Lyrics and translation Mexicano 777 - Huellas en Mi Lozeta (Ven My Gial)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acaríciame
mi
cuerpo
que.
Погладь
мое
тело,
что.
Ya
mi
corazón
por
ti
esta.
Мое
сердце
уже
за
тебя.
Esperando
tu
llegar.
Жду
твоего
прибытия.
Loco
por
tenerte
una
vez
mas.
С
ума
сошел
от
того,
что
ты
снова
у
меня.
Ven
te
necesito.
Ты
мне
нужен.
Mas
y
mas.
Все
больше
и
больше.
Necesito
tu
calor.
Мне
нужно
твое
тепло.
Ven
mayal
Приходите
цепной
No
me
dejes
solo,
mira
Не
оставляй
меня
одного,
смотри.
Baby,
nunca
me
abandones
Детка,
никогда
не
бросай
меня.
Ven
mayal
Приходите
цепной
No
me
dejes
solo
Не
оставляй
меня
в
покое.
Ven
mayal
Приходите
цепной
No
me
dejes
solo,
mira
Не
оставляй
меня
одного,
смотри.
Lady,
nunca
me
abandones
Леди,
никогда
не
оставляй
меня.
Ven
mayal
Приходите
цепной
No
me
dejes
solo
Не
оставляй
меня
в
покое.
Oh,
my
love
О,
Моя
любовь.
How
you
feelin
lonely?
Как
ты
чувствуешь
себя
одиноким?
Baby,
never
leave
me
Детка,
никогда
не
оставляй
меня.
Oh,
my
love
О,
Моя
любовь.
How
you
dying
slowly?
Как
ты
умираешь
медленно?
Y
si
tu
piensas
mi
reyna
И
если
ты
думаешь
о
моей
Рейне,
Que
no
te
amo
de
cora'
Что
я
не
люблю
тебя
от
коры.
Si
tu
al
marcharte
mejoras
Если
вы
уходите,
вы
улучшаете
Tus
lagrimas
se
evaporan
Твои
слезы
испаряются.
Solo
te
quedan
recuerdos
У
тебя
остались
только
воспоминания.
Tanto
los
malos
y
buenos
Как
плохие,
так
и
хорошие
Pero
te
juro
no
puedo
Но
я
клянусь,
я
не
могу.
Porque
de
celos
me
muero
Потому
что
от
ревности
я
умираю.
Aunque
no
hayan
razones
Даже
если
нет
причин
Tal
vez
mañana
mejore
Может
быть,
завтра
станет
лучше
Pero
yo
ahora
contemplo
Но
теперь
я
созерцаю
Con
los
recuerdo
y
dolores
С
воспоминаниями
и
болью
Pero
yo
ahora
contemplo
Но
теперь
я
созерцаю
Con
los
recuerdos.
С
воспоминаниями.
Era
una
noche
hermosa,
llenita
de
estrellas
Это
была
прекрасная
ночь,
полная
звезд.
Mientrás
todos
bailaban
yo
estaba
con
mi
doncella
Пока
все
танцевали,
я
был
со
своей
служанкой.
Me
dijo
que
me
queria,
me
dijo
que
me
adoraba
Он
сказал
мне,
что
любит
меня,
он
сказал,
что
любит
меня.
Pero
algo
en
eso
la
hizo
olvidar
Но
что-то
в
этом
заставило
ее
забыть.
Diganle
a
ella
que
tambien.
Скажите
ей,
что
тоже.
Oouhh...
Oouhh...
Oouhh.
Oouhh...
Oouhh...
Oouhh.
Solo
han
pasado
unos
dias
Прошло
всего
несколько
дней.
Se
siente
como
unos
años
Это
похоже
на
несколько
лет.
Sintiendo
yo
tu
presencia
Чувствуя
твое
присутствие.
En
nuestro
cuarto
y
el
baño
В
нашей
комнате
и
ванной
комнате
Como
dibujan
tus
huellas
Как
они
рисуют
твои
следы,
En
las
locetas
de
casa
В
домах
Y
de
momento
te
pierdes
И
на
данный
момент
ты
теряешься.
Desapareces,
que
pasa?
Ты
исчезаешь,
что
случилось?
Si
tu
supieras
mi
vida
Если
бы
ты
знал
мою
жизнь,
Que
por
tu
amor
moriria
Что
ради
твоей
любви
я
умру.
Que
yo
hasta
me
cogeria
Что
я
даже
трахну
себя
Carcel
por
verte
otro
dia
Тюрьма
за
то,
что
увидела
тебя
в
другой
день.
Que
yo
hasta
me
pararia
Что
я
даже
остановлюсь.
Aunque
el
juez
me
diria
Даже
если
судья
скажет
мне,
Lo
loco
que
yo
estaria
Как
я
был
бы
сумасшедшим,
Lo
loco
que
yo
estaria.
Как
я
сошел
с
ума.
De
que
me
vale
mujer?
Что
мне
стоит
женщина?
Tener
la
fama
que
tengo.
Иметь
известность,
которая
у
меня
есть.
Si
no
te
tengo
yo
a
ti.
Если
у
меня
нет
тебя.
Si
no
te
tengo
yo
a
mi
lado.
Если
ты
не
будешь
рядом
со
мной.
De
que
vale?
Что
это
стоит?
Noo...
whoa.
НОО
...
вау.
Vuelve
a
mi.
Вернись
ко
мне.
Estas
sufriendo
por
mi.
Ты
страдаешь
из-за
меня.
Yo
estoy
sufriendo
por
ti.
Я
страдаю
за
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Ortiz Israel Perales
Attention! Feel free to leave feedback.