Lyrics and translation Meshell Ndegeocello - Make Me Wanna Holler
My
mother
used
to
whore
herself
Моя
мать
была
шлюхой
сама.
And
my
father
И
мой
отец
...
Would
reap
the
benefits
of
her
labor
Пожинала
бы
плоды
своего
труда.
It
was
almost
as
if
she
was
absent
Это
было
почти
как
если
бы
она
отсутствовала.
Absent
from
her
own
life
Отсутствует
в
ее
собственной
жизни.
She
would
scrub
the
floors
for
the
white
folks
Она
бы
вытерла
полы
для
белых
людей.
Just
to
come
home
Просто
чтобы
вернуться
домой.
To
cook
and
to
clean
Готовить
и
убирать.
For
the
man
who
broke
her
Ради
человека,
который
сломил
ее.
And
I
love
to
watch
her
dance
to
the
tunes
on
И
я
люблю
смотреть,
как
она
танцует
под
музыку.
The
soul
station,
yeah
Станция
души,
да.
Just
to
ease
her
mind
Просто
чтобы
успокоить
ее
разум.
But
my
mother
Но
моя
мать
...
She
was
vindictive
in
her
own
fashion
Она
была
мстительна
по-своему.
So
she
passed
down
to
me
her
traits
И
она
передала
мне
свои
черты.
Like
that
of
her
brown
eyes
and
her
dark
hair
Как
ее
карие
глаза
и
темные
волосы.
She
passed
down
to
me
Она
перешла
ко
мне.
(Make
me
wanna
holler)
(Заставь
меня
кричать)
The
sadness
fills
my
heart
(make
me
wanna
holler)
Печаль
наполняет
мое
сердце
(заставь
меня
кричать).
Make
me
wanna
holler
(make
me
wanna
holler)
Заставь
меня
хотеть
кричать
(заставь
меня
хотеть
кричать)
Baby
(make
me
wanna
holler)
Детка
(заставь
меня
кричать)
My
child
will
one
day
ask
me
Однажды
мое
дитя
спросит
меня.
What
will
I
be?
Кем
я
буду?
As
a
child
I
promised
myself
В
детстве
я
обещал
себе
...
I'd
never
be
Я
бы
никогда
не
стал
...
Like
my
mother
or
my
father
Как
моя
мать
или
мой
отец.
I
would
ask
myself
Я
бы
спросила
себя.
"Did
he
feel
so
much
pain
"Чувствовал
ли
он
столько
боли?
That
it
would
make
him
wanna
hurt
another?"
Что
это
заставит
его
хотеть
причинить
боль
другому?"
But
there
was
no
excuse
Но
не
было
оправдания.
There
was
no
excuse
to
make
up
for
the
pain
Не
было
оправдания,
чтобы
загладить
боль.
That
I
knew
my
mother
felt
Я
знал,
что
моя
мать
чувствует
...
But
somewhere
my
destiny
came
Но
где-то
моя
судьба
пришла.
That
I
too
became
a
slave,
to
my
heart
Что
я
тоже
стал
рабом
своего
сердца.
Wanting
love
so
badly
Я
так
сильно
хочу
любви.
That
I'd
do
anything
Что
я
сделаю
все,
что
угодно.
No
matter
the
shame
Не
важно,
какой
позор.
(Make
me
wanna
holler,
hmm)
(Заставь
меня
кричать,
МММ)
I,
love
me
(make
me
wanna
holler)
Я,
Люби
меня
(заставь
меня
кричать)
Tell
me
(make
me
wanna
holler,
hmm)
Скажи
мне
(заставь
меня
кричать,
хмм)
So
sorry
(make
me
wanna
holler)
Так
жаль
(заставь
меня
кричать)
I
never
got
at
the
nerve
У
меня
никогда
не
хватало
смелости.
To
ask
my
father
"why?"
Спросить
отца:"почему?"
But
my
mother
she
would
say
Но
моя
мать
сказала
бы:
She
stayed
for
my
brother
and
myself
Она
осталась
ради
меня
и
моего
брата.
