Lyrics and translation Mexicano 777 - Huellas en Mi Lozeta (Ven My Gial)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huellas en Mi Lozeta (Ven My Gial)
Следы на моей плитке (Вернись, моя дорогая)
Acaríciame
mi
cuerpo
que.
Приласкай
мое
тело,
ведь.
Ya
mi
corazón
por
ti
esta.
Мое
сердце
уже
принадлежит
тебе.
Esperando
tu
llegar.
Ждет
твоего
возвращения.
Loco
por
tenerte
una
vez
mas.
Безумно
хочу
тебя
еще
раз.
Ven
te
necesito.
Вернись,
ты
мне
нужна.
Mas
y
mas.
Все
больше
и
больше.
Necesito
tu
calor.
Мне
нужно
твое
тепло.
Ven
mayal
Вернись,
милая.
No
me
dejes
solo,
mira
Не
оставляй
меня
одного,
смотри.
Baby,
nunca
me
abandones
Детка,
никогда
не
бросай
меня.
Ven
mayal
Вернись,
милая.
No
me
dejes
solo
Не
оставляй
меня
одного.
Ven
mayal
Вернись,
милая.
No
me
dejes
solo,
mira
Не
оставляй
меня
одного,
смотри.
Lady,
nunca
me
abandones
Любимая,
никогда
не
бросай
меня.
Ven
mayal
Вернись,
милая.
No
me
dejes
solo
Не
оставляй
меня
одного.
Oh,
my
love
О,
моя
любовь.
How
you
feelin
lonely?
Как
ты
можешь
чувствовать
себя
одинокой?
Baby,
never
leave
me
Детка,
никогда
не
покидай
меня.
Oh,
my
love
О,
моя
любовь.
How
you
dying
slowly?
Как
ты
можешь
медленно
умирать?
Y
si
tu
piensas
mi
reyna
И
если
ты
думаешь,
моя
королева,
Que
no
te
amo
de
cora'
Что
я
не
люблю
тебя
от
всего
сердца,
Si
tu
al
marcharte
mejoras
Если
уходя,
ты
становишься
лучше,
Tus
lagrimas
se
evaporan
Твои
слезы
испаряются,
Solo
te
quedan
recuerdos
Остаются
только
воспоминания,
Tanto
los
malos
y
buenos
И
плохие,
и
хорошие,
Pero
te
juro
no
puedo
Но
клянусь,
я
не
могу,
Porque
de
celos
me
muero
Потому
что
от
ревности
я
умру,
Aunque
no
hayan
razones
Хотя
нет
причин,
Tal
vez
mañana
mejore
Может
быть,
завтра
станет
лучше,
Pero
yo
ahora
contemplo
Но
сейчас
я
размышляю,
Con
los
recuerdo
y
dolores
С
воспоминаниями
и
болью,
Pero
yo
ahora
contemplo
Но
сейчас
я
размышляю,
Con
los
recuerdos.
С
воспоминаниями.
Era
una
noche
hermosa,
llenita
de
estrellas
Это
была
прекрасная
ночь,
полная
звезд,
Mientrás
todos
bailaban
yo
estaba
con
mi
doncella
Пока
все
танцевали,
я
был
со
своей
девушкой,
Me
dijo
que
me
queria,
me
dijo
que
me
adoraba
Она
сказала,
что
любит
меня,
сказала,
что
обожает
меня,
Pero
algo
en
eso
la
hizo
olvidar
Но
что-то
заставило
ее
забыть
об
этом,
Diganle
a
ella
que
tambien.
Скажите
ей,
что
я
тоже.
Oouhh...
Oouhh...
Oouhh.
Оу...
Оу...
Оу.
Solo
han
pasado
unos
dias
Прошло
всего
несколько
дней,
Se
siente
como
unos
años
Кажется,
что
прошли
годы,
Sintiendo
yo
tu
presencia
Чувствуя
твое
присутствие,
En
nuestro
cuarto
y
el
baño
В
нашей
спальне
и
ванной,
Como
dibujan
tus
huellas
Как
будто
твои
следы
видны,
En
las
locetas
de
casa
На
плитке
дома,
Y
de
momento
te
pierdes
И
вдруг
ты
теряешься,
Desapareces,
que
pasa?
Исчезаешь,
что
случилось?
Si
tu
supieras
mi
vida
Если
бы
ты
знала,
моя
жизнь,
Que
por
tu
amor
moriria
Что
за
твою
любовь
я
бы
умер,
Que
yo
hasta
me
cogeria
Что
я
бы
даже
сел,
Carcel
por
verte
otro
dia
В
тюрьму,
чтобы
увидеть
тебя
еще
раз,
Que
yo
hasta
me
pararia
Что
я
бы
даже
встал,
Aunque
el
juez
me
diria
Даже
если
бы
судья
сказал
мне,
Lo
loco
que
yo
estaria
Какой
сумасшедший
я,
Lo
loco
que
yo
estaria.
Какой
сумасшедший
я.
De
que
me
vale
mujer?
Что
мне
толку,
женщина?
Tener
la
fama
que
tengo.
Иметь
такую
славу,
как
у
меня.
Si
no
te
tengo
yo
a
ti.
Если
у
меня
нет
тебя.
Si
no
te
tengo
yo
a
mi
lado.
Если
тебя
нет
рядом
со
мной.
De
que
vale?
Какой
в
этом
смысл?
Vuelve
a
mi.
Вернись
ко
мне.
Estas
sufriendo
por
mi.
Ты
страдаешь
по
мне.
Yo
estoy
sufriendo
por
ti.
Я
страдаю
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Ortiz Israel Perales
Attention! Feel free to leave feedback.