Mexicano 777 - Huellas en Mi Lozeta (Ven My Gial) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mexicano 777 - Huellas en Mi Lozeta (Ven My Gial)




Huellas en Mi Lozeta (Ven My Gial)
Следы на моей плитке (Вернись, моя дорогая)
Oooooh.
Оооо.
Yeah.
Да.
Ooooooh.
Оооо.
Amor
Любовь.
Acaríciame mi cuerpo que.
Приласкай мое тело, ведь.
Ya mi corazón por ti esta.
Мое сердце уже принадлежит тебе.
Esperando tu llegar.
Ждет твоего возвращения.
Estoy aquí.
Я здесь.
Loco por tenerte una vez mas.
Безумно хочу тебя еще раз.
Ven te necesito.
Вернись, ты мне нужна.
Mas y mas.
Все больше и больше.
Necesito tu calor.
Мне нужно твое тепло.
Ven mayal
Вернись, милая.
No me dejes solo, mira
Не оставляй меня одного, смотри.
Morire
Я умру.
Baby, nunca me abandones
Детка, никогда не бросай меня.
Ven mayal
Вернись, милая.
No me dejes solo
Не оставляй меня одного.
O moriré.
Или я умру.
Ven mayal
Вернись, милая.
No me dejes solo, mira
Не оставляй меня одного, смотри.
Morire
Я умру.
Lady, nunca me abandones
Любимая, никогда не бросай меня.
Ven mayal
Вернись, милая.
No me dejes solo
Не оставляй меня одного.
O moriré.
Или я умру.
Oh, my love
О, моя любовь.
How you feelin lonely?
Как ты можешь чувствовать себя одинокой?
Don't you go
Не уходи.
Baby, never leave me
Детка, никогда не покидай меня.
Oh, my love
О, моя любовь.
How you dying slowly?
Как ты можешь медленно умирать?
Don't you go.
Не уходи.
Y si tu piensas mi reyna
И если ты думаешь, моя королева,
Que no te amo de cora'
Что я не люблю тебя от всего сердца,
Si tu al marcharte mejoras
Если уходя, ты становишься лучше,
Tus lagrimas se evaporan
Твои слезы испаряются,
Solo te quedan recuerdos
Остаются только воспоминания,
Tanto los malos y buenos
И плохие, и хорошие,
Pero te juro no puedo
Но клянусь, я не могу,
Porque de celos me muero
Потому что от ревности я умру,
Aunque no hayan razones
Хотя нет причин,
Tal vez mañana mejore
Может быть, завтра станет лучше,
Pero yo ahora contemplo
Но сейчас я размышляю,
Con los recuerdo y dolores
С воспоминаниями и болью,
Pero yo ahora contemplo
Но сейчас я размышляю,
Con los recuerdos.
С воспоминаниями.
Y los dolores.
И болью.
Era una noche hermosa, llenita de estrellas
Это была прекрасная ночь, полная звезд,
Mientrás todos bailaban yo estaba con mi doncella
Пока все танцевали, я был со своей девушкой,
Me dijo que me queria, me dijo que me adoraba
Она сказала, что любит меня, сказала, что обожает меня,
Pero algo en eso la hizo olvidar
Но что-то заставило ее забыть об этом,
Diganle a ella que tambien.
Скажите ей, что я тоже.
Yo la amaba.
Я любил ее.
Yo la amaba.
Я любил ее.
Yo la amaba.
Я любил ее.
Yo la amaba.
Я любил ее.
Oouhh... Oouhh... Oouhh.
Оу... Оу... Оу.
Solo han pasado unos dias
Прошло всего несколько дней,
Se siente como unos años
Кажется, что прошли годы,
Sintiendo yo tu presencia
Чувствуя твое присутствие,
En nuestro cuarto y el baño
В нашей спальне и ванной,
Como dibujan tus huellas
Как будто твои следы видны,
En las locetas de casa
На плитке дома,
Y de momento te pierdes
И вдруг ты теряешься,
Desapareces, que pasa?
Исчезаешь, что случилось?
Si tu supieras mi vida
Если бы ты знала, моя жизнь,
Que por tu amor moriria
Что за твою любовь я бы умер,
Que yo hasta me cogeria
Что я бы даже сел,
Carcel por verte otro dia
В тюрьму, чтобы увидеть тебя еще раз,
Que yo hasta me pararia
Что я бы даже встал,
Aunque el juez me diria
Даже если бы судья сказал мне,
Lo loco que yo estaria
Какой сумасшедший я,
Lo loco que yo estaria.
Какой сумасшедший я.
De que me vale mujer?
Что мне толку, женщина?
Tener la fama que tengo.
Иметь такую славу, как у меня.
Y el dinero.
И деньги.
Si no te tengo yo a ti.
Если у меня нет тебя.
Si no te tengo yo a mi lado.
Если тебя нет рядом со мной.
De que vale?
Какой в этом смысл?
Noo... whoa.
Нет... оу.
Vuelve a mi.
Вернись ко мне.
Estas sufriendo por mi.
Ты страдаешь по мне.
Yo estoy sufriendo por ti.
Я страдаю по тебе.





Writer(s): Writer Unknown, Ortiz Israel Perales


Attention! Feel free to leave feedback.