Lyrics and translation Meyra - Son Liman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kan
akmaz
ki
sinsi
yaradan
Кровь
не
течет
из
этой
коварной
раны,
Keşke
aksa,
hiç
durmasa
Вот
бы
текла,
не
останавливаясь,
Bir
gün
daha
unutmaksa
vurgun
bana
Забыть
еще
на
день
- удар
для
меня,
Ah
bir
gün
daha
tutunmaksa
sürgün
bana
Ах,
быть
в
плену
еще
день
- изгнание
для
меня.
Yoksunum,
yolcuyum
bu
şehirde
Я
ничья,
я
странница
в
этом
городе,
Dur
durak
bilmem
seni
ararım
Не
знаю
остановок,
ищу
тебя,
Gözlerin,
kirpiğin,
dudakların
Твои
глаза,
ресницы,
губы
Sanki
başka
yüzlerde
Как
будто
на
других
лицах.
Kara
sulara
aktı
dileğim
Мое
желание
уплыло
в
черные
воды,
Kıyına
kadar
geldi
bilirim
Знаю,
что
оно
достигло
берега,
Kılavuzu
ol
bu
seferin
Стань
же
его
лоцманом
в
этот
раз,
Son
limanda
inmeyelim
Давай
не
сходим
на
берег
в
последнем
порту.
Kara
sulara
aktı
dileğim
Мое
желание
уплыло
в
черные
воды,
Kıyına
kadar
geldi
bilirim
Знаю,
что
оно
достигло
берега,
Kılavuzu
ol
bu
seferin
Стань
же
его
лоцманом
в
этот
раз,
Bir
kez
daha
sevişelim
Давай
займемся
любовью
еще
раз.
Kan
akmaz
ki
sinsi
yaradan
Кровь
не
течет
из
этой
коварной
раны,
Keşke
aksa,
hiç
durmasa
Вот
бы
текла,
не
останавливаясь,
Bir
gün
daha
unutmaksa
vurgun
bana
Забыть
еще
на
день
- удар
для
меня,
Ah
bir
gün
daha
tutunmaksa
sürgün
bana
Ах,
быть
в
плену
еще
день
- изгнание
для
меня.
Yoksunum,
yolcuyum
bu
şehirde
Я
ничья,
я
странница
в
этом
городе,
Dur
durak
bilmem
seni
ararım
Не
знаю
остановок,
ищу
тебя,
Gözlerin,
kirpiğin,
dudakların
Твои
глаза,
ресницы,
губы
Sanki
başka
yüzlerde
Как
будто
на
других
лицах.
Kara
sulara
aktı
dileğim
Мое
желание
уплыло
в
черные
воды,
Kıyına
kadar
geldi
bilirim
Знаю,
что
оно
достигло
берега,
Kılavuzu
ol
bu
seferin
Стань
же
его
лоцманом
в
этот
раз,
Son
limanda
inmeyelim
Давай
не
сходим
на
берег
в
последнем
порту.
Kara
sulara
aktı
dileğim
Мое
желание
уплыло
в
черные
воды,
Kıyına
kadar
geldi
bilirim
Знаю,
что
оно
достигло
берега,
Kılavuzu
ol
bu
seferin
Стань
же
его
лоцманом
в
этот
раз,
Bir
kez
daha
sevişelim
Давай
займемся
любовью
еще
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Febyo Tasel, Daniel Tasel
Attention! Feel free to leave feedback.