Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun
is
down,
freezin'
cold
Die
Sonne
geht
unter,
es
ist
eiskalt
That's
how
we
already
know
winter's
here
So
wissen
wir
bereits,
dass
der
Winter
da
ist
My
dawg
would
prolly
do
it
for
a
Louis
belt
Mein
Kumpel
würde
es
wahrscheinlich
für
einen
Louis-Gürtel
tun
That's
just
all
he
know,
he
don't
know
nothin'
else
Das
ist
alles,
was
er
kennt,
er
kennt
nichts
anderes
I
tried
to
show
'em,
yeah
Ich
habe
versucht,
es
ihnen
zu
zeigen,
yeah
I
tried
to
show
'em,
yeah,
yeah
Ich
habe
versucht,
es
ihnen
zu
zeigen,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Gone
on
you
with
the
pick
and
roll
Bin
mit
dem
Pick
and
Roll
über
dich
gekommen
Young
LaFlame,
he
in
sicko
mode
Der
junge
LaFlame,
er
ist
im
Sicko-Modus
Woo,
made
this
here
with
all
the
ice
on
in
the
booth
Woo,
hab
das
hier
mit
all
dem
Eis
in
der
Kabine
gemacht
At
the
gate
outside,
when
they
pull
up,
they
get
me
loose
Am
Tor
draußen,
wenn
sie
vorfahren,
machen
sie
mich
locker
Yeah,
Jump
Out
boys,
that's
Nike
boys,
hoppin'
out
coupes
Yeah,
Jump
Out
Boys,
das
sind
Nike
Boys,
die
aus
Coupés
hüpfen
This
shit
way
too
big,
when
we
pull
up
give
me
the
loot
Das
Ding
ist
viel
zu
groß,
wenn
wir
vorfahren,
gib
mir
die
Beute
(Gimme
the
loot!)
(Gib
mir
die
Beute!)
Was
off
the
Remy,
had
a
Papoose
War
auf
Remy,
hatte
einen
Papoose
Had
to
hit
my
old
town
to
duck
the
news
Musste
in
meine
alte
Stadt,
um
den
Nachrichten
zu
entgehen
Two-four
hour
lockdown,
we
made
no
moves
24-Stunden-Lockdown,
wir
haben
keine
Moves
gemacht
Now
it's
4AM
and
I'm
back
up
poppin'
with
the
crew
Jetzt
ist
es
4 Uhr
morgens
und
ich
bin
wieder
oben
und
poppe
mit
der
Crew
I
just
landed
in,
Chase
B
mixes
pop
like
Jamba
Juice
Ich
bin
gerade
gelandet,
Chase
B
mixt
wie
Jamba
Juice
Different
colored
chains,
think
my
jeweler
really
sellin'
fruits
Verschiedenfarbige
Ketten,
denke,
mein
Juwelier
verkauft
wirklich
Früchte
And
they
chokin',
man,
know
the
crackers
wish
it
was
a
noose
Und
sie
würgen,
Mann,
ich
weiß,
die
Cracker
wünschten,
es
wäre
eine
Schlinge
Some-some-some,
someone
said
Jemand,
jemand,
jemand
sagte
To
win
the
retreat,
we
all
in
too
deep
Um
den
Rückzug
zu
gewinnen,
sind
wir
alle
zu
tief
drin
P-p-playin'
for
keeps,
don't
play
us
for
weak
(someone
said)
Spielen
um
zu
gewinnen,
spiel
uns
nicht
für
schwach
(jemand
sagte)
To
win
the
retreat,
we
all
in
too
deep
Um
den
Rückzug
zu
gewinnen,
sind
wir
alle
zu
tief
drin
P-p-playin'
for
keeps,
don't
play
us
for
weak
(yeah)
Spielen
um
zu
gewinnen,
spiel
uns
nicht
für
schwach
(yeah)
This
shit
way
too
formal,
y'all
know
I
don't
follow
suit
Das
ist
viel
zu
förmlich,
ihr
wisst,
ich
folge
keinen
Anzügen
Stacey
Dash,
most
of
these
girls
ain't
got
a
clue
Stacey
Dash,
die
meisten
dieser
Mädchen
haben
keine
Ahnung
All
of
these
hoes
I
made
off
records
I
produced
All
diese
Schlampen
habe
ich
mit
Platten
gemacht,
die
ich
produziert
habe
I
might
take
all
my
exes
and
put
'em
all
in
a
group
Ich
könnte
all
meine
Exen
nehmen
und
sie
alle
in
eine
Gruppe
stecken
Hit
my
esés,
I
need
the
bootch
Melde
mich
bei
meinen
Esés,
ich
brauche
die
Beute
'Bout
to
turn
this
function
to
Bonnaroo
Bin
dabei,
diese
Veranstaltung
zu
Bonnaroo
zu
machen
Told
her,
"Hop
in,
you
comin'
too"
Sagte
ihr:
"Steig
ein,
du
kommst
auch
mit"
In
the
305,
bitches
treat
me
like
I'm
Uncle
Luke
In
der
305
behandeln
mich
die
Bitches,
als
wäre
ich
Uncle
Luke
(Don't
stop,
pop
that
pussy!)