But
I
would
have
sold
my
soul
Но
я
бы
продал
свою
душу.
Just
to
share
in
one
day
Просто
поделиться
за
один
день.
Of
my
mother's
desired
happiness
Желанного
счастья
моей
матери.
(When
night
fell)
(Когда
наступила
ночь)
Sometimes
when
night
fell
Иногда,
когда
наступает
ночь.
I'd
close
my
eyes
and
I'd
hide
Я
закрывала
глаза
и
пряталась.
(Close
your
eyes)
(Закрой
глаза!)
When
they
would
yell
and
scream
Когда
они
кричали
и
кричали
...
When
my
father
would
paint
her
Когда
мой
отец
рисовал
ее?
With
a
dark
face
С
темным
лицом.
Of
being
belittled
Быть
униженным.
Disrespected
and
set
aside
Неуважение
и
отставление.
His
liquor,
the
salve
Его
ликер,
мазь.
For
the
unseen
wounds
За
невидимые
раны.
I
learned
so
much
from
him
Я
многому
научился
у
него.
What
did
I
learn?
Чему
я
научился?
How
to
hurt
all
of
those
Как
сделать
больно
всем
этим?
Who
try
to
get
too
close
Кто
пытается
подобраться
слишком
близко?
(Make
me
wanna
holler,
hmm)
(заставь
меня
кричать,
МММ)
Make
me
wanna
holler
Заставь
меня
кричать.
Sometimes
I
get
so...
(make
me
wanna
holler)
Иногда
я
становлюсь
таким...
(заставь
меня
кричать)
I
just
don't
understand,
why?
Я
просто
не
понимаю,
почему?
(Make
me
wanna
holler)
(Заставь
меня
кричать)
Tell
me
why
(hmm,
so
sorry)
Скажи
мне,
почему
(хм,
прости!)
So
sorry
for
the
pain
(Make
me
wanna
holler)
Прости
за
боль
(заставь
меня
кричать).
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль.
Just
play
for
me
Просто
сыграй
для
меня.
Play
for
me
Играй
для
меня!
She
would
close
her
eyes
and
cry
Она
закрывала
глаза
и
плакала.
He
would
close
his
heart
and
hide
Он
закрывал
свое
сердце
и
прятался.
She
would
close
her
eyes
and
cry
Она
закрывала
глаза
и
плакала.
After
all
this
time
После
всего
этого
времени.
Nothing's
changed
Ничего
не
изменилось.
(Make
me
wanna
holler,
hmm)
(Заставь
меня
кричать,
МММ)
Make
me
want
to
holler
yes,
I
do
Заставь
меня
кричать,
Да,
я
хочу.
(Make
me
wanna
holler)
(Заставь
меня
кричать)
Sell
my
soul
just
to
see
ya
happy
(so
sorry)
Продай
мою
душу,
чтобы
увидеть
тебя
счастливой
(прости!)
(Make
me
wanna
holler,
hmm)
(Заставь
меня
кричать,
МММ)
So
sorry,
so
sorry,
so
sorry,
yeah
Так
жаль,
так
жаль,
так
жаль,
да.
(Make
me
wanna
holler)
(Заставь
меня
кричать)
So
sorry
for
the
pain
Прости
за
боль.
I
always
thought
my
mother
Я
всегда
думал,
что
моя
мать
...
Deserved
so
much
more
Заслужил
гораздо
больше.
But
I
never
knew
how
to
fix
that,
yeah
Но
я
никогда
не
знал,
как
это
исправить,
да.
I
drown
myself
in
guilt
Я
утопаюсь
в
чувстве
вины.
I
just
don't
know
what
to
do,
no
Я
просто
не
знаю,
что
делать,
нет.
Mama
I
love
you
Мама,
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin P. Gaye, Melvin M. Ragin, Me'shell Ndegeocello, Federico Gonzalez Pena, James Nyx Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.