Lyrics and translation Meysam Ebrahimi - Az Dastet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ماه
منی،
دور
میزنی
قلب
منو
Ты
моя
луна,
кружишь
мою
голову,
لجبازی
نکن
خواهشا
هیچ
جا
نرو
Не
упрямся,
прошу,
никуда
не
уходи.
اخلاقم
بده
ولی
دلم
صافه
У
меня
плохой
характер,
но
сердце
чистое,
ولی
دل
تو
بی
انصافه
А
твоё
сердце
несправедливо.
نگو
حسی
که
دارم
بهت
حقیقت
نیست،
لافه
Не
говори,
что
мои
чувства
к
тебе
— неправда,
хвастовство.
هی
از
دستت
Всё
из-за
тебя,
پیله
میشم
از
قصد
بهت
Я
специально
к
тебе
придираюсь,
میگی
نمیخوایی،
کوتاه
نمیایی
Ты
говоришь,
что
не
хочешь,
не
уступаешь,
ولی
دلو
دادم
دستت
Но
я
отдал
тебе
своё
сердце.
هی
از
دستت
Всё
из-за
тебя,
پیله
میشم
از
قصد
بهت
Я
специально
к
тебе
придираюсь,
میگی
نمیخوایی،
کوتاه
نمیایی
Ты
говоришь,
что
не
хочешь,
не
уступаешь,
ولی
دلو
دادم
دستت
Но
я
отдал
тебе
своё
сердце.
آره
دلم
پیش
تو
گیره
Да,
моё
сердце
застряло
у
тебя,
آره
نفس
من
میره
واسه
ت،
واسه
ت،
واسه
ت
Да,
моё
дыхание
замирает
ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя.
چشات
دل
آدمو
میبره
Твои
глаза
сводят
с
ума,
از
همه
دنیا
سرتره
راحت،
راحت،
راحت
Лучше
всех
на
свете,
легко,
легко,
легко.
هی
از
دستت
Всё
из-за
тебя,
پیله
میشم
از
قصد
بهت
Я
специально
к
тебе
придираюсь,
میگی
نمیخوایی،
کوتاه
نمیایی
Ты
говоришь,
что
не
хочешь,
не
уступаешь,
ولی
دلو
دادم
دستت
Но
я
отдал
тебе
своё
сердце.
هی
از
دستت
Всё
из-за
тебя,
پیله
میشم
از
قصد
بهت
Я
специально
к
тебе
придираюсь,
میگی
نمیخوایی،
کوتاه
نمیایی
Ты
говоришь,
что
не
хочешь,
не
уступаешь,
ولی
دلو
دادم
دستت
Но
я
отдал
тебе
своё
сердце.
اخلاقم
بده
ولی
دلم
صافه
У
меня
плохой
характер,
но
сердце
чистое,
ولی
دل
تو
بی
انصافه
А
твоё
сердце
несправедливо.
نگو
حسی
که
دارم
بهت
حقیقت
نیست،
لافه
Не
говори,
что
мои
чувства
к
тебе
— неправда,
хвастовство.
هی
از
دستت
Всё
из-за
тебя,
پیله
میشم
از
قصد
بهت
Я
специально
к
тебе
придираюсь,
میگی
نمیخوایی،
کوتاه
نمیایی
Ты
говоришь,
что
не
хочешь,
не
уступаешь,
ولی
دلو
دادم
دستت
Но
я
отдал
тебе
своё
сердце.
هی
از
دستت
Всё
из-за
тебя,
پیله
میشم
از
قصد
بهت
Я
специально
к
тебе
придираюсь,
میگی
نمیخوایی،
کوتاه
نمیایی
Ты
говоришь,
что
не
хочешь,
не
уступаешь,
ولی
دلو
دادم
دستت
Но
я
отдал
тебе
своё
сердце.
میثم
ابراهیمی
Мейсам
Эбрахими
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fattah Fathi, Hirad Niknam, Navid Behboudi
Attention! Feel free to leave feedback.