
Llenarte de pasión en este drama
Наполнить тебя страстью в этой драме
Llevarte por lugares donde yo te saque fama
Отвезти тебя в места, где я сделаю тебя знаменитой
Y rompamos esta cama
И мы сломаем эту кровать
Hey, yo' mama
Эй, твоя мама
Déjame hacerte el amor en la cama
Позволь мне заняться с тобой любовью в постели
Llenarte de pasión en este drama
Наполнить тебя страстью в этой драме
Llevarte por lugares donde yo te saque fama
Отвезти тебя в места, где я сделаю тебя знаменитой
Y rompamos esta cama
И мы сломаем эту кровать
Estoy cansado de lunas de mieles
Я устал от медовых месяцев
En carros y hoteles
В машинах и отелях
Con falsas mujeres
С фальшивыми женщинами
Que perico huelen y dinero quieren
Которые нюхают кокаин и хотят денег
Es el llave y yo no te daré la llave
Это ключ, и я не дам тебе ключ
Para que entres a mi casa robes todo y después escapes
Чтобы ты вошла в мой дом, украла все и потом сбежала
Perfecto crimen como el cerro maravilla
Идеальное преступление как Серро Маравилья
Si tu crees que brillas es porque yo te apago la bombilla
Если ты думаешь, что сияешь, это потому что я выключил твою лампочку
Y dice
И говорит
Falsas amistades cruzan mascarillas
Фальшивые друзья носят маски
Se sientan en sillas y se encienden porque tienes pavia
Садись на стулья и зажигай, потому что у тебя есть павия
No hay necesidad de sacar un cañón
Нет необходимости доставать пушку
Simplemente (Shh, shh, prra) mató con el microphone
Просто (Шш, шш, прра) убиваю микрофоном
No hay necesidad de sacar un cañón
Нет необходимости доставать пушку
Simplemente (Shh, shh, prra) mató con el microphone
Просто (Шш, шш, прра) убиваю микрофоном
Hey, yo' mama
Эй, твоя мама
Déjame hacerte el amor en la cama
Позволь мне заняться с тобой любовью в постели
Llenarte de pasión en este drama
Наполнить тебя страстью в этой драме
Llevarte por lugares donde yo te saque fama
Отвезти тебя в места, где я сделаю тебя знаменитой
Y rompamos esta cama
И мы сломаем эту кровать
Hey, yo' mama
Эй, твоя мама
Déjame hacerte el amor en la cama
Позволь мне заняться с тобой любовью в постели
Llenarte de pasión en este drama
Наполнить тебя страстью в этой драме
Llevarte por lugares donde yo te saque fama
Отвезти тебя в места, где я сделаю тебя знаменитой
Y rompamos esta cama
И мы сломаем эту кровать
No pregunten porque soy el séptimo elemento del hip hop
Не спрашивайте, почему я седьмой элемент хип-хопа
(Hacia dónde van)
(Куда они идут)
(Hi la gente)
(Привет людям)
Mis letras hablan por solas
Мои тексты говорят сами за себя
(Hacia dónde van)
(Куда они идут)
Mi estilo
Мой стиль
(Hacia dónde van)
(Куда они идут)
Otra vez
Снова
(Hi la gente)
(Привет людям)
Para la colección de demente y sicarios
Для коллекции безумцев и киллеров
(Hacia dónde van)
(Куда они идут)
De la lírica
Лирики
(Hacia dónde van)
(Куда они идут)
Crucifíquenme si quieren
Распните меня, если хотите
(Hi la gente)
(Привет людям)
Por mis letras
За мои тексты
(Hi la gente)
(Привет людям)
Digan lo que digan yo voy a seguir
Говорите что хотите, я буду продолжать
(Hi la gente)
(Привет людям)
Rompiendo los esquemas
Ломать схемы
De la música
Музыки
De la lírica
Лирики
De todos los patronos
Всех патронов
(Hi la gente)
(Привет людям)
El cual yo sigo
Которых я следую
(Hi la gente)
(Привет людям)
Aguanta
Держись





Writer(s): Israel P Perales


Attention! Feel free to leave feedback.