Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
vistes
de
negro
distante
galaxia
Du
kleidest
dich
in
Schwarz,
ferne
Galaxie
Me
envuelves
de
pronto
profunda
y
extraña
Umhüllst
mich
plötzlich,
tief
und
fremd
Te
mueves
de
prisa
llevando
mi
aliento
Bewegst
dich
eilig,
nimmst
meinen
Atem
mit
Viajando
tu
ruta
de
fe
contratiempo
Reist
deine
Route
des
Glaubens
gegen
die
Zeit
Principio
te
dio
una
explosión
de
repente
Ein
plötzlicher
Knall
gab
dir
den
Anfang
Visión
de
colores
me
inundas,
me
enciendes
Vision
von
Farben,
du
überflutest
mich,
entzündest
mich
Viajando
tu
espacio
que
llevo
en
la
mente
Reisend
durch
deinen
Raum,
den
ich
im
Geiste
trage
Me
dejas
reflejos
que
expresan
mi
suerte
Hinterlässt
mir
Reflexionen,
die
mein
Glück
ausdrücken
Quien
te
descubrió
no
supo
ni
la
mitad
Wer
dich
entdeckte,
wusste
nicht
einmal
die
Hälfte
De
la
esencia
que
te
hace
particular
Von
der
Essenz,
die
dich
besonders
macht
Tan
especial,
original
So
besonders,
originell
Fue
la
noche
fue
emoción,
quizás
mi
imaginación
Es
war
die
Nacht,
es
war
Gefühl,
vielleicht
meine
Vorstellungskraft
Que
al
querer
amarte
sólo
te
llamó.
Die
dich,
in
dem
Wunsch
dich
zu
lieben,
einfach
rief.
Te
miro
de
abajo,
me
quedas
lejana
Ich
sehe
dich
von
unten,
du
bleibst
mir
fern
Quisiera
arrancarte
de
un
golpe
las
ganas
Ich
möchte
dir
mit
einem
Schlag
dein
Zögern
entreißen
Vigilas
mi
andar
por
encima
viajera
Du
überwachst
meinen
Weg
von
oben,
Reisende
Te
llevó
en
la
piel
me
has
cubierto
de
estrellas
Ich
trage
dich
auf
der
Haut,
du
hast
mich
mit
Sternen
bedeckt
Quien
te
descubrió
no
supo
ni
la
mitad
Wer
dich
entdeckte,
wusste
nicht
einmal
die
Hälfte
De
la
esencia
que
te
hace
particular
Von
der
Essenz,
die
dich
besonders
macht
Tan
especial,
original
So
besonders,
originell
Fue
la
noche
fue
emoción,
quizás
mi
imaginación
Es
war
die
Nacht,
es
war
Gefühl,
vielleicht
meine
Vorstellungskraft
Que
al
quererte
amarte
sólo
te
llamó.
Die
dich,
in
dem
Wunsch
dich
zu
lieben,
einfach
rief.
Fue
un
chispazo,
fue
un
error
Es
war
ein
Funke,
es
war
ein
Fehler
No
preguntes
qué
sé
yo
Frag
nicht,
was
weiß
ich
schon
Que
al
ponerte
nombre
Andrómeda
te
dio...
Der
dir
den
Namen
Andromeda
gab...
Te
puso
Andrómeda,
te
puso
Nannte
dich
Andromeda,
nannte
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Samper Manrique
Attention! Feel free to leave feedback.