Lyrics and translation Meño Lugo - Renuncio a Mi Puesto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renuncio a Mi Puesto
Отказываюсь от своей должности
Y
vamos
a
llevar
serenata
plebes
otra
ves).
(И
снова
сыграем
серенаду,
ребята).
Me
dijiste
el
viernes
ya
no
quiero
verte
Ты
сказала
мне
в
пятницу:
"Я
больше
не
хочу
тебя
видеть"
Tu
mugrosa
vida
Твоя
паршивая
жизнь
Es
tu
día
de
suerte
dime
que
mas
quieres
Это
твой
счастливый
день,
скажи,
чего
ты
еще
хочешь?
Voy
a
complacerte
en
lo
que
tu
me
pidas
Я
исполню
все,
что
ты
попросишь
Por
un
como
estas
Из-за
простого
"как
дела"
En
mi
celular
В
моем
телефоне
Se
acabo
lo
nuestro
Между
нами
все
кончено
Hay
una
verdad
voy
a
renunciar
Есть
одна
правда,
я
ухожу
Por
que
ya
no
aguanto
tus
malditos
celos
Потому
что
я
больше
не
выношу
твоей
проклятой
ревности
Pero
tengo
un
plan
no
esta
por
demás
Но
у
меня
есть
план,
он
не
будет
лишним
Are
una
fogata
fuera
de
tu
casa
para
que
me
veas
Я
разведу
костер
перед
твоим
домом,
чтобы
ты
меня
видела
Y
con
mi
guitarra
te
voy
a
cantar
canciones
que
duelan
И
со
своей
гитарой
я
буду
петь
тебе
песни,
которые
ранят
Te
vas
a
acordar
de
aquellos
momentos
Ты
вспомнишь
те
моменты
Que
estuvimos
juntos
Когда
мы
были
вместе
Y
vas
a
llorar
al
oír
mi
voz
de
eso
estoy
seguro
И
ты
будешь
плакать,
услышав
мой
голос,
в
этом
я
уверен
Querrás
regresar,
pedirás
perdón
Ты
захочешь
вернуться,
попросишь
прощения
Y
yo
con
coraje
te
diré
que
no
А
я
со
злостью
скажу
тебе
"нет"
Perdóname
tu,
Прости
меня
ты,
Si
antes
de
partir
yo
también
te
insulto
Если
перед
уходом
я
тоже
тебя
оскорблю
Ya
no
habrá
mas
flores
tampoco
canciones
Больше
не
будет
ни
цветов,
ни
песен
Pensando
en
tus
besos
Думая
о
твоих
поцелуях
Ni
las
serenatas
Ни
серенад
Que
en
las
madrugadas
Которые
на
рассвете
Seguido
sacaba
de
mi
ronco
pecho
Я
часто
извлекал
из
своей
хриплой
груди
Se
acabo
el
poeta
que
te
impresionaba
Всё,
конец
поэту,
который
тебя
впечатлял
Con
cursilerias
Сентиментальностью
Renuncio
a
mi
puesto
Я
отказываюсь
от
своей
должности
Por
que
ya
estoy
arto
de
buscarte
el
lado
para
que
te
rías
Потому
что
я
устал
искать
для
тебя
повод,
чтобы
ты
смеялась
Pero
tengo
un
plan
no
esta
por
demás
Но
у
меня
есть
план,
он
не
будет
лишним
Are
una
fogata
fuera
de
tu
casa
para
que
me
veas
Я
разведу
костер
перед
твоим
домом,
чтобы
ты
меня
видела
Y
con
mi
guitarra
te
voy
a
cantar
canciones
que
duelan
И
со
своей
гитарой
я
буду
петь
тебе
песни,
которые
ранят
Te
vas
a
acordar
de
aquellos
momentos
Ты
вспомнишь
те
моменты
Que
estuvimos
juntos
Когда
мы
были
вместе
Y
vas
a
llorar
al
oír
mi
voz
de
eso
estoy
seguro
И
ты
будешь
плакать,
услышав
мой
голос,
в
этом
я
уверен
Querrás
regresar,
pedirás
perdón
Ты
захочешь
вернуться,
попросишь
прощения
Y
yo
con
coraje
te
diré
que
no
А
я
со
злостью
скажу
тебе
"нет"
Perdóname
tu,
Прости
меня
ты,
Si
antes
de
partir
yo
también
te
insulto
Если
перед
уходом
я
тоже
тебя
оскорблю
Perdóname
tu,
Прости
меня
ты,
Si
antes
de
partir
(mija)
Если
перед
уходом
(детка)
Yo
también
te
insulto
Я
тоже
тебя
оскорблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Vicente Perez Coyantes
Attention! Feel free to leave feedback.