Lyrics and translation Mezgaya - Cuando Fuimos Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Fuimos Nada
Когда Мы Были Никем
Fuimos
eso
que
nunca
se
cuenta
Мы
были
тем,
о
чём
никогда
не
говорят,
Eso
que
nunca
se
admite
Тем,
что
никогда
не
признают,
Pero
que
jamás
se
olvida...
Но
что
никогда
не
забывают...
(Y
es
que
todo
era
perfecto
(И
ведь
всё
было
идеально
Entre
nosotros
Между
нами,
Pero
se
nos
ocurrió
arreglar
Но
нам
пришло
в
голову
чинить
Lo
que
no
estaba
roto)
То,
что
не
было
сломано)
Fuimos
eso
que
nunca
se
cuenta
Мы
были
тем,
о
чём
никогда
не
говорят,
Eso
que
nunca
se
admite
Тем,
что
никогда
не
признают,
Pero
que
jamás
se
olvida
Но
что
никогда
не
забывают.
Fuimos
tal
vez
hasta
demasiado
Мы
были,
пожалуй,
даже
слишком
многим,
Pero
ni
así
me
alcanzo
Но
даже
этого
мне
не
хватило,
Para
tenerte
a
mi
lado...
Чтобы
удержать
тебя
рядом...
Fuimos
algo
más
Мы
были
чем-то
большим,
Que
un
simple
antojo
Чем
простой
прихотью,
Pero
el
amor
es
raro
Но
любовь
странная
вещь
-
Poco,
incierto,
y
orgulloso
Скупая,
неопределённая
и
гордая.
Fuimos
eso
que
ni
nombre
tiene
Мы
были
тем,
у
чего
даже
нет
названия,
Solamente
dos
amigos
Просто
два
друга,
Que
jugaron
a
quererse...
Которые
играли
в
любовь...
Lo
tuvimos
todo
У
нас
было
всё,
Cuando
fuimos
nada
Когда
мы
были
никем.
Y
aunque
nunca
lo
gritamos
И
хотя
мы
никогда
не
кричали
об
этом,
El
amor
se
nos
notaba
Наша
любовь
была
заметна.
Pero
decidimos
intentarlo
Но
мы
решили
попробовать,
Nos
moríamos
porque
el
mundo
Мы
умирали
от
желания,
чтобы
мир
De
lo
nuestro
se
enterara
Узнал
о
нас.
Lo
tuvimos
todo
У
нас
было
всё,
Cuando
Fuimos
Nada
Когда
мы
были
никем.
Pero
por
querer
ser
todo
Но
желая
быть
всем,
Se
nos
escapó
la
magia...
Мы
упустили
волшебство...
Lo
tuvimos
todo
У
нас
было
всё,
Cuando
fuimos
nada
Когда
мы
были
никем.
Y
aunque
nunca
lo
gritamos
И
хотя
мы
никогда
не
кричали
об
этом,
El
amor
se
nos
notaba
Наша
любовь
была
заметна.
Pero
decidimos
intentarlo
Но
мы
решили
попробовать,
Nos
moríamos
porque
el
mundo
Мы
умирали
от
желания,
чтобы
мир
De
lo
nuestro
se
enterara
Узнал
о
нас.
Lo
tuvimos
todo
У
нас
было
всё,
Cuando
Fuimos
Nada
Когда
мы
были
никем.
Pero
por
querer
ser
todo
Но
желая
быть
всем,
Se
nos
escapó
la
magia...
Мы
упустили
волшебство...
Lo
tuvimos
todo
У
нас
было
всё,
Cuando
Fuimos
Nada
Когда
мы
были
никем.
Pero
por
querer
ser
todo
Но
желая
быть
всем,
Ahora
ya
no
somos
nada...
Теперь
мы
ничто...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.r
Attention! Feel free to leave feedback.