(Hör
nicht
auf,
lass
die
Muschi
knallen!)
Had
to
slop
the
top
off,
it's
just
a
roof
(uh)
Musste
das
Verdeck
abnehmen,
es
ist
nur
ein
Dach
(uh)
She
said,
"Where
we
goin'?"
I
said,
"The
moon"
Sie
sagte:
"Wohin
gehen
wir?"
Ich
sagte:
"Zum
Mond"
We
ain't
even
make
it
to
the
room
Wir
haben
es
nicht
einmal
bis
zum
Zimmer
geschafft
She
thought
it
was
the
ocean,
it's
just
the
pool
Sie
dachte,
es
wäre
der
Ozean,
es
ist
nur
der
Pool
Now
I
got
her
open,
it's
just
the
Goose
Jetzt
habe
ich
sie
offen,
es
ist
nur
der
Goose
Who
put
this
shit
together?
I'm
the
glue
(someone
said)
Wer
hat
das
alles
zusammengestellt?
Ich
bin
der
Klebstoff
(jemand
sagte)
Shorty
FaceTimed
me
out
the
blue
Die
Kleine
hat
mich
aus
heiterem
Himmel
per
FaceTime
angerufen
Someone
said
(playin'
for
keeps)
Jemand
sagte
(spielen
um
zu
gewinnen)
Someone
said,
motherfuck
what
someone
said
Jemand
sagte,
scheiß
drauf,
was
jemand
sagte
(Don't
play
us
for
weak)
(Spiel
uns
nicht
für
schwach)
Tay
Keith,
fuck
these
niggas
up
(Ay,
ay)
Tay
Keith,
mach
diese
Niggas
fertig
(Ay,
ay)
She's
in
love
with
who
I
am
Sie
ist
verliebt
in
den,
der
ich
bin
Back
in
high
school,
I
used
to
bus
it
to
the
dance
(yeah)
Damals
in
der
High
School
bin
ich
immer
mit
dem
Bus
zum
Tanz
gefahren
(yeah)
Now
I
hit
the
FBO
with
duffles
in
my
hands
Jetzt
gehe
ich
zum
FBO
mit
Seesäcken
in
meinen
Händen
I
did
half
a
Xan,
thirteen
hours
'til
I
land
Ich
nahm
ein
halbes
Xan,
dreizehn
Stunden
bis
ich
lande
Had
me
out
like
a
light,
ayy,
yeah
Hat
mich
ausgeknockt
wie
ein
Licht,
ayy,
yeah
Like
a
light,
ayy,
yeah
Wie
ein
Licht,
ayy,
yeah
Like
a
light,
ayy
Wie
ein
Licht,
ayy
Slept
through
the
flight,
ayy
Habe
den
Flug
verschlafen,
ayy
Knocked
for
the
night,
ayy,
767,
man
Ausgeknockt
für
die
Nacht,
ayy,
767,
Mann
This
shit
got
double
bedroom,
man
Dieses
Ding
hat
ein
Doppelzimmer,
Mann
I
still
got
scores
to
settle,
man
Ich
habe
noch
Rechnungen
zu
begleichen,
Mann
I
crept
down
the
block
(down
the
block),
made
a
right
(yeah,
right)
Ich
schlich
den
Block
runter
(den
Block
runter),
machte
eine
Rechtskurve
(yeah,
rechts)
Cut
the
lights
(yeah,
what?),
paid
the
price
(yeah)
Machte
die
Lichter
aus
(yeah,
was?),
zahlte
den
Preis
(yeah)
Niggas
think
it's
sweet
(nah,
nah),
it's
on
sight
(yeah,
what?)
Niggas
denken,
es
ist
süß
(nah,
nah),
es
ist
auf
Sicht
(yeah,
was?)
Nothin'
nice
(yeah),
baguettes
in
my
ice
(aww,
man)
Nichts
Nettes
(yeah),
Baguettes
in
meinem
Eis
(aww,
Mann)
Jesus
Christ
(yeah),
checks
over
stripes
(yeah)
Jesus
Christus
(yeah),
Checks
über
Streifen
(yeah)
That's
what
I
like
(yeah),
that's
what
we
like
(yeah)
Das
ist,
was
ich
mag
(yeah),
das
ist,
was
wir
mögen
(yeah)
Lost
my
respect,
you
not
a
threat
Habe
meinen
Respekt
verloren,
du
bist
keine
Bedrohung
When
I
shoot
my
shot,
that
shit
wetty
like
I'm
Sheck
(bitch!)
