Lyrics and translation Meysam Ebrahimi - Sokoot
این
سکوت
چشمام
به
نفعته
Эта
тишина
в
моих
глазах
тебе
на
пользу
خودت
میدونی
که
قلبم
طرفته
Ты
сам
знаешь,
что
мое
сердце
на
твоей
стороне
ولی
عاشقی
همینه
Но
вот
что
такое
любовь
کسی
به
پای
کسی
نمیشینه
Никто
не
сидит
у
ног
другого
میدونم
عشقم
خاطره
میشه
برات
Я
знаю,
моя
любовь
станет
для
тебя
воспоминанием
تو
که
نمیدونی
Ты
не
знаешь
دل
عاشق
منو
میسوزونی
Ты
сжигаешь
сердце
моего
влюбленного
میدونم
نمیمونی
یه
روزی
میری
Я
знаю,
ты
не
останешься,
однажды
уйдешь
میدونم
که
یه
روز
حرفتو
پس
میگیری
Я
знаю,
что
однажды
ты
откажешься
от
своих
слов
با
این
که
من
هنوز
مراقب
این
عشقم
Хотя
я
все
еще
заботлюсь
о
своей
любви
من
و
تو
آخر
قصه
جدا
میشیم
از
دل
هم
Мы
с
тобой
в
конце
концов
разойдемся
نمیتونی
بمونی
پای
دلم
Ты
не
можешь
остаться
со
мной
تو
منو
می
سپری
آخرش
عشقم
دست
خودم
Ты
оставляешь
меня,
в
конце
концов
моя
любовь
в
моих
руках
از
همین
می
ترسم
Я
боюсь
этого
میدونم
که
یه
روز
صبح
که
بیدار
بشم
نیستی
پیشم
Я
знаю,
что
однажды
утром,
когда
я
проснусь,
тебя
не
будет
со
мной
نذار
که
بیشتر
وابسته
بشم
Не
позволяй
мне
стать
более
привязанным
مطمئنم
تو
یه
کاری
میدی
عشقم
دست
دلم
Я
уверен,
ты
делаешь
что-то,
моя
любовь
в
моих
руках
بیخودی
نیست
ترسم
Мой
страх
не
напрасен
یه
طرف
قلبت
یکی
دیگه
اس
С
другой
стороны
твоего
сердца
кто-то
другой
یه
بار
دیدم
توی
دستات
ازش
یه
عکس
Я
видел
его
фотографию
в
твоих
руках
واسم
بدترین
عذابه
Это
худшая
мука
для
меня
کاش
که
بیدار
شم
ببینم
یه
خوابه
Как
бы
я
хотел
проснуться
и
увидеть,
что
это
всего
лишь
сон
آخه
هنوزم
دوست
داره
تو
رو
دلم
Ведь
мое
сердце
все
еще
любит
тебя
راهی
نمیمونه
Не
остается
пути
واسه
قلب
این
عاشق
دیوونه
Для
этого
безумного
влюбленного
сердца
واست
یکی
دیگه
عزیزه
عزیزم
Ты
ценишь
кого-то
другого,
моя
дорогая
من
فقط
تنها
یه
گوشه
ی
زندگیتم
Я
просто
одинокий
уголок
твоей
жизни
دیر
یا
زود
میگذری
از
رو
دلم
عشقم
Рано
или
поздно
ты
пройдешь
мимо
моего
сердца,
моя
любовь
من
و
تو
آخر
قصه
جدا
میشیم
از
دل
هم
Мы
с
тобой
в
конце
разойдемся
نمیتونی
بمونی
پای
دلم
Ты
не
можешь
остаться
со
мной
تو
منو
می
سپری
آخرش
عشقم
دست
خودم
Ты
оставляешь
меня,
в
конце
концов
моя
любовь
в
моих
руках
بیخودی
نیست
ترسم
Мой
страх
не
напрасен
میدونم
که
یه
روز
صبح
که
بیدار
بشم
نیستی
پیشم
Я
знаю,
что
однажды
утром,
когда
я
проснусь,
тебя
не
будет
со
мной
نذار
که
بیشتر
وابسته
بشم
Не
позволяй
мне
стать
более
привязанным
مطمئنم
تو
یه
کاری
میدی
عشقم
دست
خودم
Я
уверен,
ты
делаешь
что-то,
моя
любовь
в
моих
руках
بیخودی
نیست
ترسم
Мой
страх
не
напрасен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Tick
date of release
21-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.