Meychan - Obsolete - translation of the lyrics into German

Obsolete - Meychantranslation in German




Obsolete
Veraltet
花咲けば朽ちな
Wenn die Blume blüht, verrottet sie.
どう見たって博打な同じ穴のムジナ
Egal wie man es betrachtet, es ist ein Glücksspiel, alles Komplizen im selben Verbrechen.
Listen!
Hör zu!
20xx next generation 枚挙盛挙
20xx nächste Generation, zahlreiche Beispiele.
追いかけていたはずがいつの間に後ろから
Ich dachte, ich würde sie verfolgen, aber bevor ich mich versah, waren sie hinter mir.
ぞろぞろと雁首を狙ってる
Sie zielen auf unsere Hälse, einer nach dem anderen.
平和ボケのうぬらに警鐘 サイレント処刑場
Eine Warnung an die selbstgefälligen, friedensverliebten Dummköpfe, ein stiller Hinrichtungsplatz.
ぶくぶく贅肉アブラカタブラ
Aufgequollenes Fett, Abrakadabra.
満たされ過ぎてやれやれ哀れだね
Zu satt, ach, wie erbärmlich.
身動き取れない程肥え太って (oh my gosh!)
Zu fett, um sich zu bewegen (oh mein Gott!).
己の望みと使命感のジレンマ
Das Dilemma zwischen eigenen Wünschen und Pflichtgefühl.
Juice 熟れ過ぎの果実はぐしゃり落ちるだけ
Saft, überreife Früchte fallen einfach zu Boden und zerplatzen.
猪口才に集る蠅 うんざり まっぴらゴメン
Fliegen, die sich um die Frechen sammeln, ich habe es satt, ich will nichts davon wissen.
相殺さ 成り上がりも凋落も (fxxked up)
Es gleicht sich aus, Aufstieg und Fall (verdammt).
全てまとめていないいないばあ
Alles zusammen, verschwinde, verschwinde.
ぶっかいた胡坐 盲目への片道切符
Im Schneidersitz sitzen, das ist ein One-Way-Ticket zur Blindheit.
(Talkin' shit, talkin' shit)
(Redest Mist, redest Mist)
イエスマンで固めて祭り上げられ
Von Jasagern umgeben und vergöttert.
(Toxic, toxic)
(Giftig, giftig)
余裕こいた分の跳ねっ返り
Die Strafe für deine Überheblichkeit.
勝って兜の緒を締め忘れ首絞められ惨めだね
Du hast vergessen, nach dem Sieg die Zügel anzuziehen, jetzt wirst du gewürgt, wie erbärmlich, mein Lieber.
所詮は瓦礫のお山の大将
Letztendlich bist du nur der König eines Schutthaufens.
酔っ払い過ぎてふらふら汗汗
Zu betrunken, schwankend und schwitzend.
見て呉れ繕うほど余計に滑稽
Je mehr du versuchst, den Schein zu wahren, desto lächerlicher wirkst du.
伴っていない 身の振り 言動 痛い奴
Dein Verhalten und deine Worte passen nicht zu deinem Auftreten, du bist peinlich, mein Lieber.
Juice 熟れ過ぎの果実はぐしゃり落ちるだけ
Saft, überreife Früchte fallen einfach zu Boden und zerplatzen.
猪口才に集る蠅 うんざり まっぴらゴメン
Fliegen, die sich um die Frechen sammeln, ich habe es satt, ich will nichts davon wissen.
相殺さ 成り上がりも凋落も (fxxked up)
Es gleicht sich aus, Aufstieg und Fall (verdammt).
全てまとめていないいないばあ
Alles zusammen, verschwinde, verschwinde.
くだらねえ一喜一憂 浮かれちゃ世話ねえ
Diese sinnlosen Höhen und Tiefen, sich darüber zu freuen ist doch lächerlich.
弾んだリディムに下心 唆す悪魔は自分自身
Der treibende Rhythmus, das Teufelchen, das deine Begierden weckt, bist du selbst.
ほら 転べ 綻べ 後続に慄け
Komm schon, falle, zerbrich, zittere vor deinen Nachfolgern.
幻聴・幻影に怯え廃人となりて
Werde zum Wrack, gequält von Halluzinationen und Wahnvorstellungen.
貪れ 気まぐれで甘美な
Verschlinge die launische Süße.
Juice 熟れ過ぎの果実はぐしゃり落ちるだけ
Saft, überreife Früchte fallen einfach zu Boden und zerplatzen.
猪口才に集る蠅 うんざり まっぴらゴメン
Fliegen, die sich um die Frechen sammeln, ich habe es satt, ich will nichts davon wissen.
相殺さ 俺の存在もいずれは
Es gleicht sich aus, meine Existenz wird irgendwann auch
君の日々からいないいない bye
aus deinem Leben verschwinden, tschüss.
Hey チェックしな銘々 never forget 努々
Hey, checkt das, jeder Einzelne, vergesst das nie, niemals.
過去に縋るな viva la 黎明
Klammert euch nicht an die Vergangenheit, viva la Dämmerung!
今日も誰かがいないいない bye
Auch heute verschwindet wieder jemand, tschüss.





Writer(s): Tophamhat-kyo, Fake Type.


Attention! Feel free to leave feedback.