Wenn
ich
meinen
Schuss
abgebe,
ist
das
Ding
nass,
als
wäre
ich
Sheck
(Bitch!)
See
the
shots
that
I
took
(ayy),
wet
like
I'm
Book
(ayy)
Siehst
du
die
Schüsse,
die
ich
genommen
habe
(ayy),
nass
wie
bei
Book
(ayy)
Wet
like
I'm
Lizzie,
I
be
spinnin'
Valley
Nass
wie
bei
Lizzie,
ich
drehe
Runden
im
Valley
Circle
blocks
'til
I'm
dizzy
(yeah,
what?)
Kreise
um
die
Blocks,
bis
mir
schwindelig
wird
(yeah,
was?)
Like
where
is
he?
(Yeah,
what?)
So
wie,
wo
ist
er?
(Yeah,
was?)
No
one
seen
him
(yeah,
yeah)
Niemand
hat
ihn
gesehen
(yeah,
yeah)
I'm
tryna
clean
'em
(yeah)
Ich
versuche,
sie
zu
reinigen
(yeah)
She's
in
love
with
who
I
am
Sie
ist
verliebt
in
den,
der
ich
bin
Back
in
high
school,
I
used
to
bus
it
to
the
dance
Damals
in
der
High
School
bin
ich
mit
dem
Bus
zum
Tanz
gefahren
Now
I
hit
the
FBO
with
duffles
in
my
hand
(woo!)
Jetzt
gehe
ich
zum
FBO
mit
Seesäcken
in
meiner
Hand
(woo!)
I
did
half
a
Xan,
thirteen
hours
'til
I
land
Ich
nahm
ein
halbes
Xan,
dreizehn
Stunden
bis
ich
lande
Had
me
out
like
a
light,
like
a
light
Hat
mich
ausgeknockt
wie
ein
Licht,
wie
ein
Licht
Like
a
light,
like
a
light
Wie
ein
Licht,
wie
ein
Licht
Like
a
light
(yeah),
like
a
light
Wie
ein
Licht
(yeah),
wie
ein
Licht
Like
a
light
Wie
ein
Licht
Yeah,
passed
the
dawgs
a
celly
Yeah,
habe
den
Jungs
ein
Handy
gegeben
Sendin'
texts,
ain't
sendin'
kites,
yeah
Sende
SMS,
sende
keine
Brieftauben,
yeah
He
said,
"Keep
that
on
lock"
Er
sagte:
"Behalte
das
unter
Verschluss"
I
said,
"You
know
this
shit,
it's
stife",
yeah
Ich
sagte:
"Du
kennst
diese
Scheiße,
es
ist
steif",
yeah
It's
absolute
(yeah),
I'm
back
reboot
(it's
lit!)
Es
ist
absolut
(yeah),
ich
bin
zurück,
reboot
(es
ist
lit!)
LaFerrari
to
Jamba
Juice,
yeah
(skrrt,
skrrt)
LaFerrari
zu
Jamba
Juice,
yeah
(skrrt,
skrrt)
We
back
on
the
road,
they
jumpin'
off,
no
parachute,
yeah
Wir
sind
zurück
auf
der
Straße,
sie
springen
ab,
ohne
Fallschirm,
yeah
Shawty
in
the
back
Kleine
im
Fond
She
said
she
workin'
on
her
glutes,
yeah
(oh
my
God)
Sie
sagte,
sie
arbeitet
an
ihren
Pobacken,
yeah
(oh
mein
Gott)
Ain't
by
the
book,
yeah
Nicht
nach
dem
Buch,
yeah
This
how
it
look,
yeah
So
sieht
es
aus,
yeah
'Bout
a
check,
yeah
Geht
um
einen
Scheck,
yeah
Just
check
the
foots,
yeah
Schau
dir
nur
die
Füße
an,
yeah
Pass
this
to
my
daughter,
I'ma
show
her
what
it
took
(yeah)
Gib
das
meiner
Tochter
weiter,
ich
werde
ihr
zeigen,
was
es
gebraucht
hat
(yeah)
Baby
mama
cover
Forbes,
got
these
other
bitches
shook,
yeah
Baby
Mama
auf
dem
Forbes-Cover,
hat
diese
anderen
Bitches
erschüttert,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marionel Adriano Goncalves
Attention! Feel free to leave feedback.