Lyrics and translation Mi Amigo Invencible feat. Anyi - Suavemente Entusiasmado - En Vivo
Suavemente Entusiasmado - En Vivo
Легко и с энтузиазмом - Живьем
Amiga
de
Mendoza
Моя
подруга
из
Мендосы
Ya
no
me
preguntas
nada
Ты
больше
ничего
не
спрашиваешь
Dónde
voy
a
estar
mañana
Где
я
буду
завтра
Todo
el
tiempo
que
espere
Все
то
время,
что
я
ждал
No
recuerdo
bien
por
qué
Я
не
помню
точно
почему
Ya
no
te
pregunto
nada
Я
тоже
никогда
ничего
не
спрашиваю
Dónde
vas
a
estar
mañana
Где
ты
будешь
завтра
Este
vino
que
compré,
los
contactos
que
borré
Это
вино,
что
я
купил,
контакты,
которые
я
удалил
Duerme
el
tiempo
necesario,
oh
Спи
сколько
необходимо,
о
Somos
tres
en
el
colchón
Нас
трое
на
матрасе
Ya
nadie
pregunta
nada
Больше
никто
ничего
не
спрашивает
Quienes
quedarán
mañana?
Кто
останется
завтра?
Todos
hablando
a
la
vez
Все
говорят
разом
No
nos
sirve
sin
amor
Это
нам
не
поможет
без
любви
Corriendo
mucho
en
el
mismo
lugar
Бегая
по
кругу
на
одном
месте
Pensando
de
que
manera
empezar
Думая,
как
все
начать
Si
ésto
es
nuevo,
no
lo
sé
Если
это
что-то
новое,
я
не
знаю
Solo
se
que
es
algo
nuevo...
Я
точно
знаю,
что
это
что-то
новое...
Es
nuestro
mundo...
Это
наш
мир...
Uh,
uh,
uh,
uhh,
uhh
Ух,
ух,
ух,
ух,
ух
Uh,
uh,
uh,
uhh,
uhh
Ух,
ух,
ух,
ух,
ух
Suavemente...
Entusiasmada...
Легко...
С
энтузиазмом...
Apagando,
automáticos
Отключая
автоматы
Suavemente...
algo
triste
Легко...
Немного
грустно
Te
saludo
Приветствую
тебя
Suavemente
entusiasmada
С
легкостью
и
энтузиазмом
Apagando,
automáticos
Отключая
автоматы
Suavemente...
algo
triste
С
легкостью...
немного
грустно
Te
saludo
Приветствую
тебя
Tengo
un
suéter.
(Corriendo
mucho
en
el
mismo
lugar)
У
меня
есть
свитер.
(Бегая
по
кругу
на
одном
месте)
De
tenerte...
(Pensando
de
que
manera
empezar)
С
твоей
теплотой...
(Думая,
как
все
начать)
En
mis
sueños.
(Si
ésto
es
nuevo
no
lo
sé)
В
моих
мечтах.
(Если
это
что-то
новое,
я
не
знаю)
Para
siempre.
(Solo
sé
que
es
algo
nuevo)
Навсегда.
(Я
точно
знаю,
что
это
что-то
новое)
Para
siempre...
Навсегда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariano Di Cesare
Attention! Feel free to leave feedback.