Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تویی
که
همیشه
حواست
بود
Du,
die
du
immer
aufmerksam
warst,
اون
شب
و
معلوم
نبود
اصاً
چت
بود
in
jener
Nacht
war
unklar,
was
überhaupt
mit
dir
los
war,
که
اینطوری
کردی
من
هری
دلم
ریخت
dass
du
dich
so
verhalten
hast,
mein
Herz
ist
mir
in
die
Hose
gerutscht.
میدونی
اصاً
بعدش
چی
شد
Weißt
du
überhaupt,
was
danach
geschah?
خیابون
گردی،
بیرون
در
خیس
خالی
شدم
Auf
der
Straße
unterwegs,
draußen
im
Regen,
ich
wurde
leer.
پس
کی
تو
برمیگردی
Wann
kommst
du
endlich
zurück?
بیا
تو
هر
چی
میتونی
به
من
Komm,
sag
mir
alles,
was
du
mir
از
اون
حرفا
که
میدونی
بزن
von
diesen
Worten,
die
du
kennst,
sagen
kannst.
بیا
منو
از
این
شب
خوره
ها
دورم
کن
Komm,
halte
mich
fern
von
diesen
nächtlichen
Aktivitäten,
بیا
آتیشمو
کم
کن
komm,
lösche
mein
Feuer.
تو،
تو،
تو،
مال
من
شو
Du,
du,
du,
gehöre
mir.
کلی
من
دلم
واست
تنگ
شد
Ich
habe
dich
so
sehr
vermisst.
پاشو
بیا
منو
جمع
کن
Steh
auf,
komm
und
sammle
mich
auf,
سیاه
سفیدمو
رنگ
کن
bring
Farbe
in
mein
Schwarzweiß.
تو،
تو،
تو،
مال
من
شو
Du,
du,
du,
gehöre
mir.
کلی
من
دلم
واست
تنگ
شد
Ich
habe
dich
so
sehr
vermisst.
من
احتیاج
دارم
به
خلوت
شبامون
Ich
brauche
die
Einsamkeit
unserer
Nächte,
بشینم
حرف
بزنم
با
تویی
که
انقد
بهت
اعتیاد
دارم
mich
hinzusetzen
und
mit
dir
zu
reden,
nach
der
ich
so
süchtig
bin.
بیا
رو
شونه
ی
خودم،
موهاتو
سوا
کن
Komm,
streiche
dein
Haar
auf
meiner
Schulter,
بیا
پیشم
و
خوبم
کن
الان
که
لازمه
تو
باشی
komm
zu
mir
und
mach
mich
wieder
ganz,
jetzt,
wo
du
da
sein
musst.
این
قلب
و
ببین
اصاً
تو
میدونی
کجاشی
Sieh
dieses
Herz
an,
weißt
du
überhaupt,
wo
du
bist?
بدو
فاصله
تو
باز
با
من
کم
کن
Beeil
dich
und
verringere
wieder
den
Abstand
zu
mir.
بیا
منو
از
این
شب
خوره
ها
دورم
کن
Komm,
halte
mich
fern
von
diesen
nächtlichen
Aktivitäten,
بیا
آتیشمو
کم
کن
komm,
lösche
mein
Feuer.
تو،
تو،
تو،
مال
من
شو
Du,
du,
du,
gehöre
mir.
کلی
من
دلم
واست
تنگ
شد
Ich
habe
dich
so
sehr
vermisst.
پاشو
بیا
منو
جمع
کن
Steh
auf,
komm
und
sammle
mich
auf,
سیاه
سفیدمو
رنگ
کن
bring
Farbe
in
mein
Schwarzweiß.
تو،
تو،
تو،
مال
من
شو
Du,
du,
du,
gehöre
mir.
کلی
من
دلم
واست
تنگ
شد
Ich
habe
dich
so
sehr
vermisst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nima Moein
Attention! Feel free to leave feedback.