Lyrics and translation Mezo feat. Hania Stach - Na nowo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zawsze
byłaś
moją
duszą
bratnią
Ты
всегда
была
моей
родственной
душой,
Ale
rzadko
rozmawiamy
ze
sobą
ostatnio
Но
в
последнее
время
мы
редко
говорим
друг
с
другом.
Gonimy
za
pracą
--
chcemy
żyć
dostatnio
Гонимся
за
работой
— хотим
жить
в
достатке,
Kolejny
dzień
--
kolejna
płatność
Очередной
день
— очередной
платёж.
Od
tylu
lat
już
- nie
jest
łatwo
nam
Уже
столько
лет
— нам
нелегко,
Lecz
powtarzamy
sobie
- sukces
nie
przyjdzie
sam
Но
мы
повторяем
себе
— успех
сам
не
придёт.
Wieczorem
zmęczeni
- opadamy
na
fotel
Вечером,
уставшие,
падаем
в
кресло,
A
szczęście
- odkładamy
na
potem
А
счастье
— откладываем
на
потом.
A
Gdyby
powiedzieć
dzisiaj
stop
А
если
бы
сегодня
сказать
"стоп",
A
Gdyby
zrobić
mały
krok
А
если
бы
сделать
маленький
шаг,
Czas
zmienić
coś
/ na
nowo
zacząć
żyć
Пора
что-то
изменить
/ начать
жить
заново.
A
gdyby
powiedzieć
dzisiaj
stop
А
если
бы
сегодня
сказать
"стоп",
Gdyby
spróbować
zmienić
los
Если
бы
попытаться
изменить
судьбу,
By
na
nowo
wreszcie
/ tylko
sobą
być
Чтобы
заново,
наконец,
/ быть
только
собой.
Na
nowo
żyć,
by
stworzyć
swój
świat
Жить
заново,
чтобы
создать
свой
мир,
Za
sobą
skryć,
co
było
nie
tak
Скрыть
за
собой
то,
что
было
не
так,
Na
nowo
ty
- na
nowo
ja
Заново
ты
— заново
я,
Na
nowo
my
--
na
nowo
tak
Заново
мы
— заново
так.
Pustka,
Przesyt
--
nic
już
nie
cieszy
jak
kiedyś
Пустота,
пресыщение
— ничто
уже
не
радует,
как
раньше.
Chce
by
znów
było
jak
wtedy
Хочу,
чтобы
снова
было
как
тогда,
Nie
śpieszyć
się,
cieszyć
się
Не
спешить,
радоваться.
Chce
znów
wierzyć
że,
można
wskrzesić
te
Хочу
снова
верить,
что
можно
воскресить
те
Czasy
beztroskie,
boskie
chwile
Беззаботные
времена,
божественные
мгновения,
Gdy
szaleństwo
znosiło
rutynę
Когда
безумие
побеждало
рутину.
W
jedną
stronę
bilet
i
świat
był
nasz
Билет
в
один
конец,
и
мир
был
наш.
Chciałbym
przeżyć
to
jeszcze
raz,
jeszcze
raz
Я
хотел
бы
пережить
это
ещё
раз,
ещё
раз.
A
Gdyby
powiedzieć
dzisiaj
stop
А
если
бы
сегодня
сказать
"стоп",
A
Gdyby
zrobić
mały
krok
А
если
бы
сделать
маленький
шаг,
Czas
zmienić
coś
/ na
nowo
zacząć
żyć
Пора
что-то
изменить
/ начать
жить
заново.
A
gdyby
powiedzieć
dzisiaj
stop
А
если
бы
сегодня
сказать
"стоп",
Gdyby
spróbować
zmienić
los
Если
бы
попытаться
изменить
судьбу,
By
na
nowo
wreszcie
/ tylko
sobą
być
Чтобы
заново,
наконец,
/ быть
только
собой.
Na
nowo
żyć,
by
stworzyć
swój
świat
Жить
заново,
чтобы
создать
свой
мир,
Za
sobą
skryć,
co
było
nie
tak
Скрыть
за
собой
то,
что
было
не
так,
Na
nowo
ty
- na
nowo
ja
Заново
ты
— заново
я,
Na
nowo
my
--
na
nowo
tak
Заново
мы
— заново
так.
Tyle
lat
żyłem
byle
jak
--
dziś
czuje
jak
--
bije
Twoje
serce
miarowo
Столько
лет
жил
как
попало
— сегодня
чувствую,
как
— бьётся
твоё
сердце
размеренно.
Czuje
jak
--
znów
szalejemy
za
sobą
Чувствую,
как
— мы
снова
без
ума
друг
от
друга.
Czuje
jakbym
urodziła
się
na
nowo(2)
Чувствую,
словно
родилась
заново
(2)
Czuje
jakbym
urodził
się
na
nowo
Чувствую,
словно
родился
заново.
Warto
było
powiedzieć
mam
dość
Стоило
сказать,
что
с
меня
хватит,
Warto
było
zrobić
mały
krok
Стоило
сделать
маленький
шаг.
Nasza
historia
pisze
się
NA
NOWO
Наша
история
пишется
ЗАНОВО.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartosz Zielony, Jacek Mejer
Attention! Feel free to leave feedback.